SCM

SCM Repository

[ihelp] Annotation of /src/msg/parallel/po/ko.po
ViewVC logotype

Annotation of /src/msg/parallel/po/ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2694 - (view) (download)

1 : gnustats 1664 # Korean translation for R parallel package
2 : gnustats 2684 # ./parallel/po/ko.po
3 : gnustats 2579 #
4 : gnustats 1664 # Copyright (C) 1995-2015 The R Core Team
5 : gnustats 1898 #
6 : gnustats 1664 # This file is distributed under the same license as the R parallel package.
7 : gnustats 2685 # Maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2008-2016.
8 :     # Contact: Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>
9 : gnustats 1664 #
10 : gnustats 1951 # Notes:
11 : gnustats 2685 # Under development (unstable) starting from 11-APR-2016 for R-3.3.1 - QC: in progress
12 :     # Freezed on 10-APR-2016 for R-3.3.0 - QC: PASS
13 : gnustats 1951 # Freezed on 30-MAR-2015 for R-3.2.0 - QC: PASS
14 : gnustats 2684 # Freezed on 06-FEB-2015 for R-3.1.3 - QC: PASS
15 : gnustats 1905 #
16 : gnustats 1281 msgid ""
17 :     msgstr ""
18 : gnustats 2670 "Project-Id-Version: R-3.3.0\n"
19 :     "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
20 : gnustats 2651 "POT-Creation-Date: 2016-04-01 10:28-0700\n"
21 : gnustats 2694 "PO-Revision-Date: 2016-04-11 11:57-0600\n"
22 : gnustats 1664 "Last-Translator: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
23 : gnustats 2670 "Language-Team: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
24 : gnustats 1664 "Language: ko\n"
25 :     "MIME-Version: 1.0\n"
26 :     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 :     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 :     "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
29 : gnustats 2694 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
30 : gnustats 1281
31 : gnustats 2651 #: fork.c:251 fork.c:254
32 : gnustats 1664 msgid "unable to create a pipe"
33 : gnustats 2694 msgstr "파이프(pipe)를 생성할 수 없습니다."
34 : gnustats 1281
35 : gnustats 2651 #: fork.c:272
36 : gnustats 1664 #, c-format
37 :     msgid "unable to fork, possible reason: %s"
38 : gnustats 2687 msgstr "포크할 수 없습니다. 아마도 다음과 같은 이유때문입니다: %s"
39 : gnustats 1281
40 : gnustats 2651 #: fork.c:318
41 : gnustats 1664 msgid "memory allocation error"
42 :     msgstr "메모리 할당 에러입니다"
43 : gnustats 1281
44 : gnustats 2651 #: fork.c:371
45 : gnustats 1664 msgid "only children can send data to the master process"
46 : gnustats 2687 msgstr "오로지 자식 프로세스들만이 데이터를 마스터 프로세스에 보낼 수 있습니다"
47 : gnustats 1281
48 : gnustats 2651 #: fork.c:373
49 : gnustats 1664 msgid "there is no pipe to the master process"
50 : gnustats 2687 msgstr "마스터 프로세스에 연결된 파이프가 없습니다."
51 : gnustats 1281
52 : gnustats 2651 #: fork.c:375
53 : gnustats 1664 msgid "content to send must be RAW, use serialize() if needed"
54 : gnustats 2694 msgstr ""
55 :     "보내야할 컨텐츠는 반드시 RAW이어야 하며, 필요하다면 serialize()를 이용하세요"
56 : gnustats 1281
57 : gnustats 2651 #: fork.c:384 fork.c:391 fork.c:715
58 : gnustats 1664 msgid "write error, closing pipe to the master"
59 : gnustats 2687 msgstr "쓰기 에러입니다. 마스터에 연결된 파이프를 닫습니다"
60 : gnustats 1281
61 : gnustats 2651 #: fork.c:404
62 : gnustats 1664 msgid "only the master process can send data to a child process"
63 :     msgstr "오로지 마스터 프로세스만이 데이터를 자식프로세스에 보낼 수 있습니다"
64 : gnustats 1281
65 : gnustats 2651 #: fork.c:411
66 : gnustats 1664 #, c-format
67 :     msgid "child %d does not exist"
68 :     msgstr "child %d는 존재하지 않습니다"
69 : gnustats 1281
70 : gnustats 2651 #: fork.c:417
71 : gnustats 1664 msgid "write error"
72 : gnustats 2694 msgstr "쓰기 에러가 발생했습니다."
73 : gnustats 1281
74 : gnustats 2651 #: fork.c:485 fork.c:609
75 : gnustats 1664 #, c-format
76 :     msgid "error '%s' in select"
77 : gnustats 2694 msgstr "select 에서 에러 '%s'가 발생했습니다"
78 : gnustats 1281
79 : gnustats 2651 #: fork.c:697
80 : gnustats 1664 msgid "'mckill' failed"
81 :     msgstr "'mckill' 실패했습니다"
82 : gnustats 1281
83 : gnustats 2651 #: fork.c:707
84 : gnustats 1664 msgid "'mcexit' can only be used in a child process"
85 :     msgstr "'mcexit'는 오로지 자식 프로세스에서만 사용됩니다"
86 : gnustats 1281
87 : gnustats 2651 #: fork.c:728
88 : gnustats 1664 msgid "'mcexit' failed"
89 :     msgstr "'mcexit' 실패했습니다"
90 : gnustats 1281
91 : gnustats 2651 #: fork.c:757 fork.c:766
92 : gnustats 1664 msgid "invalid CPU affinity specification"
93 :     msgstr "유효하지 않은 CPU affinity 지정입니다"
94 : gnustats 1281
95 : gnustats 2651 #: fork.c:777
96 : gnustats 1664 msgid "requested CPU set is too large for this system"
97 :     msgstr "요청된 CPU 셋은 이 시스템에 너무 큽니다"
98 : gnustats 1661
99 : gnustats 2651 #: fork.c:800
100 : gnustats 1664 msgid "retrieving CPU affinity set failed"
101 :     msgstr "CPU affiniy 셋을 검색하는데 실패했습니다"

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge