SCM Repository

[ihelp] View of /src/msg/compiler/po/R-ko.po
ViewVC logotype

View of /src/msg/compiler/po/R-ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log

Revision 2710 - (download) (annotate)
Mon Apr 11 19:08:19 2016 UTC (6 years, 2 months ago) by gnustats
File size: 4120 byte(s)
updated with the revision  70465
# Korean translation for R compiler package
# ./compiler/po/R-ko.po
# Copyright (C) 1995-2016 The R Core Team
# This file is distributed under the same license as the R compiler package.
# Maintained by Chel Hee Lee <>, 2008-2016.
# Contact: Chel Hee Lee <>
# Notes:
# Under development (unstable) starting from 11-APR-2016 for R-3.3.1 - QC: in progress
# Freezed on 10-APR-2016 for R-3.3.0 - QC: PASS
# Freezed on 30-MAR-2015 for R-3.2.0 - QC: PASS
# Freezed on 06-FEB-2015 for R-3.1.3 - QC: PASS
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: R-3.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 09:50\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 13:08-0600\n"
"Last-Translator: Chel Hee Lee <>\n"
"Language-Team: Chel Hee Lee <>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "namespace found within local environments"
msgstr ""

msgid "not a proper evaluation environment"
msgstr "올바른 이밸류에이션 인바이런먼트가 아닙니다"

msgid "non-namespace found within namespace environments"
msgstr ""

msgid "namespace found within global environments"
msgstr ""

msgid "'ns' must be a namespace or a namespace imports environment"
msgstr ""
"'ns'는 반드시 네임스페이스 또는 환경을  불러오는 네임스페이스이어야 합니다"

msgid "bad assignment: %s"
msgstr ""

msgid "cannot constant fold literal promises"
msgstr ""

msgid "cannot constant fold literal bytecode objects"
msgstr ""

msgid "no offset recorded for label \"%s\""
msgstr "라벨 \"%s\"에 대하여 기록된 오프셋이 없습니다"

msgid "cannot compile byte code literals in code"
msgstr ""

msgid "cannot compile promise literals in code"
msgstr ""

msgid "possible error in '%s': %s"
msgstr "'%1$s'에서 다음과 같은 에러가 예상됩니다: %2$s"

msgid "bad namespace import frame"
msgstr ""

msgid "bad assignment 1"
msgstr ""

msgid "bad assignment 2"
msgstr ""

msgid "invalid function in complex assignment"
msgstr ""

msgid "is not a registered math1 function"
msgstr ""

msgid "missing arguments are not allowed"
msgstr "누락된 인자들이 있어서는 안됩니다"

msgid "empty alternative in numeric switch"
msgstr ""

msgid "no visible global function definition for '%s'"
msgstr ""

msgid "no visible binding for global variable '%s'"
msgstr ""

msgid "no visible binding for '<<-' assignment to '%s'"
msgstr ""

msgid "wrong number of arguments to '%s'"
msgstr "'%s'에 올바르지 않은 개수의 인자들이 있습니다"

msgid "more than one default provided in switch() call"
msgstr "switch() 함수호출시 주어진 기본값이 하나이상입니다"

msgid "'switch' with no alternatives"
msgstr ""

msgid "cannot compile a non-function"
msgstr "함수가 아닌 것을 컴파일 할 수 없습니다"

msgid "compiling '%s'"
msgstr "'%s'을 컴파일중입니다"

msgid "saving to file \"%s\" ..."
msgstr "파일 \"%s\"에 저장합니다 ..."

msgid "done"
msgstr "완료"

msgid "'env' must be a top level environment"
msgstr "'env'은 반드시 최상위의 환경이어야 합니다"

msgid "input and output file names are the same"
msgstr "입력파일과 출력파일의 이름이 같아야 합니다"

msgid "empty input file; no output written"
msgstr "입력파일이 비어 있으므로 기록할 출력이 없습니다"

msgid "file '%s' does not exist"
msgstr "파일 '%s'은 존재하지 않습니다"

msgid "'%s' is not a valid compiler option"
msgstr "'%s'은 선택가능한 컴파일러가 아닙니다"

msgid "invalid compiler options: optimize(==%d)<2 and jitEnabled(==%d)>2"
msgstr ""

msgid "function is not compiled"
msgstr "함수가 컴파일 되지 않았습니다"

msgid "cannot compile this expression"
msgstr "이 표현식(expression)은 컴파일 할 수 없습니다."

msgid "local assignment to syntactic function: "
msgid_plural "local assignments to syntactic functions: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge