SCM

SCM Repository

[ihelp] Annotation of /src/msg/utils/po/ko.po
ViewVC logotype

Annotation of /src/msg/utils/po/ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2675 - (view) (download)

1 : gnustats 1290 # Korean translation for R utils package
2 :     # src/library/utils/po/ko.po
3 : gnustats 2579 #
4 : gnustats 1635 # Copyright (C) 1995-2015 The R Core Team
5 : gnustats 1898 #
6 : gnustats 1290 # This file is distributed under the same license as the R utils package.
7 : gnustats 1941 # Maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2008-2015.
8 : gnustats 1290 #
9 : gnustats 1941 # Notes:
10 : gnustats 1972 # Under development (unstable) starting from 31-MAR-2015 for R-3.3.0 - QC: TBA
11 : gnustats 1941 # Freezed on 30-MAR-2015 for R-3.2.0 - QC: PASS
12 : gnustats 1910 # Freezed on 06-FEB-2015 for R-3.1.3 - QC: PASS
13 :     #
14 : gnustats 1290 msgid ""
15 :     msgstr ""
16 : gnustats 2670 "Project-Id-Version: R-3.3.0\n"
17 :     "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
18 : gnustats 2651 "POT-Creation-Date: 2016-04-01 10:28-0700\n"
19 : gnustats 2675 "PO-Revision-Date: 2016-04-09 07:06-0600\n"
20 : gnustats 1290 "Last-Translator: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
21 : gnustats 2670 "Language-Team: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
22 : gnustats 1290 "Language: ko\n"
23 :     "MIME-Version: 1.0\n"
24 :     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 :     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 :     "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
27 :    
28 : gnustats 2651 #: io.c:329 io.c:333 io.c:343 io.c:574 io.c:774 io.c:827 io.c:839 io.c:843
29 :     #: io.c:849 io.c:850 io.c:1073 io.c:1074 io.c:1076 io.c:1077 io.c:1078
30 :     #: io.c:1079 io.c:1080 io.c:1081 stubs.c:47 stubs.c:67 windows/dialogs.c:169
31 : gnustats 1290 #: windows/dialogs.c:194 windows/dialogs.c:197 windows/dialogs.c:241
32 :     #: windows/dialogs.c:278 windows/dialogs.c:289 windows/dialogs.c:313
33 : gnustats 2651 #: windows/dialogs.c:321 windows/util.c:117 windows/widgets.c:78
34 : gnustats 1290 #: windows/widgets.c:81 windows/widgets.c:86
35 :     #, c-format
36 :     msgid "invalid '%s' argument"
37 : gnustats 1942 msgstr "인자 '%s'의 값이 올바르지 않습니다."
38 : gnustats 1290
39 : gnustats 2651 #: io.c:352 io.c:836
40 : gnustats 1290 msgid "invalid quote symbol set"
41 : gnustats 1942 msgstr "올바르지 않은 인용부호셋(quote symbol set)입니다."
42 : gnustats 1290
43 : gnustats 2651 #: io.c:364 io.c:859 io.c:1061
44 : gnustats 1290 msgid "cannot open the connection"
45 : gnustats 1942 msgstr "커넥션(connection)을 열 수 없습니다"
46 : gnustats 1290
47 : gnustats 2651 #: io.c:367 io.c:371
48 : gnustats 1290 msgid "cannot read from this connection"
49 : gnustats 1942 msgstr "이 커넥션(connection)으로부터 읽을 수 없습니다"
50 : gnustats 1290
51 : gnustats 2651 #: io.c:418 io.c:436
52 : gnustats 1290 #, c-format
53 :     msgid "quoted string on line %d terminated by EOF"
54 :     msgstr ""
55 :    
56 : gnustats 2651 #: io.c:570
57 : gnustats 1290 msgid "the first argument must be of mode character"
58 : gnustats 1942 msgstr "첫번째 인자는 반드시 문자형이어야 합니다."
59 : gnustats 1290
60 : gnustats 2651 #: io.c:600
61 : gnustats 1290 #, c-format
62 :     msgid "invalid 'numerals' string: \"%s\""
63 :     msgstr ""
64 :    
65 : gnustats 2651 #: io.c:776
66 : gnustats 1290 #, c-format
67 :     msgid "Selection: "
68 :     msgstr "선택: "
69 :    
70 : gnustats 2651 #: io.c:868 io.c:882
71 : gnustats 1290 msgid "cannot allocate buffer in 'readTableHead'"
72 :     msgstr "'readTableHead' 내에서 버퍼를 할당할 수 없습니다"
73 :    
74 : gnustats 2651 #: io.c:893
75 : gnustats 1290 msgid "\\ followed by EOF"
76 :     msgstr "\\ 가 EOF 뒤에 놓였습니다"
77 :    
78 : gnustats 2651 #: io.c:942 io.c:945
79 : gnustats 1290 #, c-format
80 :     msgid "incomplete final line found by readTableHeader on '%s'"
81 : gnustats 2651 msgstr ""
82 :     "'%s'에서 readTableHeader에 의하여 발견된 완성되지 않은 마지막 라인입니다"
83 : gnustats 1290
84 : gnustats 2651 #: io.c:1002
85 : gnustats 1290 msgid "index out of range"
86 :     msgstr "범위밖의 인덱스입니다"
87 :    
88 : gnustats 2651 #: io.c:1054
89 : gnustats 1290 msgid "'file' is not a connection"
90 : gnustats 1942 msgstr "'file'은 커넥션(connection)이 아닙니다."
91 : gnustats 1290
92 : gnustats 2651 #: io.c:1057
93 : gnustats 1290 msgid "cannot write to this connection"
94 : gnustats 1942 msgstr "이 커넥션(connection)에 쓰기를 할 수 없습니다."
95 : gnustats 1290
96 : gnustats 2651 #: io.c:1087
97 : gnustats 1290 msgid "'dec' must be a single character"
98 :     msgstr "'dec'는 반드시 한개의 문자이어야 합니다"
99 :    
100 : gnustats 2651 #: io.c:1113
101 : gnustats 1290 #, c-format
102 :     msgid "corrupt data frame -- length of column %d does not not match nrows"
103 : gnustats 2651 msgstr ""
104 :     "데이터 프레임이 손상되었습니다 -- 열의 길이 %d가 행의 개수와 일치하지 않습니"
105 :     "다"
106 : gnustats 1290
107 : gnustats 2651 #: io.c:1144
108 : gnustats 1290 #, c-format
109 :     msgid "column %s claims to be a factor but does not have numeric codes"
110 :     msgstr ""
111 :    
112 : gnustats 2651 #: io.c:1162
113 : gnustats 1290 msgid "corrupt matrix -- dims not not match length"
114 : gnustats 1942 msgstr "올바른 행렬이 아닙니다 -- dims 가 길이가 일치하지 않습니다"
115 : gnustats 1290
116 :     #: stubs.c:56
117 :     msgid "'savehistory' can only be used in Rgui and Rterm"
118 :     msgstr "'savehistory'는 오로지 Rgui 와 Rterm에서만 사용될 수 있습니다"
119 :    
120 :     #: stubs.c:73
121 :     msgid "'loadhistory' can only be used in Rgui and Rterm"
122 :     msgstr "'loadhistory'는 오로지 Rgui 와 Rterm에서만 사용될 수 있습니다"
123 :    
124 :     #: stubs.c:85
125 :     msgid "invalid timestamp"
126 : gnustats 1942 msgstr "잘못된 타임스탬프(timestamp)입니다."
127 : gnustats 1290
128 :     #: stubs.c:151 stubs.c:159
129 :     msgid "X11 dataentry cannot be loaded"
130 : gnustats 1942 msgstr "X11 데이터 항목을 로드할 수 없습니다."
131 : gnustats 1290
132 :     #: stubs.c:155 stubs.c:184 stubs.c:190
133 :     msgid "X11 is not available"
134 : gnustats 1942 msgstr "X11이 사용가능하지 않습니다."
135 : gnustats 1290
136 :     #: stubs.c:248 stubs.c:251
137 :     #, c-format
138 :     msgid "invalid '%s' specification"
139 :     msgstr "유효하지 않은 '%s' 지정입니다"
140 :    
141 : gnustats 2651 #: utils.c:85
142 : gnustats 1290 msgid "'hostname' must be a character vector of length 1"
143 :     msgstr "'hostname'은 반드시 길이가 1인 문자형 벡터이어야 합니다"
144 :    
145 : gnustats 2651 #: utils.c:91
146 : gnustats 1290 #, c-format
147 :     msgid "nsl() was unable to resolve host '%s'"
148 :     msgstr ""
149 :    
150 : gnustats 2651 #: utils.c:98
151 : gnustats 1290 msgid "unknown format returned by 'gethostbyname'"
152 :     msgstr "알수없는 형식이 'gethostbyname'에 의해서 반환되었습니다"
153 :    
154 : gnustats 2651 #: utils.c:107
155 : gnustats 1290 msgid "nsl() is not supported on this platform"
156 : gnustats 1942 msgstr "이 플랫폼에서는 nsl()를 사용할 수 없습니다."
157 : gnustats 1290
158 :     #: windows/dialogs.c:181
159 :     msgid "unknown type"
160 :     msgstr "알수없는 유형입니다"
161 :    
162 :     #: windows/dialogs.c:213 windows/dialogs.c:237 windows/dialogs.c:275
163 :     #: windows/dialogs.c:310
164 :     msgid "menu functions can only be used in the GUI"
165 :     msgstr "메뉴 함수들은 GUI내에서만 사용할 수 있습니다"
166 :    
167 :     #: windows/dialogs.c:245
168 :     #, c-format
169 :     msgid "unable to retrieve items for %s (%s)"
170 :     msgstr "%s (%s)대한 항목들을 불러올 수 없습니다"
171 :    
172 :     #: windows/dialogs.c:283
173 :     #, c-format
174 :     msgid "unable to add menu (%s)"
175 :     msgstr "메뉴 %s를 추가할 수 없습니다"
176 :    
177 :     #: windows/dialogs.c:295
178 :     #, c-format
179 :     msgid "unable to add menu item (%s)"
180 :     msgstr "메뉴항목 %s을 추가할 수 없습니다"
181 :    
182 :     #: windows/dialogs.c:318
183 :     msgid "menu does not exist"
184 :     msgstr "메뉴가 존재하지 않습니다"
185 :    
186 :     #: windows/dialogs.c:325
187 :     #, c-format
188 :     msgid "unable to delete menu item (%s)"
189 :     msgstr "메뉴항목 %s를 삭제할 수 없습니다"
190 :    
191 :     #: windows/registry.c:73 windows/registry.c:248 windows/registry.c:251
192 :     #: windows/registry.c:254
193 :     #, c-format
194 :     msgid "invalid '%s' value"
195 :     msgstr "'%s'의 값이 잘못되었습니다"
196 :    
197 :     #: windows/registry.c:266
198 :     #, c-format
199 :     msgid "Registry key '%ls' not found"
200 :     msgstr "레지스트리 키 '%ls'를 찾을 수 없습니다"
201 :    
202 : gnustats 2651 #: windows/util.c:42
203 : gnustats 1290 msgid "unsupported version of Windows"
204 :     msgstr "지원되지 않는 버전의 윈도우즈입니다"
205 :    
206 : gnustats 2651 #: windows/util.c:281
207 : gnustats 1290 msgid "argument must be a character vector or a raw vector"
208 :     msgstr "인자는 반드시 문자형 벡터 또는 raw 벡터이어야 합니다"
209 :    
210 : gnustats 2651 #: windows/util.c:318
211 : gnustats 1290 msgid "unable to open the clipboard"
212 : gnustats 1942 msgstr "클립보드를 열 수 없습니다."
213 : gnustats 1290
214 : gnustats 2651 #: windows/util.c:323
215 : gnustats 1290 msgid "unable to write to the clipboard"
216 : gnustats 1942 msgstr "클립보드에 쓸 수 없습니다."
217 : gnustats 1290
218 : gnustats 2651 #: windows/util.c:402
219 : gnustats 1290 msgid "'title' must be a character string"
220 :     msgstr "'title'은 반드시 문자열이어야 합니다"
221 :    
222 : gnustats 2651 #: windows/util.c:411
223 : gnustats 1290 msgid "'text' must be a character string"
224 :     msgstr "'text'는 반드시 문자열이어야 합니다"
225 :    
226 : gnustats 2651 #: windows/util.c:450
227 : gnustats 1290 #, c-format
228 :     msgid "'%s' must be length 1"
229 :     msgstr "'%s'는 반드시 길이가 1이어야 합니다"
230 :    
231 : gnustats 2651 #: windows/util.c:563
232 : gnustats 1290 #, c-format
233 :     msgid "'%s' must be a list"
234 : gnustats 1911 msgstr "'%s'은 반드시 리스트(list)이어야 합니다"
235 : gnustats 1290
236 : gnustats 2651 #: windows/util.c:567
237 : gnustats 1290 #, c-format
238 :     msgid "'%s' element %d is not a window handle"
239 :     msgstr "'%s'의 구성요소 %d는 윈도우 핸들이 아닙니다"
240 :    
241 :     #: windows/widgets.c:108
242 :     msgid "Select one or more"
243 :     msgstr "하나 이상을 선택해 주세요"
244 :    
245 :     #: windows/widgets.c:108
246 :     msgid "Select one"
247 :     msgstr "하나를 선택해주세요"
248 :    
249 :     #: windows/widgets.c:182 windows/widgets.c:247
250 :     msgid "'default' must be a character string"
251 :     msgstr "'default'는 반드시 문자열이어야 합니다"
252 :    
253 :     #: windows/widgets.c:184 windows/widgets.c:249
254 :     msgid "'default' is overlong"
255 :     msgstr "'default'가 너무 깁니다"
256 :    
257 :     #: windows/widgets.c:188 windows/widgets.c:253
258 :     msgid "'caption' must be a character string"
259 :     msgstr "'caption'은 반드시 문자열이어야 합니다"
260 :    
261 :     #: windows/widgets.c:190
262 :     msgid "'multi' must be a logical value"
263 :     msgstr "'multi'는 반드시 논리값이어야 합니다"
264 :    
265 :     #: windows/widgets.c:192
266 :     msgid "'filterindex' must be an integer value"
267 : gnustats 1911 msgstr "'filterindex'의 값은 반드시 정수(integer)이어야 합니다."

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge