SCM

SCM Repository

[ihelp] Annotation of /src/msg/utils/po/ko.po
ViewVC logotype

Annotation of /src/msg/utils/po/ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2682 - (view) (download)

1 : gnustats 1290 # Korean translation for R utils package
2 :     # src/library/utils/po/ko.po
3 : gnustats 2579 #
4 : gnustats 1635 # Copyright (C) 1995-2015 The R Core Team
5 : gnustats 1898 #
6 : gnustats 1290 # This file is distributed under the same license as the R utils package.
7 : gnustats 1941 # Maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2008-2015.
8 : gnustats 1290 #
9 : gnustats 1941 # Notes:
10 : gnustats 1972 # Under development (unstable) starting from 31-MAR-2015 for R-3.3.0 - QC: TBA
11 : gnustats 1941 # Freezed on 30-MAR-2015 for R-3.2.0 - QC: PASS
12 : gnustats 1910 # Freezed on 06-FEB-2015 for R-3.1.3 - QC: PASS
13 :     #
14 : gnustats 1290 msgid ""
15 :     msgstr ""
16 : gnustats 2670 "Project-Id-Version: R-3.3.0\n"
17 :     "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
18 : gnustats 2651 "POT-Creation-Date: 2016-04-01 10:28-0700\n"
19 : gnustats 2682 "PO-Revision-Date: 2016-04-09 10:17-0600\n"
20 : gnustats 1290 "Last-Translator: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
21 : gnustats 2670 "Language-Team: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
22 : gnustats 1290 "Language: ko\n"
23 :     "MIME-Version: 1.0\n"
24 :     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 :     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 :     "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27 :    
28 : gnustats 2651 #: io.c:329 io.c:333 io.c:343 io.c:574 io.c:774 io.c:827 io.c:839 io.c:843
29 :     #: io.c:849 io.c:850 io.c:1073 io.c:1074 io.c:1076 io.c:1077 io.c:1078
30 :     #: io.c:1079 io.c:1080 io.c:1081 stubs.c:47 stubs.c:67 windows/dialogs.c:169
31 : gnustats 1290 #: windows/dialogs.c:194 windows/dialogs.c:197 windows/dialogs.c:241
32 :     #: windows/dialogs.c:278 windows/dialogs.c:289 windows/dialogs.c:313
33 : gnustats 2651 #: windows/dialogs.c:321 windows/util.c:117 windows/widgets.c:78
34 : gnustats 1290 #: windows/widgets.c:81 windows/widgets.c:86
35 :     #, c-format
36 :     msgid "invalid '%s' argument"
37 : gnustats 1942 msgstr "인자 '%s'의 값이 올바르지 않습니다."
38 : gnustats 1290
39 : gnustats 2651 #: io.c:352 io.c:836
40 : gnustats 1290 msgid "invalid quote symbol set"
41 : gnustats 1942 msgstr "올바르지 않은 인용부호셋(quote symbol set)입니다."
42 : gnustats 1290
43 : gnustats 2651 #: io.c:364 io.c:859 io.c:1061
44 : gnustats 1290 msgid "cannot open the connection"
45 : gnustats 1942 msgstr "커넥션(connection)을 열 수 없습니다"
46 : gnustats 1290
47 : gnustats 2651 #: io.c:367 io.c:371
48 : gnustats 1290 msgid "cannot read from this connection"
49 : gnustats 1942 msgstr "이 커넥션(connection)으로부터 읽을 수 없습니다"
50 : gnustats 1290
51 : gnustats 2651 #: io.c:418 io.c:436
52 : gnustats 1290 #, c-format
53 :     msgid "quoted string on line %d terminated by EOF"
54 :     msgstr ""
55 :    
56 : gnustats 2651 #: io.c:570
57 : gnustats 1290 msgid "the first argument must be of mode character"
58 : gnustats 1942 msgstr "첫번째 인자는 반드시 문자형이어야 합니다."
59 : gnustats 1290
60 : gnustats 2651 #: io.c:600
61 : gnustats 1290 #, c-format
62 :     msgid "invalid 'numerals' string: \"%s\""
63 :     msgstr ""
64 :    
65 : gnustats 2651 #: io.c:776
66 : gnustats 1290 #, c-format
67 :     msgid "Selection: "
68 :     msgstr "선택: "
69 :    
70 : gnustats 2651 #: io.c:868 io.c:882
71 : gnustats 1290 msgid "cannot allocate buffer in 'readTableHead'"
72 :     msgstr "'readTableHead' 내에서 버퍼를 할당할 수 없습니다"
73 :    
74 : gnustats 2651 #: io.c:893
75 : gnustats 1290 msgid "\\ followed by EOF"
76 :     msgstr "\\ 가 EOF 뒤에 놓였습니다"
77 :    
78 : gnustats 2651 #: io.c:942 io.c:945
79 : gnustats 1290 #, c-format
80 :     msgid "incomplete final line found by readTableHeader on '%s'"
81 : gnustats 2682 msgstr "'%s'에서 readTableHeader에 의하여 발견된 완성되지 않은 마지막 라인입니다"
82 : gnustats 1290
83 : gnustats 2651 #: io.c:1002
84 : gnustats 1290 msgid "index out of range"
85 :     msgstr "범위밖의 인덱스입니다"
86 :    
87 : gnustats 2651 #: io.c:1054
88 : gnustats 1290 msgid "'file' is not a connection"
89 : gnustats 1942 msgstr "'file'은 커넥션(connection)이 아닙니다."
90 : gnustats 1290
91 : gnustats 2651 #: io.c:1057
92 : gnustats 1290 msgid "cannot write to this connection"
93 : gnustats 1942 msgstr "이 커넥션(connection)에 쓰기를 할 수 없습니다."
94 : gnustats 1290
95 : gnustats 2651 #: io.c:1087
96 : gnustats 1290 msgid "'dec' must be a single character"
97 :     msgstr "'dec'는 반드시 한개의 문자이어야 합니다"
98 :    
99 : gnustats 2651 #: io.c:1113
100 : gnustats 1290 #, c-format
101 :     msgid "corrupt data frame -- length of column %d does not not match nrows"
102 : gnustats 2682 msgstr "데이터 프레임이 손상되었습니다 -- 열의 길이 %d가 행의 개수와 일치하지 않습니다"
103 : gnustats 1290
104 : gnustats 2651 #: io.c:1144
105 : gnustats 1290 #, c-format
106 :     msgid "column %s claims to be a factor but does not have numeric codes"
107 :     msgstr ""
108 :    
109 : gnustats 2651 #: io.c:1162
110 : gnustats 1290 msgid "corrupt matrix -- dims not not match length"
111 : gnustats 1942 msgstr "올바른 행렬이 아닙니다 -- dims 가 길이가 일치하지 않습니다"
112 : gnustats 1290
113 :     #: stubs.c:56
114 :     msgid "'savehistory' can only be used in Rgui and Rterm"
115 :     msgstr "'savehistory'는 오로지 Rgui 와 Rterm에서만 사용될 수 있습니다"
116 :    
117 :     #: stubs.c:73
118 :     msgid "'loadhistory' can only be used in Rgui and Rterm"
119 :     msgstr "'loadhistory'는 오로지 Rgui 와 Rterm에서만 사용될 수 있습니다"
120 :    
121 :     #: stubs.c:85
122 :     msgid "invalid timestamp"
123 : gnustats 1942 msgstr "잘못된 타임스탬프(timestamp)입니다."
124 : gnustats 1290
125 :     #: stubs.c:151 stubs.c:159
126 :     msgid "X11 dataentry cannot be loaded"
127 : gnustats 1942 msgstr "X11 데이터 항목을 로드할 수 없습니다."
128 : gnustats 1290
129 :     #: stubs.c:155 stubs.c:184 stubs.c:190
130 :     msgid "X11 is not available"
131 : gnustats 1942 msgstr "X11이 사용가능하지 않습니다."
132 : gnustats 1290
133 :     #: stubs.c:248 stubs.c:251
134 :     #, c-format
135 :     msgid "invalid '%s' specification"
136 :     msgstr "유효하지 않은 '%s' 지정입니다"
137 :    
138 : gnustats 2651 #: utils.c:85
139 : gnustats 1290 msgid "'hostname' must be a character vector of length 1"
140 :     msgstr "'hostname'은 반드시 길이가 1인 문자형 벡터이어야 합니다"
141 :    
142 : gnustats 2651 #: utils.c:91
143 : gnustats 1290 #, c-format
144 :     msgid "nsl() was unable to resolve host '%s'"
145 :     msgstr ""
146 :    
147 : gnustats 2651 #: utils.c:98
148 : gnustats 1290 msgid "unknown format returned by 'gethostbyname'"
149 :     msgstr "알수없는 형식이 'gethostbyname'에 의해서 반환되었습니다"
150 :    
151 : gnustats 2651 #: utils.c:107
152 : gnustats 1290 msgid "nsl() is not supported on this platform"
153 : gnustats 1942 msgstr "이 플랫폼에서는 nsl()를 사용할 수 없습니다."
154 : gnustats 1290
155 :     #: windows/dialogs.c:181
156 :     msgid "unknown type"
157 :     msgstr "알수없는 유형입니다"
158 :    
159 :     #: windows/dialogs.c:213 windows/dialogs.c:237 windows/dialogs.c:275
160 :     #: windows/dialogs.c:310
161 :     msgid "menu functions can only be used in the GUI"
162 :     msgstr "메뉴 함수들은 GUI내에서만 사용할 수 있습니다"
163 :    
164 :     #: windows/dialogs.c:245
165 :     #, c-format
166 :     msgid "unable to retrieve items for %s (%s)"
167 :     msgstr "%s (%s)대한 항목들을 불러올 수 없습니다"
168 :    
169 :     #: windows/dialogs.c:283
170 :     #, c-format
171 :     msgid "unable to add menu (%s)"
172 :     msgstr "메뉴 %s를 추가할 수 없습니다"
173 :    
174 :     #: windows/dialogs.c:295
175 :     #, c-format
176 :     msgid "unable to add menu item (%s)"
177 :     msgstr "메뉴항목 %s을 추가할 수 없습니다"
178 :    
179 :     #: windows/dialogs.c:318
180 :     msgid "menu does not exist"
181 :     msgstr "메뉴가 존재하지 않습니다"
182 :    
183 :     #: windows/dialogs.c:325
184 :     #, c-format
185 :     msgid "unable to delete menu item (%s)"
186 :     msgstr "메뉴항목 %s를 삭제할 수 없습니다"
187 :    
188 :     #: windows/registry.c:73 windows/registry.c:248 windows/registry.c:251
189 :     #: windows/registry.c:254
190 :     #, c-format
191 :     msgid "invalid '%s' value"
192 :     msgstr "'%s'의 값이 잘못되었습니다"
193 :    
194 :     #: windows/registry.c:266
195 :     #, c-format
196 :     msgid "Registry key '%ls' not found"
197 :     msgstr "레지스트리 키 '%ls'를 찾을 수 없습니다"
198 :    
199 : gnustats 2651 #: windows/util.c:42
200 : gnustats 1290 msgid "unsupported version of Windows"
201 :     msgstr "지원되지 않는 버전의 윈도우즈입니다"
202 :    
203 : gnustats 2651 #: windows/util.c:281
204 : gnustats 1290 msgid "argument must be a character vector or a raw vector"
205 :     msgstr "인자는 반드시 문자형 벡터 또는 raw 벡터이어야 합니다"
206 :    
207 : gnustats 2651 #: windows/util.c:318
208 : gnustats 1290 msgid "unable to open the clipboard"
209 : gnustats 1942 msgstr "클립보드를 열 수 없습니다."
210 : gnustats 1290
211 : gnustats 2651 #: windows/util.c:323
212 : gnustats 1290 msgid "unable to write to the clipboard"
213 : gnustats 1942 msgstr "클립보드에 쓸 수 없습니다."
214 : gnustats 1290
215 : gnustats 2651 #: windows/util.c:402
216 : gnustats 1290 msgid "'title' must be a character string"
217 :     msgstr "'title'은 반드시 문자열이어야 합니다"
218 :    
219 : gnustats 2651 #: windows/util.c:411
220 : gnustats 1290 msgid "'text' must be a character string"
221 :     msgstr "'text'는 반드시 문자열이어야 합니다"
222 :    
223 : gnustats 2651 #: windows/util.c:450
224 : gnustats 1290 #, c-format
225 :     msgid "'%s' must be length 1"
226 :     msgstr "'%s'는 반드시 길이가 1이어야 합니다"
227 :    
228 : gnustats 2651 #: windows/util.c:563
229 : gnustats 1290 #, c-format
230 :     msgid "'%s' must be a list"
231 : gnustats 1911 msgstr "'%s'은 반드시 리스트(list)이어야 합니다"
232 : gnustats 1290
233 : gnustats 2651 #: windows/util.c:567
234 : gnustats 1290 #, c-format
235 :     msgid "'%s' element %d is not a window handle"
236 :     msgstr "'%s'의 구성요소 %d는 윈도우 핸들이 아닙니다"
237 :    
238 :     #: windows/widgets.c:108
239 :     msgid "Select one or more"
240 :     msgstr "하나 이상을 선택해 주세요"
241 :    
242 :     #: windows/widgets.c:108
243 :     msgid "Select one"
244 :     msgstr "하나를 선택해주세요"
245 :    
246 :     #: windows/widgets.c:182 windows/widgets.c:247
247 :     msgid "'default' must be a character string"
248 :     msgstr "'default'는 반드시 문자열이어야 합니다"
249 :    
250 :     #: windows/widgets.c:184 windows/widgets.c:249
251 :     msgid "'default' is overlong"
252 :     msgstr "'default'가 너무 깁니다"
253 :    
254 :     #: windows/widgets.c:188 windows/widgets.c:253
255 :     msgid "'caption' must be a character string"
256 :     msgstr "'caption'은 반드시 문자열이어야 합니다"
257 :    
258 :     #: windows/widgets.c:190
259 :     msgid "'multi' must be a logical value"
260 :     msgstr "'multi'는 반드시 논리값이어야 합니다"
261 :    
262 :     #: windows/widgets.c:192
263 :     msgid "'filterindex' must be an integer value"
264 : gnustats 1911 msgstr "'filterindex'의 값은 반드시 정수(integer)이어야 합니다."

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge