SCM Repository
View of /src/msg/Recommended/Matrix/po/ko.po
Parent Directory
|
Revision Log
Revision 2710 -
(download)
(annotate)
Mon Apr 11 19:08:19 2016 UTC (6 years, 2 months ago) by gnustats
File size: 35604 byte(s)
Mon Apr 11 19:08:19 2016 UTC (6 years, 2 months ago) by gnustats
File size: 35604 byte(s)
updated with the revision 70465
# Korean translations for Matrix package. # ./Matrix/po/ko.po # Maintainer: Martin Maechler <maechler@stat.math.ethz.ch> # # This file is distributed under the same license as the R Matrix package. # maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2013-2016. # Contact: Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com> # # Notes: # Under development (unstable) starting from 11-APR-2016 for R-3.3.1 - QC: in progress # Freezed on 10-APR-2016 for R-3.3.0 - QC: PASS # Freezing on 15-JUL-2015 for R-3.3.0, QC: PASS # Freezing on 30-MAR-2015 for R-3.2.0, QC: PASS # Freezing on 28-FEB-2015 for R-3.1.3, QC: PASS # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: R-3.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-16 21:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-11 13:08-0600\n" "Last-Translator: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n" "Language-Team: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: CHMfactor.c:14 #, c-format msgid "cholmod_change_factor failed with status %d" msgstr "cholmod_change_factor가 실패했으며 상태 %d를 가집니다" #: CHMfactor.c:30 CHMfactor.c:60 msgid "system argument is not valid" msgstr "시스템 인자가 올바르지 않습니다" #: CHMfactor.c:47 #, c-format msgid "cholmod_updown() returned %d" msgstr "%d가 cholmod_updown()로부터 반환되었습니다" #: CHMfactor.c:103 #, c-format msgid "diagonal element %d of Cholesky factor is missing" msgstr "콜레스키 분해(Cholesky factor)의 대각요소 %d를 찾을 수 없습니다" #: CHMfactor.c:141 #, c-format msgid "cholmod_factorize_p failed: status %d, minor %d of ncol %d" msgstr "cholmod_factorize_p failed: status %d, minor %d of ncol %d" #: CHMfactor.c:146 msgid "cholmod_change_factor failed" msgstr "cholmod_change_factor failed" #: Csparse.c:58 msgid "Csparse_sort(x): x is not a valid (apart from sorting) CsparseMatrix" msgstr "Csparse_sort(x): x is not a valid (apart from sorting) CsparseMatrix" #: Csparse.c:76 msgid "slot p must have length = nrow(.) + 1" msgstr "슬롯 p는 반드시 nrow(.) + 1의 길이(length)를 가져야 합니다." #: Csparse.c:78 msgid "first element of slot p must be zero" msgstr "슬롯 p의 첫번째 요소는 반드시 0 이어야 합니다. " #: Csparse.c:81 msgid "last element of slot p must match length of slots j and x" msgstr "슬롯 p의 마지막 요소는 반드시 슬롯 j 와 x의 길이와 일치해야 합니다." #: Csparse.c:84 msgid "all column indices must be between 0 and ncol-1" msgstr "모든 열 인덱스는 반드시 0 부터 ncol-1 사이의 값이어야 합니다." #: Csparse.c:89 msgid "slot p must be non-decreasing" msgstr "슬롯 p는 반드시 감소하지 않아야(non-decreasing) 합니다." #: Csparse.c:100 msgid "slot j is not increasing inside a column" msgstr "슬롯 j는 열(column)내에서 증가하지 않습니다" #: Csparse.c:102 msgid "slot j is not *strictly* increasing inside a column" msgstr "슬롯 j는 열(column)내에서 *단조*증가하지 않습니다" #: Csparse.c:208 msgid "Csparse_to_nz_pattern(x, tri = NA): 'tri' is taken as TRUE" msgstr "" #: Csparse.c:225 msgid "not a 'n.CMatrix'" msgstr "'n.CMatrix'이 아닙니다. " #: Csparse.c:226 msgid "not a CsparseMatrix" msgstr "CsparseMatrix가 아닙니다." #: Csparse.c:253 #, c-format msgid "nz2Csparse(): invalid/non-implemented r_kind = %d" msgstr "nz2Csparse(): 유효하지 않거나 구현되지 않은 r_kind = %d입니다" #: Csparse.c:336 msgid "Nonsymmetric matrix in Csparse_symmetric_to_general" msgstr "Csparse_symmetric_to_general에 비대칭행렬이 사용되었습니다" #: Csparse.c:347 msgid "Csparse_general_to_symmetric(): matrix is not square!" msgstr "Csparse_general_to_symmetric(): 정방행렬이 아닙니다!" #: Csparse.c:757 msgid "Csparse_crossprod(): error return from cholmod_aat()" msgstr "Csparse_crossprod(): cholmod_aat()로부터 에러가 반환되었습니다" #: Csparse.c:786 msgid "cholmod_drop() failed" msgstr "cholmod_drop() failed" #: Csparse.c:812 #, c-format msgid "Impossible Rk_x/Rk_y in Csparse_%s(), please report" msgstr "" #: Csparse.c:814 #, c-format msgid "chm_MOD_xtype() was not successful in Csparse_%s(), please report" msgstr "" #: Csparse.c:918 msgid "Index i must be NULL or integer" msgstr "인덱스 i는 반드시 NULL 또는 정수(integer)이어야 합니다." #: Csparse.c:920 msgid "Index j must be NULL or integer" msgstr "인덱스 j는 반드시 NULL 또는 정수(integer)이어야 합니다." #: Csparse.c:967 #, c-format msgid "failure to open file \"%s\" for writing" msgstr "쓰기 위하여 파일 \"%s\"을 여는데 실패했습니다." #: Csparse.c:971 msgid "cholmod_write_sparse returned error code" msgstr "cholmod_write_sparse가 에러코드를 반환하였습니다." #: Csparse.c:1070 #, c-format msgid "%s = '%s' (back-permuted) is experimental" msgstr "%s = '%s' (back-permuted)는 실험단계에 있습니다" #: Csparse.c:1080 msgid "diag_tC(): invalid 'resultKind'" msgstr "diag_tC(): 유효한 'resultKind'가 아닙니다" #: Csparse.c:1152 #, c-format msgid "negative vector lengths not allowed: np = %d, nnz = %d" msgstr "벡터의 길이가 음수입니다: np = %d, nnz = %d" #: Csparse.c:1157 msgid "exactly 1 of 'i', 'j' or 'p' must be NULL" msgstr "'i', 'j', 또는 'p' 중의 하나만이 반드시 NULL 이어야 합니다." #: Csparse.c:1159 #, c-format msgid "np = %d, must be zero when p is NULL" msgstr "p가 NULL인 경우에는 반드시 np의 값은 0이어야 하는데 %d 입니다." #: Csparse.c:1162 #, c-format msgid "p[0] = %d, should be zero" msgstr "p[0]의 값은 0 이어야 하는데 %d 를 가집니다." #: Csparse.c:1165 msgid "p must be non-decreasing" msgstr "p는 반드시 감소하지 않아야(non-decreasing) 합니다." #: Csparse.c:1181 #, c-format msgid "Inconsistent dimensions: np = 0 and nnz = %d" msgstr "차원정보가 일치하지 않습니다: np = 0 그리고 nnz = %d" #: Csparse.c:1189 #, c-format msgid "invalid row index at position %d" msgstr "%d번째 위치에서 유효하지 않은 행인덱스가 있습니다" #: Csparse.c:1196 #, c-format msgid "invalid column index at position %d" msgstr "%d번째 위치에서 유효하지 않은 열인덱스가 있습니다" #: Csparse.c:1206 #, c-format msgid "strlen of cls argument = %d, should be 8" msgstr "cls의 strlen 인자의 길이는 8 이어야 하는데 %d 입니다." #: Csparse.c:1208 #, c-format msgid "cls = \"%s\" does not end in \"CMatrix\"" msgstr "cls = \"%s\" does not end in \"CMatrix\"" #: Csparse.c:1218 #, c-format msgid "cls = \"%s\" must begin with 'd', 'l' or 'n'" msgstr "cls = \"%s\"는 반드시 'd', 'l' 또는 'n'으로 시작해야 합니다." #: Csparse.c:1221 msgid "Only 'g'eneral sparse matrix types allowed" msgstr "Only 'g'eneral sparse matrix types allowed" #: Csparse.c:1249 msgid "code not yet written for cls = \"lgCMatrix\"" msgstr "아직은 cls = \"lgCMatrix\"을 위하여 작성된 코드가 아닙니다" #: Mutils.c:14 Mutils.c:33 #, c-format msgid "argument type[1]='%s' must be a one-letter character string" msgstr "인자 type[1]='%s'는 반드시 길이가 1인 문자이어야 합니다." #: Mutils.c:22 #, c-format msgid "argument type[1]='%s' must be one of 'M','1','O','I','F' or 'E'" msgstr "인자 type[1]='%s'은 반드시 'M','1','O','I','F' 또는 'E' 중 하나의 값을 가져야 합니다." #: Mutils.c:39 #, c-format msgid "argument type[1]='%s' must be one of '1','O', or 'I'" msgstr "인자 type[1]='%s'은 반드시 '1', '0', 또는 'I' 중 하나의 값을 가져야 합니다." #: Mutils.c:50 Mutils.c:66 msgid "object must be a named, numeric vector" msgstr "객체는 반드시 원소에 이름이 주어진 수치형 벡터이어야 합니다." #: Mutils.c:113 Mutils.c:137 msgid "'factors' slot must be a named list" msgstr "'factors' 슬롯은 반드시 이름이 주어진 리스트이어야 합니다" #: Mutils.c:172 msgid "Matrix object has no 'factors' slot" msgstr "행렬의 객체가 'factors' 슬롯을 가지고 있지 않습니다" #: Mutils.c:262 #, c-format msgid "'%s' slot must have length 1" msgstr "슬롯 '%s'의 길이는 반드시 1이어야 합니다." #: Mutils.c:266 #, c-format msgid "'%s' must have string length 1" msgstr "'%s'는 반드시 길이가 1인 문자열(string)이어야 합니다." #: Mutils.c:273 #, c-format msgid "'%s' must be in '%s'" msgstr "'%s'는 반드시 '%s'내에 있어야 합니다." #: Mutils.c:292 msgid "'s1' and 's2' must be \"character\" vectors" msgstr "'s1'과 's2'는 반드시 \"character\"형 벡터이어야 합니다." #: Mutils.c:314 msgid "length of x slot != prod(Dim)" msgstr "x 슬롯의 길이가 prod(Dim)과 같지 않습니다." #: Mutils.c:320 msgid "Dim slot must have length 2" msgstr "Dim 슬롯(slot)의 길이는 반드시 2이어야 합니다." #: Mutils.c:322 msgid "Dim slot is not numeric" msgstr "" #: Mutils.c:328 msgid "Negative value in Dim" msgid_plural "Negative values in Dim" msgstr[0] "Dim 안에 음수가 있습니다." #: Mutils.c:345 msgid "Dimnames slot is not a list" msgstr "" #: Mutils.c:347 msgid "Dimnames slot is a list, but not of length 2" msgstr "" #: Mutils.c:352 #, c-format msgid "Dimnames[%d] is not a character vector" msgstr "" #: Mutils.c:357 #, c-format msgid "length(Dimnames[%d]) differs from Dim[%d] which is %d" msgstr "" #: Mutils.c:384 Mutils.c:410 msgid "'uplo' must be UPP or LOW" msgstr "'uplo'는 반드시 UPP 또는 LOW이어야 합니다." #: Mutils.c:465 dgeMatrix.c:419 dtrMatrix.c:282 msgid "replacement diagonal has wrong length" msgstr "" #: Mutils.c:679 #, c-format msgid "invalid class '%s' to dup_mMatrix_as_geMatrix" msgstr "dup_mMatrix_as_geMatrix에 올바르지 않은 클래스 '%s'입니다" #: Mutils.c:809 #, c-format msgid "unexpected ctype = %d in dup_mMatrix_as_geMatrix" msgstr "dup_mMatrix_as_geMatrix에 사용할 수 없는 ctype = %d가 입력되었습니다." #: Mutils.c:837 #, c-format msgid "invalid class '%s' to dup_mMatrix_as_dgeMatrix" msgstr "dup_mMatrix_as_dgeMatrix에 올바르지 않은 클래스 '%s'입니다" #: Mutils.c:887 msgid "Argument ij must be 2-column integer matrix" msgstr "인자 ij는 반드시 2개의 열을 가진 정수형 행렬이어야 합니다." #: Mutils.c:906 msgid "subscript 'i' out of bounds in M[ij]" msgstr "첨자 'i'가 M[ij]내에 존재하지 않습니다." #: Mutils.c:908 msgid "subscript 'j' out of bounds in M[ij]" msgstr "첨자 'j'가 M[ij]내에 존재하지 않습니다." #: Mutils.c:952 msgid "i and j must be integer vectors of the same length" msgstr "i와 j는 반드시 같은 길이를 가지는 정수형 벡터(integer vectors)이어야 합니다." #: Mutils.c:997 msgid "'data' must be of a vector type" msgstr "'data'는 반드시 벡터형(vector type)이어야 합니다." #: Mutils.c:1004 #, c-format msgid "invalid '%s' argument" msgstr "'%s' 인자는 유효하지 않습니다" #: Mutils.c:1011 Mutils.c:1019 msgid "non-numeric matrix extent" msgstr "non-numeric matrix extent" #: Mutils.c:1014 msgid "invalid 'nrow' value (too large or NA)" msgstr "'nrow'의 값이 너무 크거나 NA이므로 올바르지 않습니다." #: Mutils.c:1016 msgid "invalid 'nrow' value (< 0)" msgstr "'nrow'의 값이 0 보다 작으므로 올바르지 않습니다." #: Mutils.c:1022 msgid "invalid 'ncol' value (too large or NA)" msgstr "'ncol'의 값이 너무 크거나 NA이므로 올바르지 않습니다." #: Mutils.c:1024 msgid "invalid 'ncol' value (< 0)" msgstr "'ncol'의 값이 0보다 작으므로 올바르지 않습니다." #: Mutils.c:1042 #, c-format msgid "data length [%d] is not a sub-multiple or multiple of the number of rows [%d]" msgstr "데이터의 길이[%d]가 행의 개수[%d]의 약수 또는 배수가 아닙니다" #: Mutils.c:1045 #, c-format msgid "data length [%d] is not a sub-multiple or multiple of the number of columns [%d]" msgstr "데이터의 길이[%d]가 열의 개수[%d]의 약수 또는 배수가 아닙니다" #: Mutils.c:1048 msgid "data length exceeds size of matrix" msgstr "데이터의 길이(data length)가 행렬의 크기(size of matrix)를 초과합니다." #: Mutils.c:1054 msgid "too many elements specified" msgstr "너무 많은 요소들이 지정되었습니다" #: Mutils.c:1126 #, c-format msgid "the number of columns differ in R_rbind2_vector: %d != %d" msgstr "" #: Mutils.c:1180 Mutils.c:1211 Mutils.c:1222 Mutils.c:1249 msgid "Argument must be numeric-like atomic vector" msgstr "인자는 반드시 수치형과 같은 기본형 벡터이어야합니다" #: Tsparse.c:20 msgid "lengths of slots i and j must match" msgstr "슬롯 i의 길이와 슬롯 j의 길이는 반드시 일치해야 합니다." #: Tsparse.c:23 msgid "slot Dim must have length 2" msgstr "슬롯 Dim의 길이는 반드시 2이어야 합니다." #: Tsparse.c:27 msgid "all row indices (slot 'i') must be between 0 and nrow-1 in a TsparseMatrix" msgstr "TsparseMatrix에 사용되는 모든 행에 대한 인덱스 (슬롯 'i')는 반드시 0과 nrow-1 사이에 존재하는 정수이어야 합니다." #: Tsparse.c:29 msgid "all column indices (slot 'j') must be between 0 and ncol-1 in a TsparseMatrix" msgstr "TsparseMatrix에 사용되는 모든 열에 대한 인덱스 (슬롯 'j')는 반드시 0과 ncol-1 사이에 존재하는 정수이어야 합니다." #: chm_common.c:76 msgid "Argument rho must be an environment" msgstr "인자 rho는 반드시 인바이런먼트(environment)이어야 합니다." #: chm_common.c:253 msgid "invalid class of object to as_cholmod_sparse" msgstr "as_cholmod_sparse에 전달된 객체가 올바르지 않습니다." #: chm_common.c:255 msgid "invalid object passed to as_cholmod_sparse" msgstr "as_cholmod_sparse에 전달된 객체가 올바르지 않습니다." #: chm_common.c:282 msgid "in_place cholmod_sort returned an error code" msgstr "in_place cholmod_sort returned an error code" #: chm_common.c:288 msgid "cholmod_sort returned an error code" msgstr "에러코드가 cholmod_sort로부터 반환되었습니다." #: chm_common.c:370 msgid "chm_sparse_to_SEXP(<real>, *): invalid 'Rkind' (real kind code)" msgstr "chm_sparse_to_SEXP(<real>, *): invalid 'Rkind' (real kind code)" #: chm_common.c:378 msgid "unknown xtype in cholmod_sparse object" msgstr "cholmod_sparse 객체에 사용할 수 있는 xtype이 아닙니다." #: chm_common.c:407 chm_common.c:638 chm_common.c:916 chm_common.c:966 msgid "complex sparse matrix code not yet written" msgstr "complex sparse matrix code not yet written" #: chm_common.c:412 chm_common.c:643 msgid "Symmetric and triangular both set" msgstr "Symmetric and triangular both set" #: chm_common.c:488 msgid "invalid class of object to as_cholmod_triplet" msgstr "as_cholmod_triplet에 전달된 객체의 클래스가 올바르지 않습니다." #: chm_common.c:512 msgid "as_cholmod_triplet(): could not reallocate for internal diagU2N()" msgstr "as_cholmod_triplet(): could not reallocate for internal diagU2N()" #: chm_common.c:610 msgid "unknown xtype in cholmod_triplet object" msgstr "cholmod_triplet 객체에서 사용할 수 있는 xtype이 아닙니다." #: chm_common.c:689 msgid "invalid class of object to as_cholmod_dense" msgstr "as_cholmod_dense에 전달된 객체의 클래스가 올바르지 않습니다." #: chm_common.c:757 #, c-format msgid "chm_transpose_dense(ans, x) not yet implemented for %s different from %s" msgstr "" #: chm_common.c:781 #, c-format msgid "Cholmod error '%s' at file %s, line %d" msgstr "Cholmod error '%s' at file %s, line %d" #: chm_common.c:785 #, c-format msgid "Cholmod warning '%s' at file %s, line %d" msgstr "Cholmod warning '%s' at file %s, line %d" #: chm_common.c:814 #, c-format msgid "Unable to initialize cholmod: error code %d" msgstr "cholmod를 초기화 할 수 없습니다: 에러코드 %d" #: chm_common.c:860 msgid "unknown 'Rkind'" msgstr "사용할 수 있는 'Rkind'이 아닙니다." #: chm_common.c:867 chm_common.c:952 msgid "unknown xtype" msgstr "사용할 수 있는 xtype이 아닙니다." #: chm_common.c:922 chm_common.c:975 msgid "code for cholmod_dense with holes not yet written" msgstr "code for cholmod_dense with holes not yet written" #: chm_common.c:971 msgid "don't know if a dense pattern matrix makes sense" msgstr "don't know if a dense pattern matrix makes sense" #: chm_common.c:1038 msgid "invalid class of object to as_cholmod_factor" msgstr "invalid class of object to as_cholmod_factor" #: chm_common.c:1052 msgid "Supernodal LDL' decomposition not available" msgstr "Supernodal LDL' decomposition not available" #: chm_common.c:1054 msgid "Supernodal/simplicial class inconsistent with type flags" msgstr "Supernodal/simplicial class inconsistent with type flags" #: chm_common.c:1072 msgid "Number of supernodes must be positive when is_super is TRUE" msgstr "is_super가 TRUE인 경우에 supernodes의 개수는 반드시 양수이어야 합니다." #: chm_common.c:1075 msgid "Lengths of super and pi must be equal" msgstr "super의 길이와 pi의 길이는 반드시 서로 같아야 합니다." #: chm_common.c:1079 msgid "Lengths of super and px must be equal" msgstr "super의 길이와 px의 길이는 반드시 서로 같아야 합니다." #: chm_common.c:1092 msgid "failure in as_cholmod_factor" msgstr "failure in as_cholmod_factor" #: chm_common.c:1120 msgid "CHOLMOD factorization was unsuccessful" msgstr "CHOLMOD factorization was unsuccessful" #: chm_common.c:1133 #, c-format msgid "f->xtype of %d not recognized" msgstr "f->xtype of %d not recognized" #: chm_common.c:1198 #, c-format msgid "chm_diagN2U(<non-square matrix>): nrow=%d, ncol=%d" msgstr "chm_diagN2U(<non-square matrix>): nrow=%d, ncol=%d" #: chm_common.c:1241 #, c-format msgid "chm_diagN2U(x, uploT = %d): uploT should be +- 1" msgstr "chm_diagN2U(x, uploT = %d): uploT은 반드시 1 또는 -1이어야 합니다" #: cs_utils.c:37 msgid "csp_eye argument n must be positive" msgstr "csp_eye의 인자 n은 반드시 양수이어야 합니다" #: cs_utils.c:68 msgid "invalid class of 'x' in Matrix_as_cs(a, x)" msgstr "Matrix_as_cs(a, x)에 입력된 'x'의 클래스가 올바르지 않습니다." #: cs_utils.c:127 cs_utils.c:174 cs_utils.c:189 cs_utils.c:209 cs_utils.c:222 #, c-format msgid "invalid class of object to %s" msgstr "invalid class of object to %s" #: cs_utils.c:141 #, c-format msgid "cs matrix not compatible with class '%s'" msgstr "cs matrix not compatible with class '%s'" #: cs_utils.c:246 cs_utils.c:265 #, c-format msgid "Inappropriate class cl='%s' in Matrix_css_to_SEXP(S, cl, ..)" msgstr "Matrix_css_to_SEXP(S, cl, ..)에 입력된 cl='%s'은 올바른 클래스가 아닙니다." #: cs_utils.c:292 cs_utils.c:311 #, c-format msgid "Inappropriate class cl='%s' in Matrix_csn_to_SEXP(S, cl, ..)" msgstr "Matrix_csn_to_SEXP(S, cl, ..)에 입력된 cl='%s'는 올바른 클래스가 아닙니다." #: dense.c:29 #, c-format msgid "incorrect left cyclic shift, j (%d) >= k (%d)" msgstr "incorrect left cyclic shift, j (%d) >= k (%d)" #: dense.c:31 #, c-format msgid "incorrect left cyclic shift, j (%d) < 0" msgstr "incorrect left cyclic shift, j (%d) < 0" #: dense.c:33 #, c-format msgid "incorrect left cyclic shift, k (%d) > ldx (%d)" msgstr "incorrect left cyclic shift, k (%d) > ldx (%d)" #: dense.c:78 msgid "Unknown error in getGivens" msgstr "getGivens에서 알 수 없는 에러가 발생했습니다" #: dense.c:90 dense.c:106 dense.c:139 msgid "X must be a numeric (double precision) matrix" msgstr "X는 반드시 double precision을 가진 수치형 행렬이어야 합니다." #: dense.c:111 dense.c:144 msgid "y must be a numeric (double precision) matrix" msgstr "y는 반드시 double precision을 가진 수치형 행렬이어야 합니다." #: dense.c:115 dense.c:148 #, c-format msgid "number of rows in y (%d) does not match number of rows in X (%d)" msgstr "y가 가진 행의 개수 (%d)가 X가 가진 행의 개수 (%d)와 일치하지 않습니다." #: dense.c:126 #, c-format msgid "Lapack routine dposv returned error code %d" msgstr "다음의 에러코드가 Lapack 루틴 dposv으로부터 반환되었습니다: %d" #: dense.c:158 #, c-format msgid "First call to Lapack routine dgels returned error code %d" msgstr "Lapack 루틴 dgels에 첫번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d" #: dense.c:165 #, c-format msgid "Second call to Lapack routine dgels returned error code %d" msgstr "Lapack 루틴 dgels에 두번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d" #: dense.c:178 msgid "X must be a real (numeric) matrix" msgstr "X는 반드시 실수(real)형 숫자를 가진 행렬이어야 합니다." #: dense.c:179 #, c-format msgid "tol, given as %g, must be non-negative" msgstr "tol의 값은 음이 아닌 수이어야 하는데 %g를 가지고 있습니다." #: dense.c:180 #, c-format msgid "tol, given as %g, must be <= 1" msgstr "tol의 값은 1보다 작거나 같아야 하는데 %g를 가지고 있습니다." #: dense.c:204 #, c-format msgid "First call to dgeqrf returned error code %d" msgstr "dgeqrf에 첫번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d" #: dense.c:210 #, c-format msgid "Second call to dgeqrf returned error code %d" msgstr "dgeqrf에 두번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d" #: dense.c:215 dense.c:235 #, c-format msgid "Lapack routine dtrcon returned error code %d" msgstr "에러코드 %d가 Lapack 루틴 dtrcon으로부터 반환되었습니다." #: dense.c:284 #, c-format msgid "Lower band %d > upper band %d" msgstr "Lower band %d > upper band %d" #: dense.c:355 msgid "ddense_to_symmetric(): matrix is not square!" msgstr "ddense_to_symmetric(): 정방행렬이 아닙니다!" #: dense.c:366 #, c-format msgid "matrix is not symmetric [%d,%d]" msgstr "행렬이 대칭(symmetric)적이지 않습니다 [%d,%d]." #: dense.c:427 msgid "matrix is not square! (symmetric part)" msgstr "정방행렬이 아닙니다! (symmetric part)" #: dense.c:485 msgid "matrix is not square! (skew-symmetric part)" msgstr "정방행렬이 아닙니다! (skew-symmetric part)" #: dgCMatrix.c:17 msgid "lengths of slots 'i' and 'x' must match" msgstr "슬롯 'i'의 길이와 슬롯 'x'의 길이는 반드시 일치해야 합니다." #: dgCMatrix.c:29 msgid "lengths of slots 'j' and 'x' must match" msgstr "슬롯 'j'의 길이와 슬롯 'x'의 길이는 반드시 일치해야 합니다." #: dgCMatrix.c:51 #, c-format msgid "invalid class(x) '%s' in compressed_to_TMatrix(x)" msgstr "compressed_to_TMatrix(x) 내에 유효하지 않은 class(x) '%s'가 존재합니다" #: dgCMatrix.c:86 #, c-format msgid "invalid class(x) '%s' in R_to_CMatrix(x)" msgstr "R_to_CMatrix(x) 내에 유효하지 않은 class(x) '%s'가 존재합니다." #: dgCMatrix.c:157 msgid "dgCMatrix_lusol requires a square, non-empty matrix" msgstr "dgCMatrix_lusol은 정방(square)이며 비어있지 않은(non-empty) 행렬을 필요로 합니다." #: dgCMatrix.c:159 dgCMatrix.c:186 dgCMatrix.c:501 dgCMatrix.c:542 #: dgeMatrix.c:591 dpoMatrix.c:95 dpoMatrix.c:120 dppMatrix.c:80 #: dspMatrix.c:78 dsyMatrix.c:79 dtCMatrix.c:90 dtCMatrix.c:120 dtrMatrix.c:91 msgid "Dimensions of system to be solved are inconsistent" msgstr "Dimensions of system to be solved are inconsistent" #: dgCMatrix.c:161 msgid "cs_lusol failed" msgstr "cs_lusol 실패" #: dgCMatrix.c:183 msgid "dgCMatrix_qrsol(., order) needs order in {0,..,3}" msgstr "dgCMatrix_qrsol(., order) needs order in {0,..,3}" #: dgCMatrix.c:192 #, c-format msgid "dgCMatrix_qrsol(<%d x %d>-matrix) requires a 'tall' rectangular matrix" msgstr "dgCMatrix_qrsol(<%d x %d>-matrix)은 'tall' 사각행렬(rectangular matrix)이 필요합니다." #: dgCMatrix.c:203 msgid "cs_qrsol() failed inside dgCMatrix_qrsol()" msgstr "dgCMatrix_qrsol()의 내에서 cs_qrsol()이 실패했습니다" #: dgCMatrix.c:222 msgid "A must have #{rows} >= #{columns}" msgstr "A는 반드시 #{rows} >= #{columns}을 만족해야 합니다." #: dgCMatrix.c:227 msgid "cs_sqr failed" msgstr "cs_sqr 실패" #: dgCMatrix.c:230 msgid "dgcMatrix_QR(*, keep_dimnames = NA): NA taken as TRUE" msgstr "" #: dgCMatrix.c:236 msgid "cs_qr failed" msgstr "cs_qr 실패" #: dgCMatrix.c:322 msgid "SuiteSparseQR_C_QR returned an error code" msgstr "에러코드가 SuiteSparseQR_C_QR로부터 반환되었습니다." #: dgCMatrix.c:366 msgid "LU decomposition applies only to square matrices" msgstr "LU 분해(decomposition)은 오로지 정방행렬에만 적용됩니다." #: dgCMatrix.c:375 msgid "cs_lu(A) failed: near-singular A (or out of memory)" msgstr "cs_lu(A) failed: near-singular A (or out of memory)" #: dgCMatrix.c:461 msgid "dgcMatrix_LU(*, keep_dimnames = NA): NA taken as TRUE" msgstr "" #: dgCMatrix.c:473 msgid "dgCMatrix_matrix_solve(.., sparse=TRUE) not yet implemented" msgstr "dgCMatrix_matrix_solve(.., sparse=TRUE)은 아직 구현되지 않았습니다" #: dgCMatrix.c:540 msgid "dgCMatrix_cholsol requires a 'short, wide' rectangular matrix" msgstr "dgCMatrix_cholsol requires a 'short, wide' rectangular matrix" #: dgCMatrix.c:548 msgid "cholmod_sdmult error (rhs)" msgstr "cholmod_sdmult error (rhs)" #: dgCMatrix.c:551 #, c-format msgid "cholmod_factorize failed: status %d, minor %d from ncol %d" msgstr "cholmod_factorize 실패: 상태 %d, minor %d from ncol %d" #: dgCMatrix.c:555 #, c-format msgid "cholmod_solve (CHOLMOD_A) failed: status %d, minor %d from ncol %d" msgstr "cholmod_solve (CHOLMOD_A) 실패: 상태 %d, minor %d from ncol %d" #: dgCMatrix.c:572 msgid "cholmod_sdmult error (resid)" msgstr "cholmod_sdmult error (resid)" #: dgTMatrix.c:15 msgid "lengths of slots i and x must match" msgstr "슬롯 i의 길이와 슬롯 x의 길이는 서로 일치해야 합니다." #: dgTMatrix.c:62 #, c-format msgid "Cannot coerce to too large *geMatrix with %.0f entries" msgstr "Cannot coerce to too large *geMatrix with %.0f entries" #: dgeMatrix.c:8 msgid "x slot must be numeric \"double\"" msgstr "x 슬롯(slot)은 반드시 \"double\"형 숫자(numeric)이어야 합니다." #: dgeMatrix.c:24 msgid "factors slot must be named list" msgstr "factors slot must be named list" #: dgeMatrix.c:62 msgid "rcond requires a square, non-empty matrix" msgstr "rcond는 비어있지 않은 정방행렬이어야 합니다." #: dgeMatrix.c:158 dgeMatrix.c:251 #, c-format msgid "Dimensions of x and y are not compatible for %s" msgstr "x와 y의 차원정보가 %s와 일치하지 않습니다." #: dgeMatrix.c:230 msgid "Argument y must be numeric, integer or logical" msgstr "인자 y는 반드시 수치형, 정수형, 또는 논리형이어야 합니다." #: dgeMatrix.c:313 dgeMatrix.c:317 dspMatrix.c:154 dsyMatrix.c:119 #: dtrMatrix.c:127 msgid "Matrices are not conformable for multiplication" msgstr "곱셈연산을 할 수 있는 행렬들이 아닙니다" #: dgeMatrix.c:455 msgid "diagonal to be added has wrong length" msgstr "" #: dgeMatrix.c:474 msgid "Cannot factor a matrix with zero extents" msgstr "Cannot factor a matrix with zero extents" #: dgeMatrix.c:485 dpoMatrix.c:46 dppMatrix.c:36 dspMatrix.c:183 #, c-format msgid "Lapack routine %s returned error code %d" msgstr "에러코드 %2$d는 Lapack 루틴 %1$s로부터 얻어졌습니다." #: dgeMatrix.c:487 #, c-format msgid "Exact singularity detected during LU decomposition: %s, i=%d." msgstr "" #: dgeMatrix.c:509 msgid "Determinant requires a square matrix" msgstr "행렬식(determinant)를 얻기 위해서는 정방행렬을 사용해야 합니다." #: dgeMatrix.c:551 msgid "Solve requires a square matrix" msgstr "Solve를 이용하기 위해서는 정방행렬을 사용해야 합니다." #: dgeMatrix.c:564 #, c-format msgid "error [%d] from Lapack 'dgecon()'" msgstr "Lapack 'dgecon()'으로부터 에러 [%d]가 발생하였습니다." #: dgeMatrix.c:566 #, c-format msgid "Lapack dgecon(): system computationally singular, reciprocal condition number = %g" msgstr "Lapack dgecon(): 시스템이 계산적으로 특이하며, 역상태수(reciprocal condition number) %g를 가집니다" #: dgeMatrix.c:576 msgid "Lapack routine dgetri: system is exactly singular" msgstr "Lapack 루틴 dgetri: 시스템(system)이 정확하게 특이(singular)합니다." #: dgeMatrix.c:597 msgid "Lapack routine dgetrs: system is exactly singular" msgstr "Lapack 루틴 dgetrs: 시스템(system)이 정확하게 특이(singular)합니다." #: dgeMatrix.c:680 msgid "Matrix exponential requires square, non-null matrix" msgstr "행렬의 지수(exponential)은 정방이고 non-null인 행렬이어야 합니다" #: dgeMatrix.c:697 dgeMatrix.c:699 #, c-format msgid "dgeMatrix_exp: LAPACK routine dgebal returned %d" msgstr "dgeMatrix_exp: %d가 LAPACK 루틴 dgebal로부터 반환되었습니다." #: dgeMatrix.c:737 #, c-format msgid "dgeMatrix_exp: dgetrf returned error code %d" msgstr "dgeMatrix_exp: 에러코드 %d가 dgetrf로부터 반환되었습니다." #: dgeMatrix.c:739 #, c-format msgid "dgeMatrix_exp: dgetrs returned error code %d" msgstr "dgeMatrix_exp: 에러코드 %d가 dgetrs로부터 반환되었습니다." #: dgeMatrix.c:812 msgid "dgeMatrix_Schur: argument x must be a non-null square matrix" msgstr "dgeMatrix_Schur: 인자 x는 반드시 null이 아닌 정방(square)행렬이어야 합니다." #: dgeMatrix.c:823 msgid "dgeMatrix_Schur: first call to dgees failed" msgstr "dgeMatrix_Schur: dgees로의 첫번째 호출에 실패했습니다" #: dgeMatrix.c:832 #, c-format msgid "dgeMatrix_Schur: dgees returned code %d" msgstr "dgeMatrix_Schur: 코드 %d가 dgees로부터 반환되었습니다." #: dpoMatrix.c:16 msgid "dpoMatrix is not positive definite" msgstr "dpoMatrix는 양정치(positive definite)가 아닙니다." #: dpoMatrix.c:43 dppMatrix.c:33 #, c-format msgid "the leading minor of order %d is not positive definite" msgstr "the leading minor of order %d is not positive definite" #: dpoMatrix.c:97 msgid "Cannot solve() for matrices with zero extents" msgstr "크기가 0인 행렬에 solve()를 사용할 수 없습니다" #: dpoMatrix.c:118 msgid "Argument b must be a numeric matrix" msgstr "인자 b는 반드시 수치형 행렬(numeric matrix)이어야 합니다." #: dsCMatrix.c:25 msgid "chm_factor_name(): did not get string of length 11" msgstr "chm_factor_name(): 길이가 11인 문자열을 가지지 못했습니다" #: dsCMatrix.c:99 msgid "Cholesky factorization failed; unusually, please report to Matrix-authors" msgstr "콜레스키 분해에 실패했습니다. Matrix 패키지의 저자에게 보고해 주시길 부탁드립니다 " #: dsCMatrix.c:105 msgid "internal_chm_factor: Cholesky factorization failed" msgstr "internal_chm_factor: 콜레스키 분해에 실패했습니다" #: dsCMatrix.c:250 msgid "Non-symmetric matrix passed to dsCMatrix_to_dgTMatrix" msgstr "dsCMatrix_to_dgTMatrix에 비대칭 행렬이 전달되었습니다" #: dspMatrix.c:13 dtpMatrix.c:17 msgid "Incorrect length of 'x' slot" msgstr "'x' 슬롯의 길이가 올바르지 않습니다." #: dspMatrix.c:146 dsyMatrix.c:112 #, c-format msgid "Matrix dimension %d x %d (= %g) is too large" msgstr "" #: dsyMatrix.c:7 dtrMatrix.c:10 msgid "'Dim' slot has length less than two" msgstr "'Dim'은 2 보다 짧은 슬롯의 길이를 가지고 있습니다." #: dsyMatrix.c:9 dtrMatrix.c:12 msgid "Matrix is not square" msgstr "정방행렬이 아닙니다." #: dsyMatrix.c:164 #, c-format msgid "Lapack routine dsytrf returned error code %d" msgstr "Lapack 루틴 dsytrl로부터 다음의 에러코드가 반환되었습니다: %d" #: dtCMatrix.c:28 dtCMatrix.c:63 dtTMatrix.c:24 msgid "uplo='U' must not have sparse entries below the diagonal" msgstr "uplo='U'의 경우에는 어떠한 값들도 대각의 아랫부분에 있어서는 안됩니다." #: dtCMatrix.c:34 dtCMatrix.c:69 dtTMatrix.c:29 msgid "uplo='L' must not have sparse entries above the diagonal" msgstr "uplo='L'의 경우는 어떠한 값들도 대각의 윗부분에 있어서는 안됩니다." #: dtpMatrix.c:124 dtpMatrix.c:152 dtpMatrix.c:183 #, c-format msgid "Dimensions of a (%d,%d) and b (%d,%d) do not conform" msgstr "a (%d,%d)와 b (%d,%d)의 크기가 서로 일치하지 않습니다." #: dtpMatrix.c:131 msgid "right=TRUE is not yet implemented __ FIXME" msgstr "right=TRUE의 경우는 아직 구현되지 않았습니다 __ FIXME" #: dtrMatrix.c:125 msgid "dtrMatrix must be square" msgstr "dtrMatrix는 정방행렬이 아닙니다." #: dtrMatrix.c:188 msgid "\"dtrMatrix\" objects in '%*%' must have matching (square) dimension" msgstr "\"dtrMatrix\" objects in '%*%' must have matching (square) dimension" #: dtrMatrix.c:277 msgid "cannot set diag() as long as 'diag = \"U\"'" msgstr "'diag = \"U\"'이기 때문에 diag()를 정할 수 없습니다." #: dtrMatrix.c:311 msgid "cannot add diag() as long as 'diag = \"U\"'" msgstr "'diag = \"U\"'이기 때문에 diag()를 추가할 수 없습니다." #: factorizations.c:17 msgid "x slot is not \"double\"" msgstr "" #: factorizations.c:19 msgid "x slot is not of correct length" msgstr "" #: init.c:370 msgid "missing 'Matrix' namespace: should never happen" msgstr "'Matrix' 네임스페이스(namespace)를 찾을 수 없습니다. 반드시 존재해야 합니다 " #: init.c:381 msgid "Matrix namespace not determined correctly" msgstr "올바르게 정의된 Matrix 네임스페이스(namespace)가 아닙니다" #: lgCMatrix.c:58 msgid "A must be a logical matrix" msgstr "A는 반드시 논리형 행렬(logical matrix)이어야 합니다." #: sparseQR.c:13 msgid "length(p) must match nrow(V)" msgstr "length(p)는 반드시 nrow(V)와 일치해야 합니다." #: sparseQR.c:15 msgid "length(beta) must match ncol(V)" msgstr "length(beta)는 반드시 ncol(V)와 일치해야 합니다." #: sparseQR.c:18 msgid "length(q) must be zero or ncol(R)" msgstr "length(q)는 반드시 0 또는 ncol(R)이어야 합니다." #: sparseQR.c:46 #, c-format msgid "sparseQR_Qmult(): nrow(y) = %d != %d = nrow(V)" msgstr "sparseQR_Qmult(): nrow(y) = %d != %d = nrow(V)" #: sparseQR.c:134 sparseQR.c:175 sparseQR.c:210 #, c-format msgid "%s(): structurally rank deficient case: possibly WRONG zeros" msgstr "%s(): 구조적으로 계수에 문제가 있는 경우입니다: possibly WRONG zeros" #: t_Csparse_subassign.c:144 msgid "invalid class of 'x' in Csparse_subassign()" msgstr "Csparse_subassign()에서 사용되는 'x'의 클래스가 올바르지 않습니다." #: t_Csparse_subassign.c:146 msgid "invalid class of 'value' in Csparse_subassign()" msgstr "Csparse_subassign()에서 사용되는 'value'의 클래스가 올바르지 않습니다." #: t_Csparse_subassign.c:189 #, c-format msgid "x[] <- val: val is coerced to logical for \"%s\" x" msgstr "x[] <- val: val is coerced to logical for \"%s\" x" #: t_Csparse_subassign.c:194 #, c-format msgid "x[] <- val: val should be integer or logical, is coerced to integer, for \"%s\" x" msgstr "x[] <- val: val should be integer or logical, is coerced to integer, for \"%s\" x" #: t_Csparse_subassign.c:201 msgid "programming error in Csparse_subassign() should never happen" msgstr "Csparse_subassign()를 사용 중 발생하지 말아야 하는 프로그래밍 에러(programming error)가 발견되었습니다."
root@r-forge.r-project.org | ViewVC Help |
Powered by ViewVC 1.0.0 |