SCM

SCM Repository

[ihelp] View of /src/msg/Recommended/Matrix/po/ko.po
ViewVC logotype

View of /src/msg/Recommended/Matrix/po/ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2596 - (download) (annotate)
Wed Jul 15 23:04:32 2015 UTC (4 years, 2 months ago) by gnustats
File size: 33777 byte(s)
# Korean translations for Matrix package.
# Recommended/Matrix/po/ko.po
#
# This file is distributed under the same license as the R Matrix package.
# Maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2013-2015.
#
# Notes:
# Freezing on 30-MAR-2015 for R-3.2.0, QC: PASS
# Freezing on 28-FEB-2015 for R-3.1.3, QC: PASS
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Matrix 1.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-19 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 17:04-0600\n"
"Last-Translator:Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"
"Language-Team: Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: CHMfactor.c:14
#, c-format
msgid "cholmod_change_factor failed with status %d"
msgstr "cholmod_change_factor가 실패했으며 상태 %d를 가집니다"

#: CHMfactor.c:30 CHMfactor.c:60
msgid "system argument is not valid"
msgstr "시스템 인자가 올바르지 않습니다"

#: CHMfactor.c:47
#, c-format
msgid "cholmod_updown() returned %d"
msgstr "%d가 cholmod_updown()로부터 반환되었습니다"

#: CHMfactor.c:103
#, c-format
msgid "diagonal element %d of Cholesky factor is missing"
msgstr "콜레스키 분해(Cholesky factor)의 대각요소 %d를 찾을 수 없습니다"

#: CHMfactor.c:141
#, c-format
msgid "cholmod_factorize_p failed: status %d, minor %d of ncol %d"
msgstr "cholmod_factorize_p failed: status %d, minor %d of ncol %d"

#: CHMfactor.c:146
msgid "cholmod_change_factor failed"
msgstr "cholmod_change_factor failed"

#: Csparse.c:55
msgid "Csparse_sort(x): x is not a valid (apart from sorting) CsparseMatrix"
msgstr "Csparse_sort(x): x is not a valid (apart from sorting) CsparseMatrix"

#: Csparse.c:73
msgid "slot p must have length = nrow(.) + 1"
msgstr "슬롯 p는 반드시 nrow(.) + 1의 길이(length)를 가져야 합니다."

#: Csparse.c:75
msgid "first element of slot p must be zero"
msgstr "슬롯 p의 첫번째 요소는 반드시 0 이어야 합니다. "

#: Csparse.c:78
msgid "last element of slot p must match length of slots j and x"
msgstr "슬롯 p의 마지막 요소는 반드시 슬롯 j 와 x의 길이와 일치해야 합니다."

#: Csparse.c:81
msgid "all column indices must be between 0 and ncol-1"
msgstr "모든 열 인덱스는 반드시 0 부터 ncol-1 사이의 값이어야 합니다."

#: Csparse.c:86
msgid "slot p must be non-decreasing"
msgstr "슬롯 p는 반드시 감소하지 않아야(non-decreasing) 합니다."

#: Csparse.c:97
msgid "slot j is not increasing inside a column"
msgstr "슬롯 j는 열(column)내에서 증가하지 않습니다"

#: Csparse.c:99
msgid "slot j is not *strictly* increasing inside a column"
msgstr "슬롯 j는 열(column)내에서 *단조*증가하지 않습니다"

#: Csparse.c:144
msgid "not a 'n.CMatrix'"
msgstr "'n.CMatrix'이 아닙니다. "

#: Csparse.c:145
msgid "not a CsparseMatrix"
msgstr "CsparseMatrix가 아닙니다."

#: Csparse.c:172
#, c-format
msgid "nz2Csparse(): invalid/non-implemented r_kind = %d"
msgstr "nz2Csparse(): 유효하지 않거나 구현되지 않은 r_kind = %d입니다"

#: Csparse.c:245
msgid "Nonsymmetric matrix in Csparse_symmetric_to_general"
msgstr "Csparse_symmetric_to_general에 비대칭행렬이 사용되었습니다"

#: Csparse.c:256
msgid "Csparse_general_to_symmetric(): matrix is not square!"
msgstr "Csparse_general_to_symmetric(): 정방행렬이 아닙니다!"

#: Csparse.c:477
msgid "Csparse_crossprod(): error return from cholmod_aat()"
msgstr "Csparse_crossprod(): cholmod_aat()로부터 에러가 반환되었습니다"

#: Csparse.c:509
msgid "cholmod_drop() failed"
msgstr "cholmod_drop() failed"

#: Csparse.c:622
msgid "Index i must be NULL or integer"
msgstr "인덱스 i는 반드시 NULL 또는 정수(integer)이어야 합니다."

#: Csparse.c:624
msgid "Index j must be NULL or integer"
msgstr "인덱스 j는 반드시 NULL 또는 정수(integer)이어야 합니다."

#: Csparse.c:671
#, c-format
msgid "failure to open file \"%s\" for writing"
msgstr "쓰기 위하여 파일 \"%s\"을 여는데 실패했습니다."

#: Csparse.c:675
msgid "cholmod_write_sparse returned error code"
msgstr "cholmod_write_sparse가 에러코드를 반환하였습니다."

#: Csparse.c:774
#, c-format
msgid "%s = '%s' (back-permuted) is experimental"
msgstr "%s = '%s' (back-permuted)는 실험단계에 있습니다"

#: Csparse.c:784
msgid "diag_tC(): invalid 'resultKind'"
msgstr "diag_tC(): 유효한 'resultKind'가 아닙니다"

#: Csparse.c:856
#, c-format
msgid "negative vector lengths not allowed: np = %d, nnz = %d"
msgstr "벡터의 길이가 음수입니다: np = %d, nnz = %d"

#: Csparse.c:861
msgid "exactly 1 of 'i', 'j' or 'p' must be NULL"
msgstr "'i', 'j', 또는 'p' 중의 하나만이 반드시 NULL 이어야 합니다."

#: Csparse.c:863
#, c-format
msgid "np = %d, must be zero when p is NULL"
msgstr "p가 NULL인 경우에는 반드시 np의 값은 0이어야 하는데 %d 입니다."

#: Csparse.c:866
#, c-format
msgid "p[0] = %d, should be zero"
msgstr "p[0]의 값은 0 이어야 하는데 %d 를 가집니다."

#: Csparse.c:869
msgid "p must be non-decreasing"
msgstr "p는 반드시 감소하지 않아야(non-decreasing) 합니다."

#: Csparse.c:885
#, c-format
msgid "Inconsistent dimensions: np = 0 and nnz = %d"
msgstr "차원정보가 일치하지 않습니다: np = 0 그리고 nnz = %d"

#: Csparse.c:893
#, c-format
msgid "invalid row index at position %d"
msgstr "%d번째 위치에서 유효하지 않은 행인덱스가 있습니다"

#: Csparse.c:900
#, c-format
msgid "invalid column index at position %d"
msgstr "%d번째 위치에서 유효하지 않은 열인덱스가 있습니다"

#: Csparse.c:910
#, c-format
msgid "strlen of cls argument = %d, should be 8"
msgstr "cls의 strlen 인자의 길이는 8 이어야 하는데 %d 입니다."

#: Csparse.c:912
#, c-format
msgid "cls = \"%s\" does not end in \"CMatrix\""
msgstr "cls = \"%s\" does not end in \"CMatrix\""

#: Csparse.c:922
#, c-format
msgid "cls = \"%s\" must begin with 'd', 'l' or 'n'"
msgstr "cls = \"%s\"는 반드시 'd', 'l' 또는 'n'으로 시작해야 합니다."

#: Csparse.c:925
msgid "Only 'g'eneral sparse matrix types allowed"
msgstr "Only 'g'eneral sparse matrix types allowed"

#: Csparse.c:953
msgid "code not yet written for cls = \"lgCMatrix\""
msgstr "아직은 cls = \"lgCMatrix\"을 위하여 작성된 코드가 아닙니다"

#: Mutils.c:14 Mutils.c:33
#, c-format
msgid "argument type[1]='%s' must be a one-letter character string"
msgstr "인자 type[1]='%s'는 반드시 길이가 1인 문자이어야 합니다."

#: Mutils.c:22
#, c-format
msgid "argument type[1]='%s' must be one of 'M','1','O','I','F' or 'E'"
msgstr "인자 type[1]='%s'은 반드시 'M','1','O','I','F' 또는 'E' 중 하나의 값을 가져야 합니다."

#: Mutils.c:39
#, c-format
msgid "argument type[1]='%s' must be one of '1','O', or 'I'"
msgstr "인자 type[1]='%s'은 반드시 '1', '0', 또는 'I' 중 하나의 값을 가져야 합니다."

#: Mutils.c:50 Mutils.c:66
msgid "object must be a named, numeric vector"
msgstr "객체는 반드시 원소에 이름이 주어진 수치형 벡터이어야 합니다."

#: Mutils.c:113 Mutils.c:137
msgid "'factors' slot must be a named list"
msgstr "'factors' 슬롯은 반드시 이름이 주어진 리스트이어야 합니다"

#: Mutils.c:172
msgid "Matrix object has no 'factors' slot"
msgstr "행렬의 객체가 'factors' 슬롯을 가지고 있지 않습니다"

#: Mutils.c:263
#, c-format
msgid "'%s' slot must have length 1"
msgstr "슬롯 '%s'의 길이는 반드시 1이어야 합니다."

#: Mutils.c:267
#, c-format
msgid "'%s' must have string length 1"
msgstr "'%s'는 반드시 길이가 1인 문자열(string)이어야 합니다."

#: Mutils.c:274
#, c-format
msgid "'%s' must be in '%s'"
msgstr "'%s'는 반드시 '%s'내에 있어야 합니다."

#: Mutils.c:293
msgid "'s1' and 's2' must be \"character\" vectors"
msgstr "'s1'과 's2'는 반드시 \"character\"형 벡터이어야 합니다."

#: Mutils.c:315
msgid "length of x slot != prod(Dim)"
msgstr "x 슬롯의 길이가 prod(Dim)과 같지 않습니다."

#: Mutils.c:336 Mutils.c:362
msgid "'uplo' must be UPP or LOW"
msgstr "'uplo'는 반드시 UPP 또는 LOW이어야 합니다."

#: Mutils.c:649
#, c-format
msgid "invalid class '%s' to dup_mMatrix_as_geMatrix"
msgstr "dup_mMatrix_as_geMatrix에 올바르지 않은 클래스 '%s'입니다"

#: Mutils.c:779
#, c-format
msgid "unexpected ctype = %d in dup_mMatrix_as_geMatrix"
msgstr "dup_mMatrix_as_geMatrix에 사용할 수 없는 ctype = %d가 입력되었습니다."

#: Mutils.c:807
#, c-format
msgid "invalid class '%s' to dup_mMatrix_as_dgeMatrix"
msgstr "dup_mMatrix_as_dgeMatrix에 올바르지 않은 클래스 '%s'입니다"

#: Mutils.c:857
msgid "Argument ij must be 2-column integer matrix"
msgstr "인자 ij는 반드시 2개의 열을 가진 정수형 행렬이어야 합니다."

#: Mutils.c:876
msgid "subscript 'i' out of bounds in M[ij]"
msgstr "첨자 'i'가 M[ij]내에 존재하지 않습니다."

#: Mutils.c:878
msgid "subscript 'j' out of bounds in M[ij]"
msgstr "첨자 'j'가 M[ij]내에 존재하지 않습니다."

#: Mutils.c:922
msgid "i and j must be integer vectors of the same length"
msgstr "i와 j는 반드시 같은 길이를 가지는 정수형 벡터(integer vectors)이어야 합니다."

#: Mutils.c:1007
msgid "'data' must be of a vector type"
msgstr "'data'는 반드시 벡터형(vector type)이어야 합니다."

#: Mutils.c:1014
#, c-format
msgid "invalid '%s' argument"
msgstr "'%s' 인자는 유효하지 않습니다"

#: Mutils.c:1021 Mutils.c:1029
msgid "non-numeric matrix extent"
msgstr "non-numeric matrix extent"

#: Mutils.c:1024
msgid "invalid 'nrow' value (too large or NA)"
msgstr "'nrow'의 값이 너무 크거나 NA이므로 올바르지 않습니다."

#: Mutils.c:1026
msgid "invalid 'nrow' value (< 0)"
msgstr "'nrow'의 값이 0 보다 작으므로 올바르지 않습니다."

#: Mutils.c:1032
msgid "invalid 'ncol' value (too large or NA)"
msgstr "'ncol'의 값이 너무 크거나 NA이므로 올바르지 않습니다."

#: Mutils.c:1034
msgid "invalid 'ncol' value (< 0)"
msgstr "'ncol'의 값이 0보다 작으므로 올바르지 않습니다."

#: Mutils.c:1052
#, c-format
msgid "data length [%d] is not a sub-multiple or multiple of the number of rows [%d]"
msgstr "데이터의 길이[%d]가 행의 개수[%d]의 약수 또는 배수가 아닙니다"

#: Mutils.c:1055
#, c-format
msgid "data length [%d] is not a sub-multiple or multiple of the number of columns [%d]"
msgstr "데이터의 길이[%d]가 열의 개수[%d]의 약수 또는 배수가 아닙니다"

#: Mutils.c:1058
msgid "data length exceeds size of matrix"
msgstr "데이터의 길이(data length)가 행렬의 크기(size of matrix)를 초과합니다."

#: Mutils.c:1064
msgid "too many elements specified"
msgstr "너무 많은 요소들이 지정되었습니다"

#: Mutils.c:1151 Mutils.c:1184
msgid "Argument must be numeric-like atomic vector"
msgstr "인자는 반드시 수치형과 같은 기본형 벡터이어야합니다"

#: Tsparse.c:20
msgid "lengths of slots i and j must match"
msgstr "슬롯 i의 길이와 슬롯 j의 길이는 반드시 일치해야 합니다."

#: Tsparse.c:23
msgid "slot Dim must have length 2"
msgstr "슬롯 Dim의 길이는 반드시 2이어야 합니다."

#: Tsparse.c:27
msgid "all row indices (slot 'i') must be between 0 and nrow-1 in a TsparseMatrix"
msgstr "TsparseMatrix에 사용되는 모든 행에 대한 인덱스 (슬롯 'i')는 반드시 0과 nrow-1 사이에 존재하는 정수이어야 합니다."

#: Tsparse.c:29
msgid "all column indices (slot 'j') must be between 0 and ncol-1 in a TsparseMatrix"
msgstr "TsparseMatrix에 사용되는 모든 열에 대한 인덱스 (슬롯 'j')는 반드시 0과 ncol-1 사이에 존재하는 정수이어야 합니다."

#: chm_common.c:74
msgid "Argument rho must be an environment"
msgstr "인자 rho는 반드시 인바이런먼트(environment)이어야 합니다."

#: chm_common.c:232
msgid "invalid class of object to as_cholmod_sparse"
msgstr "as_cholmod_sparse에 전달된 객체가 올바르지 않습니다."

#: chm_common.c:234
msgid "invalid object passed to as_cholmod_sparse"
msgstr "as_cholmod_sparse에 전달된 객체가 올바르지 않습니다."

#: chm_common.c:261
msgid "in_place cholmod_sort returned an error code"
msgstr "in_place cholmod_sort returned an error code"

#: chm_common.c:267
msgid "cholmod_sort returned an error code"
msgstr "에러코드가 cholmod_sort로부터 반환되었습니다."

#: chm_common.c:349
msgid "chm_sparse_to_SEXP(<real>, *): invalid 'Rkind' (real kind code)"
msgstr "chm_sparse_to_SEXP(<real>, *): invalid 'Rkind' (real kind code)"

#: chm_common.c:357
msgid "unknown xtype in cholmod_sparse object"
msgstr "cholmod_sparse 객체에 사용할 수 있는 xtype이 아닙니다."

#: chm_common.c:386 chm_common.c:581 chm_common.c:816 chm_common.c:866
msgid "complex sparse matrix code not yet written"
msgstr "complex sparse matrix code not yet written"

#: chm_common.c:391 chm_common.c:586
msgid "Symmetric and triangular both set"
msgstr "Symmetric and triangular both set"

#: chm_common.c:431
msgid "invalid class of object to as_cholmod_triplet"
msgstr "as_cholmod_triplet에 전달된 객체의 클래스가 올바르지 않습니다."

#: chm_common.c:455
msgid "as_cholmod_triplet(): could not reallocate for internal diagU2N()"
msgstr "as_cholmod_triplet(): could not reallocate for internal diagU2N()"

#: chm_common.c:553
msgid "unknown xtype in cholmod_triplet object"
msgstr "cholmod_triplet 객체에서 사용할 수 있는 xtype이 아닙니다."

#: chm_common.c:632
msgid "invalid class of object to as_cholmod_dense"
msgstr "as_cholmod_dense에 전달된 객체의 클래스가 올바르지 않습니다."

#: chm_common.c:702
#, c-format
msgid "Cholmod error '%s' at file %s, line %d"
msgstr "Cholmod error '%s' at file %s, line %d"

#: chm_common.c:706
#, c-format
msgid "Cholmod warning '%s' at file %s, line %d"
msgstr "Cholmod warning '%s' at file %s, line %d"

#: chm_common.c:735
#, c-format
msgid "Unable to initialize cholmod: error code %d"
msgstr "cholmod를 초기화 할 수 없습니다: 에러코드 %d"

#: chm_common.c:782
msgid "unknown 'Rkind'"
msgstr "사용할 수 있는 'Rkind'이 아닙니다."

#: chm_common.c:789 chm_common.c:852
msgid "unknown xtype"
msgstr "사용할 수 있는 xtype이 아닙니다."

#: chm_common.c:822 chm_common.c:875
msgid "code for cholmod_dense with holes not yet written"
msgstr "code for cholmod_dense with holes not yet written"

#: chm_common.c:871
msgid "don't know if a dense pattern matrix makes sense"
msgstr "don't know if a dense pattern matrix makes sense"

#: chm_common.c:938
msgid "invalid class of object to as_cholmod_factor"
msgstr "invalid class of object to as_cholmod_factor"

#: chm_common.c:952
msgid "Supernodal LDL' decomposition not available"
msgstr "Supernodal LDL' decomposition not available"

#: chm_common.c:954
msgid "Supernodal/simplicial class inconsistent with type flags"
msgstr "Supernodal/simplicial class inconsistent with type flags"

#: chm_common.c:972
msgid "Number of supernodes must be positive when is_super is TRUE"
msgstr "is_super가 TRUE인 경우에 supernodes의 개수는 반드시 양수이어야 합니다."

#: chm_common.c:975
msgid "Lengths of super and pi must be equal"
msgstr "super의 길이와 pi의 길이는 반드시 서로 같아야 합니다."

#: chm_common.c:979
msgid "Lengths of super and px must be equal"
msgstr "super의 길이와 px의 길이는 반드시 서로 같아야 합니다."

#: chm_common.c:992
msgid "failure in as_cholmod_factor"
msgstr "failure in as_cholmod_factor"

#: chm_common.c:1020
msgid "CHOLMOD factorization was unsuccessful"
msgstr "CHOLMOD factorization was unsuccessful"

#: chm_common.c:1033
#, c-format
msgid "f->xtype of %d not recognized"
msgstr "f->xtype of %d not recognized"

#: chm_common.c:1098
#, c-format
msgid "chm_diagN2U(<non-square matrix>): nrow=%d, ncol=%d"
msgstr "chm_diagN2U(<non-square matrix>): nrow=%d, ncol=%d"

#: chm_common.c:1141
#, c-format
msgid "chm_diagN2U(x, uploT = %d): uploT should be +- 1"
msgstr "chm_diagN2U(x, uploT = %d): uploT은 반드시 1 또는 -1이어야 합니다"

#: cs_utils.c:37
msgid "csp_eye argument n must be positive"
msgstr "csp_eye의 인자 n은 반드시 양수이어야 합니다"

#: cs_utils.c:68
msgid "invalid class of 'x' in Matrix_as_cs(a, x)"
msgstr "Matrix_as_cs(a, x)에 입력된 'x'의 클래스가 올바르지 않습니다."

#: cs_utils.c:126 cs_utils.c:170 cs_utils.c:185 cs_utils.c:205 cs_utils.c:218
#, c-format
msgid "invalid class of object to %s"
msgstr "invalid class of object to %s"

#: cs_utils.c:139
#, c-format
msgid "cs matrix not compatible with class '%s'"
msgstr "cs matrix not compatible with class '%s'"

#: cs_utils.c:242 cs_utils.c:261
#, c-format
msgid "Inappropriate class cl='%s' in Matrix_css_to_SEXP(S, cl, ..)"
msgstr "Matrix_css_to_SEXP(S, cl, ..)에 입력된 cl='%s'은 올바른 클래스가 아닙니다."

#: cs_utils.c:287 cs_utils.c:306
#, c-format
msgid "Inappropriate class cl='%s' in Matrix_csn_to_SEXP(S, cl, ..)"
msgstr "Matrix_csn_to_SEXP(S, cl, ..)에 입력된 cl='%s'는 올바른 클래스가 아닙니다."

#: dense.c:29
#, c-format
msgid "incorrect left cyclic shift, j (%d) >= k (%d)"
msgstr "incorrect left cyclic shift, j (%d) >= k (%d)"

#: dense.c:31
#, c-format
msgid "incorrect left cyclic shift, j (%d) < 0"
msgstr "incorrect left cyclic shift, j (%d) < 0"

#: dense.c:33
#, c-format
msgid "incorrect left cyclic shift, k (%d) > ldx (%d)"
msgstr "incorrect left cyclic shift, k (%d) > ldx (%d)"

#: dense.c:78
msgid "Unknown error in getGivens"
msgstr "getGivens에서 알 수 없는 에러가 발생했습니다"

#: dense.c:90 dense.c:106 dense.c:139
msgid "X must be a numeric (double precision) matrix"
msgstr "X는 반드시 double precision을 가진 수치형 행렬이어야 합니다."

#: dense.c:111 dense.c:144
msgid "y must be a numeric (double precision) matrix"
msgstr "y는 반드시 double precision을 가진 수치형 행렬이어야 합니다."

#: dense.c:115 dense.c:148
#, c-format
msgid "number of rows in y (%d) does not match number of rows in X (%d)"
msgstr "y가 가진 행의 개수 (%d)가 X가 가진 행의 개수 (%d)와 일치하지 않습니다."

#: dense.c:126
#, c-format
msgid "Lapack routine dposv returned error code %d"
msgstr "다음의 에러코드가 Lapack 루틴 dposv으로부터 반환되었습니다: %d"

#: dense.c:159
#, c-format
msgid "First call to Lapack routine dgels returned error code %d"
msgstr "Lapack 루틴 dgels에 첫번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d"

#: dense.c:166
#, c-format
msgid "Second call to Lapack routine dgels returned error code %d"
msgstr "Lapack 루틴 dgels에 두번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d"

#: dense.c:179
msgid "X must be a real (numeric) matrix"
msgstr "X는 반드시 실수(real)형 숫자를 가진 행렬이어야 합니다."

#: dense.c:180
#, c-format
msgid "tol, given as %g, must be non-negative"
msgstr "tol의 값은 음이 아닌 수이어야 하는데 %g를 가지고 있습니다."

#: dense.c:181
#, c-format
msgid "tol, given as %g, must be <= 1"
msgstr "tol의 값은 1보다 작거나 같아야 하는데 %g를 가지고 있습니다."

#: dense.c:205
#, c-format
msgid "First call to dgeqrf returned error code %d"
msgstr "dgeqrf에 첫번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d"

#: dense.c:211
#, c-format
msgid "Second call to dgeqrf returned error code %d"
msgstr "dgeqrf에 두번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d"

#: dense.c:216 dense.c:236
#, c-format
msgid "Lapack routine dtrcon returned error code %d"
msgstr "에러코드 %d가 Lapack 루틴 dtrcon으로부터 반환되었습니다."

#: dense.c:285
#, c-format
msgid "Lower band %d > upper band %d"
msgstr "Lower band %d > upper band %d"

#: dense.c:358
msgid "ddense_to_symmetric(): matrix is not square!"
msgstr "ddense_to_symmetric(): 정방행렬이 아닙니다!"

#: dense.c:369
#, c-format
msgid "matrix is not symmetric [%d,%d]"
msgstr "행렬이 대칭(symmetric)적이지 않습니다 [%d,%d]."

#: dense.c:430
msgid "matrix is not square! (symmetric part)"
msgstr "정방행렬이 아닙니다! (symmetric part)"

#: dense.c:486
msgid "matrix is not square! (skew-symmetric part)"
msgstr "정방행렬이 아닙니다! (skew-symmetric part)"

#: dgCMatrix.c:17
msgid "lengths of slots 'i' and 'x' must match"
msgstr "슬롯 'i'의 길이와 슬롯 'x'의 길이는 반드시 일치해야 합니다."

#: dgCMatrix.c:29
msgid "lengths of slots 'j' and 'x' must match"
msgstr "슬롯 'j'의 길이와 슬롯 'x'의 길이는 반드시 일치해야 합니다."

#: dgCMatrix.c:51
#, c-format
msgid "invalid class(x) '%s' in compressed_to_TMatrix(x)"
msgstr "compressed_to_TMatrix(x) 내에 유효하지 않은 class(x) '%s'가 존재합니다"

#: dgCMatrix.c:85
#, c-format
msgid "invalid class(x) '%s' in R_to_CMatrix(x)"
msgstr "R_to_CMatrix(x) 내에 유효하지 않은 class(x) '%s'가 존재합니다."

#: dgCMatrix.c:155
msgid "dgCMatrix_lusol requires a square, non-empty matrix"
msgstr "dgCMatrix_lusol은 정방(square)이며 비어있지 않은(non-empty) 행렬을 필요로 합니다."

#: dgCMatrix.c:157 dgCMatrix.c:184 dgCMatrix.c:434 dgCMatrix.c:474
#: dgeMatrix.c:431 dpoMatrix.c:95 dpoMatrix.c:120 dppMatrix.c:80 dspMatrix.c:78
#: dsyMatrix.c:79 dtCMatrix.c:90 dtCMatrix.c:120 dtrMatrix.c:91
msgid "Dimensions of system to be solved are inconsistent"
msgstr "Dimensions of system to be solved are inconsistent"

#: dgCMatrix.c:159
msgid "cs_lusol failed"
msgstr "cs_lusol 실패"

#: dgCMatrix.c:181
msgid "dgCMatrix_qrsol(., order) needs order in {0,..,3}"
msgstr "dgCMatrix_qrsol(., order) needs order in {0,..,3}"

#: dgCMatrix.c:190
#, c-format
msgid "dgCMatrix_qrsol(<%d x %d>-matrix) requires a 'tall' rectangular matrix"
msgstr "dgCMatrix_qrsol(<%d x %d>-matrix)은 'tall' 사각행렬(rectangular matrix)이 필요합니다."

#: dgCMatrix.c:201
msgid "cs_qrsol() failed inside dgCMatrix_qrsol()"
msgstr "dgCMatrix_qrsol()의 내에서 cs_qrsol()이 실패했습니다"

#: dgCMatrix.c:220
msgid "A must have #{rows} >= #{columns}"
msgstr "A는 반드시 #{rows} >= #{columns}을 만족해야 합니다."

#: dgCMatrix.c:225
msgid "cs_sqr failed"
msgstr "cs_sqr 실패"

#: dgCMatrix.c:230
msgid "cs_qr failed"
msgstr "cs_qr 실패"

#: dgCMatrix.c:293
msgid "SuiteSparseQR_C_QR returned an error code"
msgstr "에러코드가 SuiteSparseQR_C_QR로부터 반환되었습니다."

#: dgCMatrix.c:337
msgid "LU decomposition applies only to square matrices"
msgstr "LU 분해(decomposition)은 오로지 정방행렬에만 적용됩니다."

#: dgCMatrix.c:346
msgid "cs_lu(A) failed: near-singular A (or out of memory)"
msgstr "cs_lu(A) failed: near-singular A (or out of memory)"

#: dgCMatrix.c:406
msgid "dgCMatrix_matrix_solve(.., sparse=TRUE) not yet implemented"
msgstr "dgCMatrix_matrix_solve(.., sparse=TRUE)은 아직 구현되지 않았습니다"

#: dgCMatrix.c:472
msgid "dgCMatrix_cholsol requires a 'short, wide' rectangular matrix"
msgstr "dgCMatrix_cholsol requires a 'short, wide' rectangular matrix"

#: dgCMatrix.c:480
msgid "cholmod_sdmult error (rhs)"
msgstr "cholmod_sdmult error (rhs)"

#: dgCMatrix.c:483
#, c-format
msgid "cholmod_factorize failed: status %d, minor %d from ncol %d"
msgstr "cholmod_factorize 실패: 상태 %d, minor %d from ncol %d"

#: dgCMatrix.c:487
#, c-format
msgid "cholmod_solve (CHOLMOD_A) failed: status %d, minor %d from ncol %d"
msgstr "cholmod_solve (CHOLMOD_A) 실패: 상태 %d, minor %d from ncol %d"

#: dgCMatrix.c:504
msgid "cholmod_sdmult error (resid)"
msgstr "cholmod_sdmult error (resid)"

#: dgTMatrix.c:15
msgid "lengths of slots i and x must match"
msgstr "슬롯 i의 길이와 슬롯 x의 길이는 서로 일치해야 합니다."

#: dgTMatrix.c:56
#, c-format
msgid "Cannot coerce to too large *geMatrix with %.0f entries"
msgstr "Cannot coerce to too large *geMatrix with %.0f entries"

#: dgeMatrix.c:10
msgid "Dim slot must have length 2"
msgstr "Dim 슬롯(slot)의 길이는 반드시 2이어야 합니다."

#: dgeMatrix.c:14
msgid "Negative value in Dim"
msgid_plural "Negative values in Dim"
msgstr[0] "Dim 안에 음수가 있습니다."

#: dgeMatrix.c:18
msgid "x slot must be numeric \"double\""
msgstr "x 슬롯(slot)은 반드시 \"double\"형 숫자(numeric)이어야 합니다."

#: dgeMatrix.c:31
msgid "factors slot must be named list"
msgstr "factors slot must be named list"

#: dgeMatrix.c:69
msgid "rcond requires a square, non-empty matrix"
msgstr "rcond는 비어있지 않은 정방행렬이어야 합니다."

#: dgeMatrix.c:122 dgeMatrix.c:187
#, c-format
msgid "Dimensions of x and y are not compatible for %s"
msgstr "x와 y의 차원정보가 %s와 일치하지 않습니다."

#: dgeMatrix.c:167
msgid "Argument y must be numeric, integer or logical"
msgstr "인자 y는 반드시 수치형, 정수형, 또는 논리형이어야 합니다."

#: dgeMatrix.c:315
msgid "Cannot factor a matrix with zero extents"
msgstr "Cannot factor a matrix with zero extents"

#: dgeMatrix.c:325 dpoMatrix.c:46 dppMatrix.c:36 dspMatrix.c:181
#, c-format
msgid "Lapack routine %s returned error code %d"
msgstr "에러코드 %2$d는 Lapack 루틴 %1$s로부터 얻어졌습니다."

#: dgeMatrix.c:327
#, c-format
msgid "Exact singularity detected during LU decomposition: %s, i=%d."
msgstr ""

#: dgeMatrix.c:349
msgid "Determinant requires a square matrix"
msgstr "행렬식(determinant)를 얻기 위해서는 정방행렬을 사용해야 합니다."

#: dgeMatrix.c:391
msgid "Solve requires a square matrix"
msgstr "Solve를 이용하기 위해서는 정방행렬을 사용해야 합니다."

#: dgeMatrix.c:404
#, c-format
msgid "error [%d] from Lapack 'dgecon()'"
msgstr "Lapack 'dgecon()'으로부터 에러 [%d]가 발생하였습니다."

#: dgeMatrix.c:406
#, c-format
msgid "Lapack dgecon(): system computationally singular, reciprocal condition number = %g"
msgstr "Lapack dgecon():  시스템이 계산적으로 특이하며, 역상태수(reciprocal condition number) %g를 가집니다"

#: dgeMatrix.c:416
msgid "Lapack routine dgetri: system is exactly singular"
msgstr "Lapack 루틴 dgetri: 시스템(system)이 정확하게 특이(singular)합니다."

#: dgeMatrix.c:437
msgid "Lapack routine dgetrs: system is exactly singular"
msgstr "Lapack 루틴 dgetrs: 시스템(system)이 정확하게 특이(singular)합니다."

#: dgeMatrix.c:457 dgeMatrix.c:477 dspMatrix.c:152 dsyMatrix.c:116
#: dtrMatrix.c:115
msgid "Matrices are not conformable for multiplication"
msgstr "곱셈연산을 할 수 있는 행렬들이 아닙니다"

#: dgeMatrix.c:576
msgid "Matrix exponential requires square, non-null matrix"
msgstr "행렬의 지수(exponential)은 정방이고 non-null인 행렬이어야 합니다"

#: dgeMatrix.c:593 dgeMatrix.c:595
#, c-format
msgid "dgeMatrix_exp: LAPACK routine dgebal returned %d"
msgstr "dgeMatrix_exp: %d가 LAPACK 루틴 dgebal로부터 반환되었습니다."

#: dgeMatrix.c:633
#, c-format
msgid "dgeMatrix_exp: dgetrf returned error code %d"
msgstr "dgeMatrix_exp: 에러코드 %d가 dgetrf로부터 반환되었습니다."

#: dgeMatrix.c:635
#, c-format
msgid "dgeMatrix_exp: dgetrs returned error code %d"
msgstr "dgeMatrix_exp: 에러코드 %d가 dgetrs로부터 반환되었습니다."

#: dgeMatrix.c:708
msgid "dgeMatrix_Schur: argument x must be a non-null square matrix"
msgstr "dgeMatrix_Schur: 인자 x는 반드시 null이 아닌 정방(square)행렬이어야 합니다."

#: dgeMatrix.c:719
msgid "dgeMatrix_Schur: first call to dgees failed"
msgstr "dgeMatrix_Schur: dgees로의 첫번째 호출에 실패했습니다"

#: dgeMatrix.c:727
#, c-format
msgid "dgeMatrix_Schur: dgees returned code %d"
msgstr "dgeMatrix_Schur: 코드 %d가 dgees로부터 반환되었습니다."

#: dpoMatrix.c:16
msgid "dpoMatrix is not positive definite"
msgstr "dpoMatrix는 양정치(positive definite)가 아닙니다."

#: dpoMatrix.c:43 dppMatrix.c:33
#, c-format
msgid "the leading minor of order %d is not positive definite"
msgstr "the leading minor of order %d is not positive definite"

#: dpoMatrix.c:97
msgid "Cannot solve() for matrices with zero extents"
msgstr "크기가 0인 행렬에 solve()를 사용할 수 없습니다"

#: dpoMatrix.c:118
msgid "Argument b must be a numeric matrix"
msgstr "인자 b는 반드시 수치형 행렬(numeric matrix)이어야 합니다."

#: dsCMatrix.c:25
msgid "chm_factor_name(): did not get string of length 11"
msgstr "chm_factor_name(): 길이가 11인 문자열을 가지지 못했습니다"

#: dsCMatrix.c:99
msgid "Cholesky factorization failed; unusually, please report to Matrix-authors"
msgstr "콜레스키 분해에 실패했습니다.  Matrix 패키지의 저자에게 보고해 주시길 부탁드립니다 "

#: dsCMatrix.c:105
msgid "internal_chm_factor: Cholesky factorization failed"
msgstr "internal_chm_factor: 콜레스키 분해에 실패했습니다"

#: dsCMatrix.c:250
msgid "Non-symmetric matrix passed to dsCMatrix_to_dgTMatrix"
msgstr "dsCMatrix_to_dgTMatrix에 비대칭 행렬이 전달되었습니다"

#: dspMatrix.c:13 dtpMatrix.c:17
msgid "Incorrect length of 'x' slot"
msgstr "'x' 슬롯의 길이가 올바르지 않습니다."

#: dsyMatrix.c:7 dtrMatrix.c:10
msgid "'Dim' slot has length less than two"
msgstr "'Dim'은 2 보다 짧은 슬롯의 길이를 가지고 있습니다."

#: dsyMatrix.c:9 dtrMatrix.c:12
msgid "Matrix is not square"
msgstr "정방행렬이 아닙니다."

#: dsyMatrix.c:158
#, c-format
msgid "Lapack routine dsytrf returned error code %d"
msgstr "Lapack 루틴 dsytrl로부터 다음의 에러코드가 반환되었습니다: %d"

#: dtCMatrix.c:28 dtCMatrix.c:63 dtTMatrix.c:24
msgid "uplo='U' must not have sparse entries below the diagonal"
msgstr "uplo='U'의 경우에는 어떠한 값들도 대각의 아랫부분에 있어서는 안됩니다."

#: dtCMatrix.c:34 dtCMatrix.c:69 dtTMatrix.c:29
msgid "uplo='L' must not have sparse entries above the diagonal"
msgstr "uplo='L'의 경우는 어떠한 값들도 대각의 윗부분에 있어서는 안됩니다."

#: dtpMatrix.c:124 dtpMatrix.c:152 dtpMatrix.c:183
#, c-format
msgid "Dimensions of a (%d,%d) and b (%d,%d) do not conform"
msgstr "a (%d,%d)와 b (%d,%d)의 크기가 서로 일치하지 않습니다."

#: dtpMatrix.c:131
msgid "right=TRUE is not yet implemented __ FIXME"
msgstr "right=TRUE의 경우는 아직 구현되지 않았습니다 __ FIXME"

#: dtrMatrix.c:113
msgid "dtrMatrix must be square"
msgstr "dtrMatrix는 정방행렬이 아닙니다."

#: dtrMatrix.c:153
msgid "\"dtrMatrix\" objects in '%*%' must have matching (square) dimension"
msgstr "'%*%' 내에 존재하는 \"dtrMatrix\" 객체들은 반드시 올바른 (정방)차원을 가지고 있어야 합니다."

#: dtrMatrix.c:240
msgid "cannot set diag() as long as 'diag = \"U\"'"
msgstr "'diag = \"U\"'이기 때문에 diag()를 정할 수 없습니다."

#: dtrMatrix.c:261
msgid "cannot add diag() as long as 'diag = \"U\"'"
msgstr "'diag = \"U\"'이기 때문에 diag()를 추가할 수 없습니다."

#: init.c:359
msgid "missing 'Matrix' namespace: should never happen"
msgstr "'Matrix' 네임스페이스(namespace)를 찾을 수 없습니다.  반드시 존재해야 합니다 "

#: init.c:370
msgid "Matrix namespace not determined correctly"
msgstr "올바르게 정의된 Matrix 네임스페이스(namespace)가 아닙니다"

#: lgCMatrix.c:58
msgid "A must be a logical matrix"
msgstr "A는 반드시 논리형 행렬(logical matrix)이어야 합니다."

#: sparseQR.c:13
msgid "length(p) must match nrow(V)"
msgstr "length(p)는 반드시 nrow(V)와 일치해야 합니다."

#: sparseQR.c:15
msgid "length(beta) must match ncol(V)"
msgstr "length(beta)는 반드시 ncol(V)와 일치해야 합니다."

#: sparseQR.c:18
msgid "length(q) must be zero or ncol(R)"
msgstr "length(q)는 반드시 0 또는 ncol(R)이어야 합니다."

#: sparseQR.c:46
#, c-format
msgid "sparseQR_Qmult(): nrow(y) = %d != %d = nrow(V)"
msgstr "sparseQR_Qmult(): nrow(y) = %d != %d = nrow(V)"

#: sparseQR.c:121 sparseQR.c:159 sparseQR.c:195
#, c-format
msgid "%s(): structurally rank deficient case: possibly WRONG zeros"
msgstr "%s(): 구조적으로 계수에 문제가 있는 경우입니다: possibly WRONG zeros"

#: t_Csparse_subassign.c:144
msgid "invalid class of 'x' in Csparse_subassign()"
msgstr "Csparse_subassign()에서 사용되는 'x'의 클래스가 올바르지 않습니다."

#: t_Csparse_subassign.c:146
msgid "invalid class of 'value' in Csparse_subassign()"
msgstr "Csparse_subassign()에서 사용되는 'value'의 클래스가 올바르지 않습니다."

#: t_Csparse_subassign.c:189
#, c-format
msgid "x[] <- val: val is coerced to logical for \"%s\" x"
msgstr "x[] <- val: val is coerced to logical for \"%s\" x"

#: t_Csparse_subassign.c:194
#, c-format
msgid "x[] <- val: val should be integer or logical, is coerced to integer, for \"%s\" x"
msgstr "x[] <- val: val should be integer or logical, is coerced to integer, for \"%s\" x"

#: t_Csparse_subassign.c:201
msgid "programming error in Csparse_subassign() should never happen"
msgstr "Csparse_subassign()를 사용 중 발생하지 말아야 하는 프로그래밍 에러(programming error)가 발견되었습니다."

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge