SCM

SCM Repository

[ihelp] Annotation of /src/msg/utils/po/ko.po
ViewVC logotype

Annotation of /src/msg/utils/po/ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2699 - (view) (download)

1 : gnustats 1290 # Korean translation for R utils package
2 : gnustats 2684 # ./utils/po/ko.po
3 : gnustats 2579 #
4 : gnustats 2696 # Copyright (C) 1995-2016 The R Core Team
5 : gnustats 1898 #
6 : gnustats 1290 # This file is distributed under the same license as the R utils package.
7 : gnustats 2685 # Maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2008-2016.
8 :     # Contact: Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>
9 : gnustats 1290 #
10 : gnustats 1941 # Notes:
11 : gnustats 2685 # Under development (unstable) starting from 11-APR-2016 for R-3.3.1 - QC: in progress
12 :     # Freezed on 10-APR-2016 for R-3.3.0 - QC: PASS
13 : gnustats 1941 # Freezed on 30-MAR-2015 for R-3.2.0 - QC: PASS
14 : gnustats 2684 # Freezed on 06-FEB-2015 for R-3.1.3 - QC: PASS
15 : gnustats 1910 #
16 : gnustats 1290 msgid ""
17 :     msgstr ""
18 : gnustats 2670 "Project-Id-Version: R-3.3.0\n"
19 :     "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
20 : gnustats 2651 "POT-Creation-Date: 2016-04-01 10:28-0700\n"
21 : gnustats 2699 "PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:32-0600\n"
22 : gnustats 1290 "Last-Translator: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
23 : gnustats 2670 "Language-Team: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
24 : gnustats 1290 "Language: ko\n"
25 :     "MIME-Version: 1.0\n"
26 :     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 :     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 :     "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
29 :    
30 : gnustats 2651 #: io.c:329 io.c:333 io.c:343 io.c:574 io.c:774 io.c:827 io.c:839 io.c:843
31 :     #: io.c:849 io.c:850 io.c:1073 io.c:1074 io.c:1076 io.c:1077 io.c:1078
32 :     #: io.c:1079 io.c:1080 io.c:1081 stubs.c:47 stubs.c:67 windows/dialogs.c:169
33 : gnustats 1290 #: windows/dialogs.c:194 windows/dialogs.c:197 windows/dialogs.c:241
34 :     #: windows/dialogs.c:278 windows/dialogs.c:289 windows/dialogs.c:313
35 : gnustats 2651 #: windows/dialogs.c:321 windows/util.c:117 windows/widgets.c:78
36 : gnustats 1290 #: windows/widgets.c:81 windows/widgets.c:86
37 :     #, c-format
38 :     msgid "invalid '%s' argument"
39 : gnustats 1942 msgstr "인자 '%s'의 값이 올바르지 않습니다."
40 : gnustats 1290
41 : gnustats 2651 #: io.c:352 io.c:836
42 : gnustats 1290 msgid "invalid quote symbol set"
43 : gnustats 1942 msgstr "올바르지 않은 인용부호셋(quote symbol set)입니다."
44 : gnustats 1290
45 : gnustats 2651 #: io.c:364 io.c:859 io.c:1061
46 : gnustats 1290 msgid "cannot open the connection"
47 : gnustats 1942 msgstr "커넥션(connection)을 열 수 없습니다"
48 : gnustats 1290
49 : gnustats 2651 #: io.c:367 io.c:371
50 : gnustats 1290 msgid "cannot read from this connection"
51 : gnustats 1942 msgstr "이 커넥션(connection)으로부터 읽을 수 없습니다"
52 : gnustats 1290
53 : gnustats 2651 #: io.c:418 io.c:436
54 : gnustats 1290 #, c-format
55 :     msgid "quoted string on line %d terminated by EOF"
56 :     msgstr ""
57 :    
58 : gnustats 2651 #: io.c:570
59 : gnustats 1290 msgid "the first argument must be of mode character"
60 : gnustats 1942 msgstr "첫번째 인자는 반드시 문자형이어야 합니다."
61 : gnustats 1290
62 : gnustats 2651 #: io.c:600
63 : gnustats 1290 #, c-format
64 :     msgid "invalid 'numerals' string: \"%s\""
65 :     msgstr ""
66 :    
67 : gnustats 2651 #: io.c:776
68 : gnustats 1290 #, c-format
69 :     msgid "Selection: "
70 :     msgstr "선택: "
71 :    
72 : gnustats 2651 #: io.c:868 io.c:882
73 : gnustats 1290 msgid "cannot allocate buffer in 'readTableHead'"
74 :     msgstr "'readTableHead' 내에서 버퍼를 할당할 수 없습니다"
75 :    
76 : gnustats 2651 #: io.c:893
77 : gnustats 1290 msgid "\\ followed by EOF"
78 :     msgstr "\\ 가 EOF 뒤에 놓였습니다"
79 :    
80 : gnustats 2651 #: io.c:942 io.c:945
81 : gnustats 1290 #, c-format
82 :     msgid "incomplete final line found by readTableHeader on '%s'"
83 : gnustats 2682 msgstr "'%s'에서 readTableHeader에 의하여 발견된 완성되지 않은 마지막 라인입니다"
84 : gnustats 1290
85 : gnustats 2651 #: io.c:1002
86 : gnustats 1290 msgid "index out of range"
87 :     msgstr "범위밖의 인덱스입니다"
88 :    
89 : gnustats 2651 #: io.c:1054
90 : gnustats 1290 msgid "'file' is not a connection"
91 : gnustats 1942 msgstr "'file'은 커넥션(connection)이 아닙니다."
92 : gnustats 1290
93 : gnustats 2651 #: io.c:1057
94 : gnustats 1290 msgid "cannot write to this connection"
95 : gnustats 1942 msgstr "이 커넥션(connection)에 쓰기를 할 수 없습니다."
96 : gnustats 1290
97 : gnustats 2651 #: io.c:1087
98 : gnustats 1290 msgid "'dec' must be a single character"
99 :     msgstr "'dec'는 반드시 한개의 문자이어야 합니다"
100 :    
101 : gnustats 2651 #: io.c:1113
102 : gnustats 1290 #, c-format
103 :     msgid "corrupt data frame -- length of column %d does not not match nrows"
104 : gnustats 2682 msgstr "데이터 프레임이 손상되었습니다 -- 열의 길이 %d가 행의 개수와 일치하지 않습니다"
105 : gnustats 1290
106 : gnustats 2651 #: io.c:1144
107 : gnustats 1290 #, c-format
108 :     msgid "column %s claims to be a factor but does not have numeric codes"
109 :     msgstr ""
110 :    
111 : gnustats 2651 #: io.c:1162
112 : gnustats 1290 msgid "corrupt matrix -- dims not not match length"
113 : gnustats 1942 msgstr "올바른 행렬이 아닙니다 -- dims 가 길이가 일치하지 않습니다"
114 : gnustats 1290
115 :     #: stubs.c:56
116 :     msgid "'savehistory' can only be used in Rgui and Rterm"
117 :     msgstr "'savehistory'는 오로지 Rgui 와 Rterm에서만 사용될 수 있습니다"
118 :    
119 :     #: stubs.c:73
120 :     msgid "'loadhistory' can only be used in Rgui and Rterm"
121 :     msgstr "'loadhistory'는 오로지 Rgui 와 Rterm에서만 사용될 수 있습니다"
122 :    
123 :     #: stubs.c:85
124 :     msgid "invalid timestamp"
125 : gnustats 1942 msgstr "잘못된 타임스탬프(timestamp)입니다."
126 : gnustats 1290
127 :     #: stubs.c:151 stubs.c:159
128 :     msgid "X11 dataentry cannot be loaded"
129 : gnustats 1942 msgstr "X11 데이터 항목을 로드할 수 없습니다."
130 : gnustats 1290
131 :     #: stubs.c:155 stubs.c:184 stubs.c:190
132 :     msgid "X11 is not available"
133 : gnustats 1942 msgstr "X11이 사용가능하지 않습니다."
134 : gnustats 1290
135 :     #: stubs.c:248 stubs.c:251
136 :     #, c-format
137 :     msgid "invalid '%s' specification"
138 :     msgstr "유효하지 않은 '%s' 지정입니다"
139 :    
140 : gnustats 2651 #: utils.c:85
141 : gnustats 1290 msgid "'hostname' must be a character vector of length 1"
142 :     msgstr "'hostname'은 반드시 길이가 1인 문자형 벡터이어야 합니다"
143 :    
144 : gnustats 2651 #: utils.c:91
145 : gnustats 1290 #, c-format
146 :     msgid "nsl() was unable to resolve host '%s'"
147 :     msgstr ""
148 :    
149 : gnustats 2651 #: utils.c:98
150 : gnustats 1290 msgid "unknown format returned by 'gethostbyname'"
151 :     msgstr "알수없는 형식이 'gethostbyname'에 의해서 반환되었습니다"
152 :    
153 : gnustats 2651 #: utils.c:107
154 : gnustats 1290 msgid "nsl() is not supported on this platform"
155 : gnustats 1942 msgstr "이 플랫폼에서는 nsl()를 사용할 수 없습니다."
156 : gnustats 1290
157 :     #: windows/dialogs.c:181
158 :     msgid "unknown type"
159 :     msgstr "알수없는 유형입니다"
160 :    
161 :     #: windows/dialogs.c:213 windows/dialogs.c:237 windows/dialogs.c:275
162 :     #: windows/dialogs.c:310
163 :     msgid "menu functions can only be used in the GUI"
164 :     msgstr "메뉴 함수들은 GUI내에서만 사용할 수 있습니다"
165 :    
166 :     #: windows/dialogs.c:245
167 :     #, c-format
168 :     msgid "unable to retrieve items for %s (%s)"
169 :     msgstr "%s (%s)대한 항목들을 불러올 수 없습니다"
170 :    
171 :     #: windows/dialogs.c:283
172 :     #, c-format
173 :     msgid "unable to add menu (%s)"
174 :     msgstr "메뉴 %s를 추가할 수 없습니다"
175 :    
176 :     #: windows/dialogs.c:295
177 :     #, c-format
178 :     msgid "unable to add menu item (%s)"
179 :     msgstr "메뉴항목 %s을 추가할 수 없습니다"
180 :    
181 :     #: windows/dialogs.c:318
182 :     msgid "menu does not exist"
183 :     msgstr "메뉴가 존재하지 않습니다"
184 :    
185 :     #: windows/dialogs.c:325
186 :     #, c-format
187 :     msgid "unable to delete menu item (%s)"
188 :     msgstr "메뉴항목 %s를 삭제할 수 없습니다"
189 :    
190 :     #: windows/registry.c:73 windows/registry.c:248 windows/registry.c:251
191 :     #: windows/registry.c:254
192 :     #, c-format
193 :     msgid "invalid '%s' value"
194 :     msgstr "'%s'의 값이 잘못되었습니다"
195 :    
196 :     #: windows/registry.c:266
197 :     #, c-format
198 :     msgid "Registry key '%ls' not found"
199 :     msgstr "레지스트리 키 '%ls'를 찾을 수 없습니다"
200 :    
201 : gnustats 2651 #: windows/util.c:42
202 : gnustats 1290 msgid "unsupported version of Windows"
203 :     msgstr "지원되지 않는 버전의 윈도우즈입니다"
204 :    
205 : gnustats 2651 #: windows/util.c:281
206 : gnustats 1290 msgid "argument must be a character vector or a raw vector"
207 :     msgstr "인자는 반드시 문자형 벡터 또는 raw 벡터이어야 합니다"
208 :    
209 : gnustats 2651 #: windows/util.c:318
210 : gnustats 1290 msgid "unable to open the clipboard"
211 : gnustats 1942 msgstr "클립보드를 열 수 없습니다."
212 : gnustats 1290
213 : gnustats 2651 #: windows/util.c:323
214 : gnustats 1290 msgid "unable to write to the clipboard"
215 : gnustats 1942 msgstr "클립보드에 쓸 수 없습니다."
216 : gnustats 1290
217 : gnustats 2651 #: windows/util.c:402
218 : gnustats 1290 msgid "'title' must be a character string"
219 :     msgstr "'title'은 반드시 문자열이어야 합니다"
220 :    
221 : gnustats 2651 #: windows/util.c:411
222 : gnustats 1290 msgid "'text' must be a character string"
223 :     msgstr "'text'는 반드시 문자열이어야 합니다"
224 :    
225 : gnustats 2651 #: windows/util.c:450
226 : gnustats 1290 #, c-format
227 :     msgid "'%s' must be length 1"
228 :     msgstr "'%s'는 반드시 길이가 1이어야 합니다"
229 :    
230 : gnustats 2651 #: windows/util.c:563
231 : gnustats 1290 #, c-format
232 :     msgid "'%s' must be a list"
233 : gnustats 1911 msgstr "'%s'은 반드시 리스트(list)이어야 합니다"
234 : gnustats 1290
235 : gnustats 2651 #: windows/util.c:567
236 : gnustats 1290 #, c-format
237 :     msgid "'%s' element %d is not a window handle"
238 :     msgstr "'%s'의 구성요소 %d는 윈도우 핸들이 아닙니다"
239 :    
240 :     #: windows/widgets.c:108
241 :     msgid "Select one or more"
242 :     msgstr "하나 이상을 선택해 주세요"
243 :    
244 :     #: windows/widgets.c:108
245 :     msgid "Select one"
246 :     msgstr "하나를 선택해주세요"
247 :    
248 :     #: windows/widgets.c:182 windows/widgets.c:247
249 :     msgid "'default' must be a character string"
250 :     msgstr "'default'는 반드시 문자열이어야 합니다"
251 :    
252 :     #: windows/widgets.c:184 windows/widgets.c:249
253 :     msgid "'default' is overlong"
254 :     msgstr "'default'가 너무 깁니다"
255 :    
256 :     #: windows/widgets.c:188 windows/widgets.c:253
257 :     msgid "'caption' must be a character string"
258 :     msgstr "'caption'은 반드시 문자열이어야 합니다"
259 :    
260 :     #: windows/widgets.c:190
261 :     msgid "'multi' must be a logical value"
262 :     msgstr "'multi'는 반드시 논리값이어야 합니다"
263 :    
264 :     #: windows/widgets.c:192
265 :     msgid "'filterindex' must be an integer value"
266 : gnustats 1911 msgstr "'filterindex'의 값은 반드시 정수(integer)이어야 합니다."

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge