SCM

SCM Repository

[ihelp] Diff of /src/msg/utils/po/ko.po
ViewVC logotype

Diff of /src/msg/utils/po/ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1641, Sun Jan 11 14:41:03 2015 UTC revision 2708, Mon Apr 11 18:57:13 2016 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Korean translation for R utils package  # Korean translation for R utils package
2  # src/library/utils/po/ko.po  # ./utils/po/ko.po
3  # Copyright (C) 1995-2015 The R Core Team  #
4    # Copyright (C) 1995-2016 The R Core Team
5  #  #
6  # This file is distributed under the same license as the R utils package.  # This file is distributed under the same license as the R utils package.
7  # Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2008-2015.  # Maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2008-2016.
8    # Contact: Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>
9    #
10    # Notes:
11    # Under development (unstable) starting from 11-APR-2016 for R-3.3.1 - QC: in progress
12    # Freezed on 10-APR-2016 for R-3.3.0 - QC: PASS
13    # Freezed on 30-MAR-2015 for R-3.2.0 - QC: PASS
14    # Freezed on 06-FEB-2015 for R-3.1.3 - QC: PASS
15  #  #
16  msgid ""  msgid ""
17  msgstr ""  msgstr ""
18  "Project-Id-Version: R 3.2.0\n"  "Project-Id-Version: R-3.3.0\n"
19  "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
20  "POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:48+0000\n"  "POT-Creation-Date: 2016-04-01 10:28-0700\n"
21  "PO-Revision-Date: 2015-01-11 08:40-0600\n"  "PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:57-0600\n"
22  "Last-Translator: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"  "Last-Translator: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
23  "Language-Team: Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"  "Language-Team: Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"
24  "Language: ko\n"  "Language: ko\n"
# Line 19  Line 27 
27  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
29    
30  #: io.c:324 io.c:328 io.c:338 io.c:569 io.c:769 io.c:822 io.c:834 io.c:838  #: io.c:329 io.c:333 io.c:343 io.c:574 io.c:774 io.c:827 io.c:839 io.c:843
31  #: io.c:844 io.c:845 io.c:1068 io.c:1069 io.c:1071 io.c:1072 io.c:1073  #: io.c:849 io.c:850 io.c:1073 io.c:1074 io.c:1076 io.c:1077 io.c:1078
32  #: io.c:1074 io.c:1075 io.c:1076 stubs.c:47 stubs.c:67 windows/dialogs.c:169  #: io.c:1079 io.c:1080 io.c:1081 stubs.c:47 stubs.c:67 windows/dialogs.c:169
33  #: windows/dialogs.c:194 windows/dialogs.c:197 windows/dialogs.c:241  #: windows/dialogs.c:194 windows/dialogs.c:197 windows/dialogs.c:241
34  #: windows/dialogs.c:278 windows/dialogs.c:289 windows/dialogs.c:313  #: windows/dialogs.c:278 windows/dialogs.c:289 windows/dialogs.c:313
35  #: windows/dialogs.c:321 windows/util.c:111 windows/widgets.c:78  #: windows/dialogs.c:321 windows/util.c:117 windows/widgets.c:78
36  #: windows/widgets.c:81 windows/widgets.c:86  #: windows/widgets.c:81 windows/widgets.c:86
37  #, c-format  #, c-format
38  msgid "invalid '%s' argument"  msgid "invalid '%s' argument"
39  msgstr "'%s' 인자가 잘못되었습니다"  msgstr "인자 '%s'의 값이 올바르지 않습니다."
40    
41  #: io.c:347 io.c:831  #: io.c:352 io.c:836
42  msgid "invalid quote symbol set"  msgid "invalid quote symbol set"
43  msgstr ""  msgstr "올바르지 않은 인용부호셋(quote symbol set)입니다."
44    
45  #: io.c:359 io.c:854 io.c:1056  #: io.c:364 io.c:859 io.c:1061
46  msgid "cannot open the connection"  msgid "cannot open the connection"
47  msgstr "연결을 열 수 없습니다"  msgstr "커넥션(connection)을 열 수 없습니다"
48    
49  #: io.c:362 io.c:366  #: io.c:367 io.c:371
50  msgid "cannot read from this connection"  msgid "cannot read from this connection"
51  msgstr "이 연결로부터 읽을 수 없습니다"  msgstr "이 커넥션(connection)으로부터 읽을 수 없습니다"
52    
53  #: io.c:413 io.c:431  #: io.c:418 io.c:436
54  #, c-format  #, c-format
55  msgid "quoted string on line %d terminated by EOF"  msgid "quoted string on line %d terminated by EOF"
56  msgstr ""  msgstr ""
57    
58  #: io.c:565  #: io.c:570
59  msgid "the first argument must be of mode character"  msgid "the first argument must be of mode character"
60  msgstr "첫번째 인자는 반드시 문자형이어야 합니다"  msgstr "첫번째 인자는 반드시 문자형이어야 합니다."
61    
62  #: io.c:595  #: io.c:600
63  #, c-format  #, c-format
64  msgid "invalid 'numerals' string: \"%s\""  msgid "invalid 'numerals' string: \"%s\""
65  msgstr ""  msgstr ""
66    
67  #: io.c:771  #: io.c:776
68  #, c-format  #, c-format
69  msgid "Selection: "  msgid "Selection: "
70  msgstr "선택: "  msgstr "선택: "
71    
72  #: io.c:863 io.c:877  #: io.c:868 io.c:882
73  msgid "cannot allocate buffer in 'readTableHead'"  msgid "cannot allocate buffer in 'readTableHead'"
74  msgstr "'readTableHead' 내에서 버퍼를 할당할 수 없습니다"  msgstr "'readTableHead' 내에서 버퍼를 할당할 수 없습니다"
75    
76  #: io.c:888  #: io.c:893
77  msgid "\\ followed by EOF"  msgid "\\ followed by EOF"
78  msgstr "\\ 가 EOF 뒤에 놓였습니다"  msgstr "\\ 가 EOF 뒤에 놓였습니다"
79    
80  #: io.c:937 io.c:940  #: io.c:942 io.c:945
81  #, c-format  #, c-format
82  msgid "incomplete final line found by readTableHeader on '%s'"  msgid "incomplete final line found by readTableHeader on '%s'"
83  msgstr ""  msgstr "'%s'에서 readTableHeader에 의하여 발견된 완성되지 않은 마지막 라인입니다"
 "'%s'에서 readTableHeader에 의하여 발견된 완성되지 않은 마지막 라인입니다"  
84    
85  #: io.c:997  #: io.c:1002
86  msgid "index out of range"  msgid "index out of range"
87  msgstr "범위밖의 인덱스입니다"  msgstr "범위밖의 인덱스입니다"
88    
89  #: io.c:1049  #: io.c:1054
90  msgid "'file' is not a connection"  msgid "'file' is not a connection"
91  msgstr "'file'은 연결이 아닙니다"  msgstr "'file'은 커넥션(connection)이 아닙니다."
92    
93  #: io.c:1052  #: io.c:1057
94  msgid "cannot write to this connection"  msgid "cannot write to this connection"
95  msgstr "이 연결에 쓰기를 할 수 없습니다"  msgstr "이 커넥션(connection)에 쓰기를 할 수 없습니다."
96    
97  #: io.c:1082  #: io.c:1087
98  msgid "'dec' must be a single character"  msgid "'dec' must be a single character"
99  msgstr "'dec'는 반드시 한개의 문자이어야 합니다"  msgstr "'dec'는 반드시 한개의 문자이어야 합니다"
100    
101  #: io.c:1108  #: io.c:1113
102  #, c-format  #, c-format
103  msgid "corrupt data frame -- length of column %d does not not match nrows"  msgid "corrupt data frame -- length of column %d does not not match nrows"
104  msgstr ""  msgstr "데이터 프레임이 손상되었습니다 -- 열의 길이 %d가 행의 개수와 일치하지 않습니다"
 "데이터 프레임이 손상되었습니다 -- 열의 길이 %d가 행의 개수와 일치하지 않습니"  
 "다"  
105    
106  #: io.c:1139  #: io.c:1144
107  #, c-format  #, c-format
108  msgid "column %s claims to be a factor but does not have numeric codes"  msgid "column %s claims to be a factor but does not have numeric codes"
109  msgstr ""  msgstr ""
110    
111  #: io.c:1157  #: io.c:1162
112  msgid "corrupt matrix -- dims not not match length"  msgid "corrupt matrix -- dims not not match length"
113  msgstr "행렬이 손상되었습니다 -- dims 가 길이가 일치하지 않습니다"  msgstr "올바른 행렬이 아닙니다 -- dims 가 길이가 일치하지 않습니다"
114    
115  #: stubs.c:56  #: stubs.c:56
116  msgid "'savehistory' can only be used in Rgui and Rterm"  msgid "'savehistory' can only be used in Rgui and Rterm"
# Line 117  Line 122 
122    
123  #: stubs.c:85  #: stubs.c:85
124  msgid "invalid timestamp"  msgid "invalid timestamp"
125  msgstr "잘못된 타임스탬프입니다"  msgstr "잘못된 타임스탬프(timestamp)입니다."
126    
127  #: stubs.c:151 stubs.c:159  #: stubs.c:151 stubs.c:159
128  msgid "X11 dataentry cannot be loaded"  msgid "X11 dataentry cannot be loaded"
129  msgstr "X11 데이터엔트리가 로드될 수 없습니다"  msgstr "X11 데이터 항목을 로드할 수 없습니다."
130    
131  #: stubs.c:155 stubs.c:184 stubs.c:190  #: stubs.c:155 stubs.c:184 stubs.c:190
132  msgid "X11 is not available"  msgid "X11 is not available"
133  msgstr "X11이 사용가능하지 않습니다"  msgstr "X11이 사용가능하지 않습니다."
134    
135  #: stubs.c:248 stubs.c:251  #: stubs.c:248 stubs.c:251
136  #, c-format  #, c-format
137  msgid "invalid '%s' specification"  msgid "invalid '%s' specification"
138  msgstr "유효하지 않은 '%s' 지정입니다"  msgstr "유효하지 않은 '%s' 지정입니다"
139    
140  #: utils.c:83  #: utils.c:85
141  msgid "'hostname' must be a character vector of length 1"  msgid "'hostname' must be a character vector of length 1"
142  msgstr "'hostname'은 반드시 길이가 1인 문자형 벡터이어야 합니다"  msgstr "'hostname'은 반드시 길이가 1인 문자형 벡터이어야 합니다"
143    
144  #: utils.c:89  #: utils.c:91
145  #, c-format  #, c-format
146  msgid "nsl() was unable to resolve host '%s'"  msgid "nsl() was unable to resolve host '%s'"
147  msgstr ""  msgstr ""
148    
149  #: utils.c:96  #: utils.c:98
150  msgid "unknown format returned by 'gethostbyname'"  msgid "unknown format returned by 'gethostbyname'"
151  msgstr "알수없는 형식이 'gethostbyname'에 의해서 반환되었습니다"  msgstr "알수없는 형식이 'gethostbyname'에 의해서 반환되었습니다"
152    
153  #: utils.c:105  #: utils.c:107
154  msgid "nsl() is not supported on this platform"  msgid "nsl() is not supported on this platform"
155  msgstr "이 플랫폼에서는 nsl()는 지원되지 않습니다"  msgstr "이 플랫폼에서는 nsl()를 사용할 수 없습니다."
156    
157  #: windows/dialogs.c:181  #: windows/dialogs.c:181
158  msgid "unknown type"  msgid "unknown type"
# Line 193  Line 198 
198  msgid "Registry key '%ls' not found"  msgid "Registry key '%ls' not found"
199  msgstr "레지스트리 키 '%ls'를 찾을 수 없습니다"  msgstr "레지스트리 키 '%ls'를 찾을 수 없습니다"
200    
201  #: windows/util.c:41  #: windows/util.c:42
202  msgid "unsupported version of Windows"  msgid "unsupported version of Windows"
203  msgstr "지원되지 않는 버전의 윈도우즈입니다"  msgstr "지원되지 않는 버전의 윈도우즈입니다"
204    
205  #: windows/util.c:275  #: windows/util.c:281
206  msgid "argument must be a character vector or a raw vector"  msgid "argument must be a character vector or a raw vector"
207  msgstr "인자는 반드시 문자형 벡터 또는  raw 벡터이어야 합니다"  msgstr "인자는 반드시 문자형 벡터 또는  raw 벡터이어야 합니다"
208    
209  #: windows/util.c:312  #: windows/util.c:318
210  msgid "unable to open the clipboard"  msgid "unable to open the clipboard"
211  msgstr "클립보드를 열 수 없습니다"  msgstr "클립보드를 열 수 없습니다."
212    
213  #: windows/util.c:317  #: windows/util.c:323
214  msgid "unable to write to the clipboard"  msgid "unable to write to the clipboard"
215  msgstr "클립보드에 쓸 수 없습니다"  msgstr "클립보드에 쓸 수 없습니다."
216    
217  #: windows/util.c:396  #: windows/util.c:402
218  msgid "'title' must be a character string"  msgid "'title' must be a character string"
219  msgstr "'title'은 반드시 문자열이어야 합니다"  msgstr "'title'은 반드시 문자열이어야 합니다"
220    
221  #: windows/util.c:405  #: windows/util.c:411
222  msgid "'text' must be a character string"  msgid "'text' must be a character string"
223  msgstr "'text'는 반드시 문자열이어야 합니다"  msgstr "'text'는 반드시 문자열이어야 합니다"
224    
225  #: windows/util.c:444  #: windows/util.c:450
226  #, c-format  #, c-format
227  msgid "'%s' must be length 1"  msgid "'%s' must be length 1"
228  msgstr "'%s'는 반드시 길이가 1이어야 합니다"  msgstr "'%s'는 반드시 길이가 1이어야 합니다"
229    
230  #: windows/util.c:557  #: windows/util.c:563
231  #, c-format  #, c-format
232  msgid "'%s' must be a list"  msgid "'%s' must be a list"
233  msgstr "'%s'은 반드시 리스트이어야 합니다"  msgstr "'%s'은 반드시 리스트(list)이어야 합니다"
234    
235  #: windows/util.c:561  #: windows/util.c:567
236  #, c-format  #, c-format
237  msgid "'%s' element %d is not a window handle"  msgid "'%s' element %d is not a window handle"
238  msgstr "'%s'의 구성요소 %d는 윈도우 핸들이 아닙니다"  msgstr "'%s'의 구성요소 %d는 윈도우 핸들이 아닙니다"
# Line 258  Line 263 
263    
264  #: windows/widgets.c:192  #: windows/widgets.c:192
265  msgid "'filterindex' must be an integer value"  msgid "'filterindex' must be an integer value"
266  msgstr "'filterindex'는 반드시 정수값이어야 합니다"  msgstr "'filterindex'의 값은 반드시 정수(integer)이어야 합니다."

Legend:
Removed from v.1641  
changed lines
  Added in v.2708

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge