--- src/msg/stats/po/R-ko.po 2015/03/07 02:52:49 1896 +++ src/msg/stats/po/R-ko.po 2016/04/09 12:44:23 2671 @@ -1,18 +1,24 @@ # Korean translation for R stats package # src/library/stats/po/R-ko.po +# # Copyright (C) 1995-2015 The R Core Team -# +# # This file is distributed under the same license as the R stats package. -# Chel Hee Lee , 2008-2015. +# Maintained by Chel Hee Lee , 2008-2015. +# +# Notes: +# Under development (unstable) starting from 31-MAR-2015 for R-3.3.0 - QC: TBA +# Freezed on 30-MAR-2015 for R-3.2.0 - QC: PASS +# Freezed on 06-FEB-2015 for R-3.1.3 - QC: PASS # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: R 3.2.0\n" +"Project-Id-Version: R-3.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-20 11:48\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 20:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-01 09:50\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-09 06:44-0600\n" "Last-Translator: Chel Hee Lee \n" -"Language-Team: Chel Hee Lee \n" +"Language-Team: Chel Hee Lee \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -482,6 +488,12 @@ msgid "NA values not allowed in 'd'" msgstr "NA값들은 'd'에서 사용할 수 없습니다" +msgid "eig=TRUE is disregarded when list.=FALSE" +msgstr "" + +msgid "x.ret=TRUE is disregarded when list.=FALSE" +msgstr "" + msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix" msgstr "distances는 반드시 'dist'의 결과이거나 정방행렬이어야 합니다" @@ -494,6 +506,9 @@ msgid "only %d of the first %d eigenvalues are > 0" msgstr "처음 %2$d개의 고유치들 중 %1$d개만이 양수입니다" +msgid "package 'MASS' must be installed" +msgstr "" + msgid "initial value is not in the interior of the feasible region" msgstr "초기값이 feasible region의 내부에 있지 않습니다" @@ -536,6 +551,9 @@ msgid "arguments must have the same length" msgstr "인자들은 반드시 같은 길이를 가지고 있어야 합니다" +msgid "wrong number of columns in new data:" +msgstr "" + msgid "contrasts apply only to factors" msgstr "contrasts는 요인들에만 적용합니다" @@ -689,9 +707,6 @@ msgid "'RowSideColors' must be a character vector of length nrow(x)" msgstr "'RowSideColors'는 반드시 길이 nrow(x)인 문자형 벡터이어야 합니다" -msgid "non-matched further arguments are disregarded" -msgstr "" - msgid "argument 'x' must be numeric" msgstr "인자 'x'는 반드시 수치형이어야 합니다" @@ -765,9 +780,10 @@ msgid "x[] and prob[] must be equal length vectors." msgstr "x[]와 prob[]는 반드시 같은 길이를 가지는 벡터이어야 합니다" -#, fuzzy msgid "probabilities must be finite, non-negative and not all 0" -msgstr "확률은 반드시 음의 값을 가져서는 안됩니다" +msgstr "" +"확률값들은 반드시 유한(finite)하고, 음의 값을 가지지 않아야 하며 모두가 0이어" +"야서는 안됩니다." msgid "'x' must be non-negative" msgstr "'x'는 반드시 음수가 아니어야 합니다" @@ -781,6 +797,9 @@ msgid "some terms will have NAs due to the limits of the method" msgstr "메소드의 한계로 인하여 일부 항들이 NA를 가질 것입니다" +msgid "multivariate case with missing coefficients is not yet implemented" +msgstr "" + msgid "'x' must have 1 or more non-missing values" msgstr "'x'는 반드시 한 개 또는 그 이상의 결측되지 않은 값들이 있어야 합니다" @@ -903,8 +922,10 @@ msgid "positive values only are allowed for the 'inverse.gaussian' family" msgstr "'inverse.gaussian' 페밀링에서는 양수값들만 사용할 수 있습니다" -msgid "need CRAN package 'SuppDists' for the 'inverse.gaussian' family" -msgstr "'inverse.gaussian' 페밀리는 CRAN 패키지 'SuppDists'를 필요로 합니다" +msgid "" +"need CRAN package 'SuppDists' for simulation from the 'inverse.gaussian' " +"family" +msgstr "" msgid "using weights as inverse variances" msgstr "weights를 inverse variances 로 사용합니다" @@ -1187,7 +1208,7 @@ msgid "invalid parameter values" msgstr "유효하지 않은 파라미터 값입니다" -msgid "a limit is missing" +msgid "a limit is NA or NaN" msgstr "" msgid "missing values not allowed" @@ -1403,6 +1424,9 @@ msgid "only 1-4 predictors are allowed" msgstr "" +msgid "invalid NROW(X)" +msgstr "" + msgid "invalid 'y'" msgstr "유효하지 않은 'y'입니다" @@ -1427,6 +1451,12 @@ msgid "invalid argument 'degree'" msgstr "유효하지 않은 인자 'degree'입니다" +msgid "iterTrace =" +msgstr "" + +msgid "not obeyed as iterations =" +msgstr "" + msgid "first argument must be a \"loess\" object" msgstr "첫번째 인자는 반드시 \"loess\" 객체이어야 합니다" @@ -1947,8 +1977,8 @@ msgid "'varying' arguments must be the same length" msgstr "'varying' 인자들은 반드시 같은 길이이어야 합니다" -msgid "'times' is wrong length" -msgstr "'times'의 길이가 잘 못되었습니다" +msgid "'lengths(varying)' must all match 'length(times)'" +msgstr "" msgid "there are records with missing times, which will be dropped." msgstr "누락된 times와 함께 있는 레코드는 이용되지 않을 것입니다" @@ -2133,10 +2163,10 @@ msgstr "" msgid "'x' must have length >= 1" -msgstr "'x'는 반드시 길이가 1보다 크거나 같아야 합니다" +msgstr "'x'는 반드시 길이가 1보다 크거나 같아야 합니다." msgid "'y' must be one longer than 'x'" -msgstr "'y'는 반드시 'x'보다 길어야 합니다" +msgstr "'y'는 반드시 'x'보다 길어야 합니다." msgid "no 'as.stepfun' method available for 'x'" msgstr "'x'에 사용가능한 'as.stepfun' 메소드가 없습니다" @@ -2147,9 +2177,8 @@ msgid "'plot.stepfun' called with wrong type of argument 'x'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "%s must be 0 or 1" -msgstr "반드시 0 또는 1 이어야 합니다" +msgstr "%s는 반드시 0 또는 1 이어야 합니다." msgid "only univariate series are allowed" msgstr "오로지 단변량 시리즈만이 허용됩니다" @@ -2204,13 +2233,13 @@ msgstr "" msgid "'ts' object must have one or more observations" -msgstr "'ts' 객체는 반드시 하나 또는 그 이상의 관찰값들을 가집니다" +msgstr "'ts' 객체는 반드시 하나 또는 그 이상의 관찰값들을 가지고 있습니다." msgid "'start' cannot be after 'end'" -msgstr "'start'는 'end' 뒤에 놓일 수 없습니다" +msgstr "'start'는 'end' 뒤에 올 수 없습니다." msgid "no time series supplied" -msgstr "제공된 시계열이 없습니다" +msgstr "주어진 시계열(time series)이 없습니다" msgid "not all series have the same frequency" msgstr "" @@ -2237,28 +2266,29 @@ msgstr "" msgid "'xy.labels' must be logical or character" -msgstr "'xy.labels'는 반드시 논리값 또는 문자이어야 합니다" +msgstr "" +"'xy.labels'는 반드시 논리형(logical) 또는 문자형(character)이어야 합니다." msgid "'frequency' and 'deltat' are both supplied and are inconsistent" -msgstr "" +msgstr "'frequency'와 'deltat' 모두 제공되었으나 서로 일치하지 않습니다." msgid "'frequency' not changed" -msgstr "변경되지 않은 'frequency'입니다" +msgstr "변경되지 않은 'frequency'입니다." msgid "bad value for 'start'" -msgstr "잘못된 'start' 값입니다" +msgstr "잘못된 'start' 값입니다." msgid "'start' value not changed" -msgstr "변경되지 않은 'start'값입니다" +msgstr "변경되지 않은 'start'값입니다." msgid "bad value for 'end'" -msgstr "잘못된 'end' 값입니다" +msgstr "잘못된 'end' 값입니다." msgid "'end' value not changed" -msgstr "변경되지 않은 'end' 값입니다" +msgstr "변경되지 않은 'end' 값입니다." msgid "'start' > 'end'" -msgstr "'start'는 'end'보다 큽니다" +msgstr "'start'는 'end'보다 큽니다." msgid "extending time series when replacing values" msgstr "" @@ -2270,7 +2300,7 @@ msgstr "제공된 치환값들이 없습니다" msgid "too many replacement values supplied" -msgstr "제공된 치환값들이 너무 많습니다" +msgstr "제공된 치환값(replacement values)들이 너무 많습니다." msgid "" "number of values supplied is not a sub-multiple of the number of values to " @@ -2281,10 +2311,10 @@ msgstr "" msgid "'model' must be list" -msgstr "'model'은 반드시 리스트이어야 합니다" +msgstr "'model'은 반드시 리스트(list)이어야 합니다." msgid "'n' must be strictly positive" -msgstr "'n'은 반드시 양수이어야 합니다" +msgstr "'n'은 반드시 양수이어야 합니다." msgid "'ar' part of model is not stationary" msgstr "모델의 'ar' 파트가 stationary 하지 않습니다" @@ -2293,31 +2323,31 @@ msgstr "" msgid "'model$order' must be of length 3" -msgstr "'model$order'는 길이가 반드시 3이어야 합니다" +msgstr "'model$order'의 길이는 반드시 3이어야 합니다." msgid "inconsistent specification of 'ar' order" -msgstr "'ar'의 순서에 부합하지 않는 지정입니다" +msgstr "'ar'의 순서에 일치하지 않는 지정입니다." msgid "inconsistent specification of 'ma' order" -msgstr "'ma'의 순서에 부합하지 않는 지정입니다" +msgstr "'ma'의 순서에 일치하지 않는 지정입니다." msgid "number of differences must be a positive integer" -msgstr "" +msgstr "차이의 개수(number of differences)는 반드시 양의 정수이어야 합니다." msgid "need an object with call component" -msgstr "호출요소를 가진 객체가 필요합니다" +msgstr "호출요소(call component)를 가진 객체가 필요합니다" msgid "'ratio' must be a single positive number" -msgstr "'ratio'는 반드시 양의 값을 가지는 하나의 숫자이어야 합니다" +msgstr "'ratio'는 반드시 양의 값을 가지는 하나의 숫자이어야 합니다." msgid "'x' and 'w' must have the same length" -msgstr "'x'와 'w'는 반드시 같은 길이를 가져야 합니다" +msgstr "'x'와 'w'는 반드시 같은 길이를 가져야 합니다." msgid "not enough (finite) 'x' observations" msgstr "" msgid "requested conf.level not achievable" -msgstr "성취 될 수 없는 conf.level이 요청되었습니다" +msgstr "수행할 수 없는 conf.level의 값이 주어졌습니다." msgid "cannot compute confidence interval when all observations are tied" msgstr "모든 관측치들의 값이 같다면 신뢰구간을 계산 할 수 없습니다" @@ -2332,66 +2362,83 @@ msgstr "" msgid "Requested conf.level not achievable" -msgstr "성취될 수 없는 conf.level이 요청되었습니다" +msgstr "수행할 수 없는 conf.level의 값이 주어졌습니다." msgid "must supply either 'formula' or 'data'" msgstr "'formula' 또는 'data' 둘 중 하나는 반드시 제공되어야 합니다" msgid "%s applies only to two-way tables" -msgstr "%s는 2차원 테이블에만 적용합니다" +msgstr "%s는 2차원 테이블에만 적용됩니다." msgid "too few distinct input values to fit an asymptotic regression model" msgstr "" -"asymptotic regression model을 적합하기 하기에는 너무 적은 수의 고유한 값을 가" -"지는 입력입니다" +"점근회귀모형(asymptotic regression model)을 적합하기 하기에는 너무 적은 개수" +"의 고유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "cannot fit an asymptotic regression model to these data" -msgstr "asymptotic regression model을 이러한 데이터에 적합할 수 없습니다" +msgstr "" +"점근회귀모형(asymptotic regression model)은 주어진 데이터에 적합할 수 없습니" +"다." msgid "too few observations to fit an asymptotic regression model" -msgstr "asymptotic regression model을 적합하는데 너무 적은 관측치입니다" +msgstr "" +"점근회귀모형(asymptotic regression model)을 적합하기에는 관측치의 수가 너무 " +"적습니다." msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOff' model" msgstr "" -"'asympOff' model을 적합하기에는 너무 적은 숫자의 고유한 값을 가지는 입력입니" -"다" +"'asympOff' 모형을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input " +"values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit the 'asympOrig' model" msgstr "" -"'asympOrig' model을 적합하기에는 너무 적은 숫자의 고유한 값을 가지는 입력입니" -"다" +"'asympOrig' 모형을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input " +"values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit a biexponential" msgstr "" +"biexponent 모형을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct input " +"values)들이 입력되었습니다." msgid "must have length of response = length of second argument to 'SSfol'" msgstr "" +"응답변수(response)의 길이는 반드시 'SSfol'에 전달되는 두번째 인자의 길이와 같" +"아야 합니다." msgid "must have at least 4 observations to fit an 'SSfol' model" msgstr "" -"'SSfol' model을 적합하기 위해서는 적어도 4개의 관측치들이 있어야 합니다" +"'SSfol' 모형을 적합하기 위해서는 적어도 4개의 관측치들을 가지고 있어야 합니" +"다. " msgid "too few distinct input values to fit a four-parameter logistic" msgstr "" -"4개의 파라미터를 가지는 로지스틱을 적합하기에는 너무 적은 수의 고유값을 가진 " -"입력입니다" +"4개의 파라미터를 가지는 로지스틱(logistic)을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고" +"유한 값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit a logistic model" -msgstr "로지스틱 모델을 적합하기에는 너무 적은 수의 고유값을 가진 입력입니다" +msgstr "" +"로지스틱 모형(logistic model)을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값" +"(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit a Michaelis-Menten model" msgstr "" -"Michaelis-Menten model을 적합하기에는 너무 적은 수의 고유값을 가진 입력입니다" +"Michaelis-Menten model을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값(distinct " +"input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit the Gompertz model" -msgstr "Gompertz model을 적합하기에는 너무 적은 수의 고유값을 가진 입력입니다" +msgstr "" +"곰페르츠 모형(Gompertz model)을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 값" +"(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "too few distinct input values to fit the Weibull growth model" msgstr "" -"Weibull growth model을 적합하기에는 너무 적은 수의 고유값을 가진 입력입니다" +"와이블 성장모형(Weibull growth model)을 적합하기에는 너무 적은 개수의 고유한 " +"값(distinct input values)들이 입력되었습니다." msgid "all 'x' values must be non-negative to fit the Weibull growth model" msgstr "" +"와이블 성장모형(Weibuill growth model)을 적합하기 위해서는 모든 'x'의 값들이 " +"반드시 음이 아닌 수이어야 합니다." msgid "using the %d/%d row from a combined fit" msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit" @@ -2417,31 +2464,26 @@ msgid_plural "extra arguments %s are not of class \"%s\"s" msgstr[0] "추가 인자 %1$s는 클래스 \"%2$s\"가 아닙니다" -msgid "extra argument %s will be disregarded" -msgid_plural "extra arguments %s will be disregarded" -msgstr[0] "추가 인자 %s는 사용되지 않을 것입니다" - msgid "%d factor is too many for %d variables" msgid_plural "%d factors are too many for %d variables" msgstr[0] "" msgid "'start' must have %d row" msgid_plural "'start' must have %d rows" -msgstr[0] "'start'은 반드시 %d 행을 가지고 있습니다" +msgstr[0] "'start'은 반드시 %d 개의 행을 가지고 있어야 합니다." msgid "unable to optimize from this starting value" msgid_plural "unable to optimize from these starting values" msgstr[0] "이 초기값으로부터는 최적화된 솔루션을 찾을 수 없습니다" -#, fuzzy msgid "'init' must have %d column" msgid_plural "'init' must have 1 or %d columns" -msgstr[0] "'init'는 반드시 1개의 열을 가지고 있어야 합니다" +msgstr[0] "'init'는 반드시 %d개의 열을 가지고 있어야 합니다." msgid "X matrix has rank %d, but only %d observation" msgid_plural "X matrix has rank %d, but only %d observations" msgstr[0] "" -"X 행렬은 rank %1$d를 가지고 있으나 %2$d개의 관측치 만을 가지고 있습니다" +"X 행렬은 rank %1$d를 가지고 있으나 %2$d개의 관측치 만을 가지고 있습니다." msgid "did not converge in %d iteration" msgid_plural "did not converge in %d iterations" @@ -2453,11 +2495,11 @@ msgid "'X' matrix has %d case (row)" msgid_plural "'X' matrix has %d cases (rows)" -msgstr[0] "'X' 행렬은 %d 개의 케이스들을 가집니다 (행방향)" +msgstr[0] "'X' 행렬은 %d 개의 케이스(행의 개수)들을 가지고 있습니다." msgid "'Y' has %d case (row)" msgid_plural "'Y' has %d cases (rows)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "'Y'는 %d개의 케이스(행의 개수)들을 가지고 있습니다." msgid "only %d case" msgid_plural "only %d cases" @@ -2469,23 +2511,23 @@ msgid "medpolish() did not converge in %d iteration" msgid_plural "medpolish() did not converge in %d iterations" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "medpolish()는 %d 번째 반복에서 수렴하지 않았습니다." msgid "'newdata' had %d row" msgid_plural "'newdata' had %d rows" -msgstr[0] "'newdata'는 %d 행을 가지고 있었습니다" +msgstr[0] "'newdata'는 %d 개의 행을 가지고 있었습니다." msgid "but variable found had %d row" msgid_plural "but variables found have %d rows" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "그러나 찾아진 변수는 %d개의 행을 가지고 있었습니다." msgid "factor %s has new level %s" msgid_plural "factor %s has new levels %s" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "요인(factor) %s는 %s개의 새로운 수준(levels)들을 가지고 있습니다." msgid "%d observation deleted due to missingness" msgid_plural "%d observations deleted due to missingness" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "결측(missingness)으로 인하여 %d개의 관측치가 삭제되었습니다." msgid "_NOT_ converged in %d iteration" msgid_plural "_NOT_ converged in %d iterations" @@ -2501,16 +2543,27 @@ msgid "parameter %s does not occur in the model formula" msgid_plural "parameters %s do not occur in the model formula" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "모수 %s(들)를 모델식(model formula)로부터 찾을 수 없습니다." msgid "%d observation with NA, NaN or Inf deleted" msgid_plural "%d observations with NAs, NaNs and/or Infs deleted" -msgstr[0] "NA, NaNs 그리고/또는 Infs를 가지는 %d개의 관측치들은 삭제되었습니다" +msgstr[0] "" +"NA, NaNs 그리고/또는 Infs를 가지는 %d 개의 관측치들이 삭제되었습니다." msgid "'start.innov' is too short: need %d point" msgid_plural "'start.innov' is too short: need %d points" msgstr[0] "" +#~ msgid "need CRAN package 'SuppDists' for the 'inverse.gaussian' family" +#~ msgstr "'inverse.gaussian' 페밀리는 CRAN 패키지 'SuppDists'를 필요로 합니다" + +#~ msgid "'times' is wrong length" +#~ msgstr "'times'의 길이가 잘 못되었습니다" + +#~ msgid "extra argument %s will be disregarded" +#~ msgid_plural "extra arguments %s will be disregarded" +#~ msgstr[0] "추가 인자 %s는 사용되지 않을 것입니다." + #~ msgid "'merge' and 'height' do not fit!" #~ msgstr "'merge'와 'height'가 서로 맞아떨어지지 않습니다!"