SCM

SCM Repository

[ihelp] Annotation of /src/msg/Recommended/Matrix/po/ko.po
ViewVC logotype

Annotation of /src/msg/Recommended/Matrix/po/ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2710 - (view) (download)

1 : gnustats 1461 # Korean translations for Matrix package.
2 : gnustats 2685 # ./Matrix/po/ko.po
3 :     # Maintainer: Martin Maechler <maechler@stat.math.ethz.ch>
4 : gnustats 1702 #
5 : gnustats 1528 # This file is distributed under the same license as the R Matrix package.
6 : gnustats 2685 # maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2013-2016.
7 :     # Contact: Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>
8 : gnustats 1461 #
9 : gnustats 1929 # Notes:
10 : gnustats 2685 # Under development (unstable) starting from 11-APR-2016 for R-3.3.1 - QC: in progress
11 :     # Freezed on 10-APR-2016 for R-3.3.0 - QC: PASS
12 : gnustats 2602 # Freezing on 15-JUL-2015 for R-3.3.0, QC: PASS
13 : gnustats 1929 # Freezing on 30-MAR-2015 for R-3.2.0, QC: PASS
14 :     # Freezing on 28-FEB-2015 for R-3.1.3, QC: PASS
15 :     #
16 : gnustats 1461 msgid ""
17 :     msgstr ""
18 : gnustats 2676 "Project-Id-Version: R-3.3.0\n"
19 :     "Report-Msgid-Bugs-To: bugs.r-project.org\n"
20 :     "POT-Creation-Date: 2015-07-16 21:44+0200\n"
21 : gnustats 2710 "PO-Revision-Date: 2016-04-11 13:08-0600\n"
22 : gnustats 2676 "Last-Translator: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
23 :     "Language-Team: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
24 : gnustats 1461 "Language: ko\n"
25 :     "MIME-Version: 1.0\n"
26 :     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 :     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28 :     "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
29 :    
30 :     #: CHMfactor.c:14
31 :     #, c-format
32 :     msgid "cholmod_change_factor failed with status %d"
33 : gnustats 2590 msgstr "cholmod_change_factor가 실패했으며 상태 %d를 가집니다"
34 : gnustats 1461
35 :     #: CHMfactor.c:30 CHMfactor.c:60
36 :     msgid "system argument is not valid"
37 : gnustats 2590 msgstr "시스템 인자가 올바르지 않습니다"
38 : gnustats 1461
39 :     #: CHMfactor.c:47
40 :     #, c-format
41 :     msgid "cholmod_updown() returned %d"
42 : gnustats 2590 msgstr "%d가 cholmod_updown()로부터 반환되었습니다"
43 : gnustats 1461
44 : gnustats 1702 #: CHMfactor.c:103
45 : gnustats 1461 #, c-format
46 :     msgid "diagonal element %d of Cholesky factor is missing"
47 : gnustats 2590 msgstr "콜레스키 분해(Cholesky factor)의 대각요소 %d를 찾을 수 없습니다"
48 : gnustats 1461
49 : gnustats 1702 #: CHMfactor.c:141
50 : gnustats 1461 #, c-format
51 :     msgid "cholmod_factorize_p failed: status %d, minor %d of ncol %d"
52 : gnustats 2590 msgstr "cholmod_factorize_p failed: status %d, minor %d of ncol %d"
53 : gnustats 1461
54 : gnustats 1702 #: CHMfactor.c:146
55 : gnustats 1461 msgid "cholmod_change_factor failed"
56 : gnustats 2590 msgstr "cholmod_change_factor failed"
57 : gnustats 1461
58 : gnustats 2676 #: Csparse.c:58
59 : gnustats 1461 msgid "Csparse_sort(x): x is not a valid (apart from sorting) CsparseMatrix"
60 : gnustats 2590 msgstr "Csparse_sort(x): x is not a valid (apart from sorting) CsparseMatrix"
61 : gnustats 1461
62 : gnustats 2676 #: Csparse.c:76
63 : gnustats 1461 msgid "slot p must have length = nrow(.) + 1"
64 : gnustats 1929 msgstr "슬롯 p는 반드시 nrow(.) + 1의 길이(length)를 가져야 합니다."
65 : gnustats 1461
66 : gnustats 2676 #: Csparse.c:78
67 : gnustats 1461 msgid "first element of slot p must be zero"
68 : gnustats 1929 msgstr "슬롯 p의 첫번째 요소는 반드시 0 이어야 합니다. "
69 : gnustats 1461
70 : gnustats 2676 #: Csparse.c:81
71 : gnustats 1461 msgid "last element of slot p must match length of slots j and x"
72 : gnustats 1929 msgstr "슬롯 p의 마지막 요소는 반드시 슬롯 j 와 x의 길이와 일치해야 합니다."
73 : gnustats 1461
74 : gnustats 2676 #: Csparse.c:84
75 : gnustats 1461 msgid "all column indices must be between 0 and ncol-1"
76 : gnustats 1929 msgstr "모든 열 인덱스는 반드시 0 부터 ncol-1 사이의 값이어야 합니다."
77 : gnustats 1461
78 : gnustats 2676 #: Csparse.c:89
79 : gnustats 1461 msgid "slot p must be non-decreasing"
80 : gnustats 1929 msgstr "슬롯 p는 반드시 감소하지 않아야(non-decreasing) 합니다."
81 : gnustats 1461
82 : gnustats 2676 #: Csparse.c:100
83 : gnustats 1461 msgid "slot j is not increasing inside a column"
84 : gnustats 2590 msgstr "슬롯 j는 열(column)내에서 증가하지 않습니다"
85 : gnustats 1461
86 : gnustats 2676 #: Csparse.c:102
87 : gnustats 1461 msgid "slot j is not *strictly* increasing inside a column"
88 : gnustats 2590 msgstr "슬롯 j는 열(column)내에서 *단조*증가하지 않습니다"
89 : gnustats 1461
90 : gnustats 2676 #: Csparse.c:208
91 :     msgid "Csparse_to_nz_pattern(x, tri = NA): 'tri' is taken as TRUE"
92 :     msgstr ""
93 :    
94 :     #: Csparse.c:225
95 : gnustats 1461 msgid "not a 'n.CMatrix'"
96 : gnustats 1929 msgstr "'n.CMatrix'이 아닙니다. "
97 : gnustats 1461
98 : gnustats 2676 #: Csparse.c:226
99 : gnustats 1461 msgid "not a CsparseMatrix"
100 : gnustats 1929 msgstr "CsparseMatrix가 아닙니다."
101 : gnustats 1461
102 : gnustats 2676 #: Csparse.c:253
103 : gnustats 1461 #, c-format
104 :     msgid "nz2Csparse(): invalid/non-implemented r_kind = %d"
105 : gnustats 2590 msgstr "nz2Csparse(): 유효하지 않거나 구현되지 않은 r_kind = %d입니다"
106 : gnustats 1461
107 : gnustats 2676 #: Csparse.c:336
108 : gnustats 1461 msgid "Nonsymmetric matrix in Csparse_symmetric_to_general"
109 : gnustats 2590 msgstr "Csparse_symmetric_to_general에 비대칭행렬이 사용되었습니다"
110 : gnustats 1461
111 : gnustats 2676 #: Csparse.c:347
112 : gnustats 1461 msgid "Csparse_general_to_symmetric(): matrix is not square!"
113 : gnustats 1929 msgstr "Csparse_general_to_symmetric(): 정방행렬이 아닙니다!"
114 : gnustats 1461
115 : gnustats 2676 #: Csparse.c:757
116 : gnustats 1461 msgid "Csparse_crossprod(): error return from cholmod_aat()"
117 : gnustats 2590 msgstr "Csparse_crossprod(): cholmod_aat()로부터 에러가 반환되었습니다"
118 : gnustats 1461
119 : gnustats 2676 #: Csparse.c:786
120 : gnustats 1461 msgid "cholmod_drop() failed"
121 : gnustats 2590 msgstr "cholmod_drop() failed"
122 : gnustats 1461
123 : gnustats 2676 #: Csparse.c:812
124 :     #, c-format
125 :     msgid "Impossible Rk_x/Rk_y in Csparse_%s(), please report"
126 :     msgstr ""
127 :    
128 :     #: Csparse.c:814
129 :     #, c-format
130 :     msgid "chm_MOD_xtype() was not successful in Csparse_%s(), please report"
131 :     msgstr ""
132 :    
133 :     #: Csparse.c:918
134 : gnustats 1461 msgid "Index i must be NULL or integer"
135 : gnustats 1929 msgstr "인덱스 i는 반드시 NULL 또는 정수(integer)이어야 합니다."
136 : gnustats 1461
137 : gnustats 2676 #: Csparse.c:920
138 : gnustats 1461 msgid "Index j must be NULL or integer"
139 : gnustats 1929 msgstr "인덱스 j는 반드시 NULL 또는 정수(integer)이어야 합니다."
140 : gnustats 1461
141 : gnustats 2676 #: Csparse.c:967
142 : gnustats 1461 #, c-format
143 :     msgid "failure to open file \"%s\" for writing"
144 : gnustats 1929 msgstr "쓰기 위하여 파일 \"%s\"을 여는데 실패했습니다."
145 : gnustats 1461
146 : gnustats 2676 #: Csparse.c:971
147 : gnustats 1461 msgid "cholmod_write_sparse returned error code"
148 : gnustats 1929 msgstr "cholmod_write_sparse가 에러코드를 반환하였습니다."
149 : gnustats 1461
150 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1070
151 : gnustats 1461 #, c-format
152 :     msgid "%s = '%s' (back-permuted) is experimental"
153 : gnustats 2590 msgstr "%s = '%s' (back-permuted)는 실험단계에 있습니다"
154 : gnustats 1461
155 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1080
156 : gnustats 1461 msgid "diag_tC(): invalid 'resultKind'"
157 : gnustats 2590 msgstr "diag_tC(): 유효한 'resultKind'가 아닙니다"
158 : gnustats 1461
159 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1152
160 : gnustats 1461 #, c-format
161 :     msgid "negative vector lengths not allowed: np = %d, nnz = %d"
162 : gnustats 2590 msgstr "벡터의 길이가 음수입니다: np = %d, nnz = %d"
163 : gnustats 1461
164 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1157
165 : gnustats 1461 msgid "exactly 1 of 'i', 'j' or 'p' must be NULL"
166 : gnustats 1929 msgstr "'i', 'j', 또는 'p' 중의 하나만이 반드시 NULL 이어야 합니다."
167 : gnustats 1461
168 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1159
169 : gnustats 1461 #, c-format
170 :     msgid "np = %d, must be zero when p is NULL"
171 : gnustats 1929 msgstr "p가 NULL인 경우에는 반드시 np의 값은 0이어야 하는데 %d 입니다."
172 : gnustats 1461
173 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1162
174 : gnustats 1461 #, c-format
175 :     msgid "p[0] = %d, should be zero"
176 : gnustats 1929 msgstr "p[0]의 값은 0 이어야 하는데 %d 를 가집니다."
177 : gnustats 1461
178 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1165
179 : gnustats 1461 msgid "p must be non-decreasing"
180 : gnustats 1929 msgstr "p는 반드시 감소하지 않아야(non-decreasing) 합니다."
181 : gnustats 1461
182 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1181
183 : gnustats 1461 #, c-format
184 :     msgid "Inconsistent dimensions: np = 0 and nnz = %d"
185 : gnustats 2590 msgstr "차원정보가 일치하지 않습니다: np = 0 그리고 nnz = %d"
186 : gnustats 1461
187 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1189
188 : gnustats 1461 #, c-format
189 :     msgid "invalid row index at position %d"
190 : gnustats 2590 msgstr "%d번째 위치에서 유효하지 않은 행인덱스가 있습니다"
191 : gnustats 1461
192 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1196
193 : gnustats 1461 #, c-format
194 :     msgid "invalid column index at position %d"
195 : gnustats 2590 msgstr "%d번째 위치에서 유효하지 않은 열인덱스가 있습니다"
196 : gnustats 1461
197 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1206
198 : gnustats 1461 #, c-format
199 :     msgid "strlen of cls argument = %d, should be 8"
200 : gnustats 1929 msgstr "cls의 strlen 인자의 길이는 8 이어야 하는데 %d 입니다."
201 : gnustats 1461
202 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1208
203 : gnustats 1461 #, c-format
204 :     msgid "cls = \"%s\" does not end in \"CMatrix\""
205 : gnustats 2590 msgstr "cls = \"%s\" does not end in \"CMatrix\""
206 : gnustats 1461
207 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1218
208 : gnustats 1461 #, c-format
209 :     msgid "cls = \"%s\" must begin with 'd', 'l' or 'n'"
210 : gnustats 1929 msgstr "cls = \"%s\"는 반드시 'd', 'l' 또는 'n'으로 시작해야 합니다."
211 : gnustats 1461
212 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1221
213 : gnustats 1461 msgid "Only 'g'eneral sparse matrix types allowed"
214 : gnustats 2590 msgstr "Only 'g'eneral sparse matrix types allowed"
215 : gnustats 1461
216 : gnustats 2676 #: Csparse.c:1249
217 : gnustats 1461 msgid "code not yet written for cls = \"lgCMatrix\""
218 : gnustats 2589 msgstr "아직은 cls = \"lgCMatrix\"을 위하여 작성된 코드가 아닙니다"
219 : gnustats 1461
220 :     #: Mutils.c:14 Mutils.c:33
221 :     #, c-format
222 :     msgid "argument type[1]='%s' must be a one-letter character string"
223 : gnustats 1930 msgstr "인자 type[1]='%s'는 반드시 길이가 1인 문자이어야 합니다."
224 : gnustats 1461
225 :     #: Mutils.c:22
226 :     #, c-format
227 :     msgid "argument type[1]='%s' must be one of 'M','1','O','I','F' or 'E'"
228 : gnustats 2683 msgstr "인자 type[1]='%s'은 반드시 'M','1','O','I','F' 또는 'E' 중 하나의 값을 가져야 합니다."
229 : gnustats 1461
230 :     #: Mutils.c:39
231 :     #, c-format
232 :     msgid "argument type[1]='%s' must be one of '1','O', or 'I'"
233 : gnustats 2683 msgstr "인자 type[1]='%s'은 반드시 '1', '0', 또는 'I' 중 하나의 값을 가져야 합니다."
234 : gnustats 1461
235 :     #: Mutils.c:50 Mutils.c:66
236 :     msgid "object must be a named, numeric vector"
237 : gnustats 1930 msgstr "객체는 반드시 원소에 이름이 주어진 수치형 벡터이어야 합니다."
238 : gnustats 1461
239 :     #: Mutils.c:113 Mutils.c:137
240 :     msgid "'factors' slot must be a named list"
241 : gnustats 2589 msgstr "'factors' 슬롯은 반드시 이름이 주어진 리스트이어야 합니다"
242 : gnustats 1461
243 : gnustats 1702 #: Mutils.c:172
244 :     msgid "Matrix object has no 'factors' slot"
245 : gnustats 2589 msgstr "행렬의 객체가 'factors' 슬롯을 가지고 있지 않습니다"
246 : gnustats 1702
247 : gnustats 2676 #: Mutils.c:262
248 : gnustats 1461 #, c-format
249 :     msgid "'%s' slot must have length 1"
250 : gnustats 1930 msgstr "슬롯 '%s'의 길이는 반드시 1이어야 합니다."
251 : gnustats 1461
252 : gnustats 2676 #: Mutils.c:266
253 : gnustats 1461 #, c-format
254 :     msgid "'%s' must have string length 1"
255 : gnustats 1930 msgstr "'%s'는 반드시 길이가 1인 문자열(string)이어야 합니다."
256 : gnustats 1461
257 : gnustats 2676 #: Mutils.c:273
258 : gnustats 1461 #, c-format
259 :     msgid "'%s' must be in '%s'"
260 : gnustats 1930 msgstr "'%s'는 반드시 '%s'내에 있어야 합니다."
261 : gnustats 1461
262 : gnustats 2676 #: Mutils.c:292
263 : gnustats 1461 msgid "'s1' and 's2' must be \"character\" vectors"
264 : gnustats 1930 msgstr "'s1'과 's2'는 반드시 \"character\"형 벡터이어야 합니다."
265 : gnustats 1461
266 : gnustats 2676 #: Mutils.c:314
267 : gnustats 1461 msgid "length of x slot != prod(Dim)"
268 : gnustats 1930 msgstr "x 슬롯의 길이가 prod(Dim)과 같지 않습니다."
269 : gnustats 1461
270 : gnustats 2676 #: Mutils.c:320
271 :     msgid "Dim slot must have length 2"
272 :     msgstr "Dim 슬롯(slot)의 길이는 반드시 2이어야 합니다."
273 :    
274 :     #: Mutils.c:322
275 :     msgid "Dim slot is not numeric"
276 :     msgstr ""
277 :    
278 :     #: Mutils.c:328
279 :     msgid "Negative value in Dim"
280 :     msgid_plural "Negative values in Dim"
281 :     msgstr[0] "Dim 안에 음수가 있습니다."
282 :    
283 :     #: Mutils.c:345
284 :     msgid "Dimnames slot is not a list"
285 :     msgstr ""
286 :    
287 :     #: Mutils.c:347
288 :     msgid "Dimnames slot is a list, but not of length 2"
289 :     msgstr ""
290 :    
291 :     #: Mutils.c:352
292 :     #, c-format
293 :     msgid "Dimnames[%d] is not a character vector"
294 :     msgstr ""
295 :    
296 :     #: Mutils.c:357
297 :     #, c-format
298 :     msgid "length(Dimnames[%d]) differs from Dim[%d] which is %d"
299 :     msgstr ""
300 :    
301 :     #: Mutils.c:384 Mutils.c:410
302 : gnustats 1461 msgid "'uplo' must be UPP or LOW"
303 : gnustats 1930 msgstr "'uplo'는 반드시 UPP 또는 LOW이어야 합니다."
304 : gnustats 1461
305 : gnustats 2676 #: Mutils.c:465 dgeMatrix.c:419 dtrMatrix.c:282
306 :     msgid "replacement diagonal has wrong length"
307 :     msgstr ""
308 :    
309 :     #: Mutils.c:679
310 : gnustats 1461 #, c-format
311 :     msgid "invalid class '%s' to dup_mMatrix_as_geMatrix"
312 : gnustats 2589 msgstr "dup_mMatrix_as_geMatrix에 올바르지 않은 클래스 '%s'입니다"
313 : gnustats 1461
314 : gnustats 2676 #: Mutils.c:809
315 : gnustats 1461 #, c-format
316 :     msgid "unexpected ctype = %d in dup_mMatrix_as_geMatrix"
317 : gnustats 1930 msgstr "dup_mMatrix_as_geMatrix에 사용할 수 없는 ctype = %d가 입력되었습니다."
318 : gnustats 1461
319 : gnustats 2676 #: Mutils.c:837
320 : gnustats 1461 #, c-format
321 :     msgid "invalid class '%s' to dup_mMatrix_as_dgeMatrix"
322 : gnustats 2589 msgstr "dup_mMatrix_as_dgeMatrix에 올바르지 않은 클래스 '%s'입니다"
323 : gnustats 1461
324 : gnustats 2676 #: Mutils.c:887
325 : gnustats 1461 msgid "Argument ij must be 2-column integer matrix"
326 : gnustats 1930 msgstr "인자 ij는 반드시 2개의 열을 가진 정수형 행렬이어야 합니다."
327 : gnustats 1461
328 : gnustats 2676 #: Mutils.c:906
329 : gnustats 1461 msgid "subscript 'i' out of bounds in M[ij]"
330 : gnustats 1930 msgstr "첨자 'i'가 M[ij]내에 존재하지 않습니다."
331 : gnustats 1461
332 : gnustats 2676 #: Mutils.c:908
333 : gnustats 1461 msgid "subscript 'j' out of bounds in M[ij]"
334 : gnustats 1930 msgstr "첨자 'j'가 M[ij]내에 존재하지 않습니다."
335 : gnustats 1461
336 : gnustats 2676 #: Mutils.c:952
337 : gnustats 1461 msgid "i and j must be integer vectors of the same length"
338 : gnustats 2683 msgstr "i와 j는 반드시 같은 길이를 가지는 정수형 벡터(integer vectors)이어야 합니다."
339 : gnustats 1461
340 : gnustats 2676 #: Mutils.c:997
341 : gnustats 1461 msgid "'data' must be of a vector type"
342 : gnustats 1930 msgstr "'data'는 반드시 벡터형(vector type)이어야 합니다."
343 : gnustats 1461
344 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1004
345 : gnustats 1461 #, c-format
346 :     msgid "invalid '%s' argument"
347 : gnustats 2589 msgstr "'%s' 인자는 유효하지 않습니다"
348 : gnustats 1461
349 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1011 Mutils.c:1019
350 : gnustats 1461 msgid "non-numeric matrix extent"
351 : gnustats 2589 msgstr "non-numeric matrix extent"
352 : gnustats 1461
353 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1014
354 : gnustats 1461 msgid "invalid 'nrow' value (too large or NA)"
355 : gnustats 1930 msgstr "'nrow'의 값이 너무 크거나 NA이므로 올바르지 않습니다."
356 : gnustats 1461
357 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1016
358 : gnustats 1461 msgid "invalid 'nrow' value (< 0)"
359 : gnustats 1930 msgstr "'nrow'의 값이 0 보다 작으므로 올바르지 않습니다."
360 : gnustats 1461
361 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1022
362 : gnustats 1461 msgid "invalid 'ncol' value (too large or NA)"
363 : gnustats 1930 msgstr "'ncol'의 값이 너무 크거나 NA이므로 올바르지 않습니다."
364 : gnustats 1461
365 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1024
366 : gnustats 1461 msgid "invalid 'ncol' value (< 0)"
367 : gnustats 1930 msgstr "'ncol'의 값이 0보다 작으므로 올바르지 않습니다."
368 : gnustats 1461
369 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1042
370 : gnustats 1461 #, c-format
371 : gnustats 2683 msgid "data length [%d] is not a sub-multiple or multiple of the number of rows [%d]"
372 : gnustats 2588 msgstr "데이터의 길이[%d]가 행의 개수[%d]의 약수 또는 배수가 아닙니다"
373 : gnustats 1461
374 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1045
375 : gnustats 1461 #, c-format
376 : gnustats 2683 msgid "data length [%d] is not a sub-multiple or multiple of the number of columns [%d]"
377 : gnustats 2588 msgstr "데이터의 길이[%d]가 열의 개수[%d]의 약수 또는 배수가 아닙니다"
378 : gnustats 1461
379 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1048
380 : gnustats 1461 msgid "data length exceeds size of matrix"
381 : gnustats 1930 msgstr "데이터의 길이(data length)가 행렬의 크기(size of matrix)를 초과합니다."
382 : gnustats 1461
383 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1054
384 : gnustats 1461 msgid "too many elements specified"
385 : gnustats 2588 msgstr "너무 많은 요소들이 지정되었습니다"
386 : gnustats 1461
387 : gnustats 2676 #: Mutils.c:1126
388 :     #, c-format
389 :     msgid "the number of columns differ in R_rbind2_vector: %d != %d"
390 :     msgstr ""
391 :    
392 :     #: Mutils.c:1180 Mutils.c:1211 Mutils.c:1222 Mutils.c:1249
393 : gnustats 1461 msgid "Argument must be numeric-like atomic vector"
394 : gnustats 2588 msgstr "인자는 반드시 수치형과 같은 기본형 벡터이어야합니다"
395 : gnustats 1461
396 :     #: Tsparse.c:20
397 :     msgid "lengths of slots i and j must match"
398 : gnustats 1930 msgstr "슬롯 i의 길이와 슬롯 j의 길이는 반드시 일치해야 합니다."
399 : gnustats 1461
400 :     #: Tsparse.c:23
401 :     msgid "slot Dim must have length 2"
402 : gnustats 1930 msgstr "슬롯 Dim의 길이는 반드시 2이어야 합니다."
403 : gnustats 1461
404 :     #: Tsparse.c:27
405 : gnustats 2683 msgid "all row indices (slot 'i') must be between 0 and nrow-1 in a TsparseMatrix"
406 :     msgstr "TsparseMatrix에 사용되는 모든 행에 대한 인덱스 (슬롯 'i')는 반드시 0과 nrow-1 사이에 존재하는 정수이어야 합니다."
407 : gnustats 1461
408 :     #: Tsparse.c:29
409 : gnustats 2683 msgid "all column indices (slot 'j') must be between 0 and ncol-1 in a TsparseMatrix"
410 :     msgstr "TsparseMatrix에 사용되는 모든 열에 대한 인덱스 (슬롯 'j')는 반드시 0과 ncol-1 사이에 존재하는 정수이어야 합니다."
411 : gnustats 1461
412 : gnustats 2676 #: chm_common.c:76
413 : gnustats 1461 msgid "Argument rho must be an environment"
414 : gnustats 1930 msgstr "인자 rho는 반드시 인바이런먼트(environment)이어야 합니다."
415 : gnustats 1461
416 : gnustats 2676 #: chm_common.c:253
417 : gnustats 1461 msgid "invalid class of object to as_cholmod_sparse"
418 : gnustats 1930 msgstr "as_cholmod_sparse에 전달된 객체가 올바르지 않습니다."
419 : gnustats 1461
420 : gnustats 2676 #: chm_common.c:255
421 : gnustats 1461 msgid "invalid object passed to as_cholmod_sparse"
422 : gnustats 1930 msgstr "as_cholmod_sparse에 전달된 객체가 올바르지 않습니다."
423 : gnustats 1461
424 : gnustats 2676 #: chm_common.c:282
425 : gnustats 1461 msgid "in_place cholmod_sort returned an error code"
426 : gnustats 2588 msgstr "in_place cholmod_sort returned an error code"
427 : gnustats 1461
428 : gnustats 2676 #: chm_common.c:288
429 : gnustats 1461 msgid "cholmod_sort returned an error code"
430 : gnustats 1930 msgstr "에러코드가 cholmod_sort로부터 반환되었습니다."
431 : gnustats 1461
432 : gnustats 2676 #: chm_common.c:370
433 : gnustats 1461 msgid "chm_sparse_to_SEXP(<real>, *): invalid 'Rkind' (real kind code)"
434 : gnustats 2588 msgstr "chm_sparse_to_SEXP(<real>, *): invalid 'Rkind' (real kind code)"
435 : gnustats 1461
436 : gnustats 2676 #: chm_common.c:378
437 : gnustats 1461 msgid "unknown xtype in cholmod_sparse object"
438 : gnustats 1930 msgstr "cholmod_sparse 객체에 사용할 수 있는 xtype이 아닙니다."
439 : gnustats 1461
440 : gnustats 2676 #: chm_common.c:407 chm_common.c:638 chm_common.c:916 chm_common.c:966
441 : gnustats 1461 msgid "complex sparse matrix code not yet written"
442 : gnustats 2588 msgstr "complex sparse matrix code not yet written"
443 : gnustats 1461
444 : gnustats 2676 #: chm_common.c:412 chm_common.c:643
445 : gnustats 1461 msgid "Symmetric and triangular both set"
446 : gnustats 2588 msgstr "Symmetric and triangular both set"
447 : gnustats 1461
448 : gnustats 2676 #: chm_common.c:488
449 : gnustats 1461 msgid "invalid class of object to as_cholmod_triplet"
450 : gnustats 1930 msgstr "as_cholmod_triplet에 전달된 객체의 클래스가 올바르지 않습니다."
451 : gnustats 1461
452 : gnustats 2676 #: chm_common.c:512
453 : gnustats 1461 msgid "as_cholmod_triplet(): could not reallocate for internal diagU2N()"
454 : gnustats 2588 msgstr "as_cholmod_triplet(): could not reallocate for internal diagU2N()"
455 : gnustats 1461
456 : gnustats 2676 #: chm_common.c:610
457 : gnustats 1461 msgid "unknown xtype in cholmod_triplet object"
458 : gnustats 1930 msgstr "cholmod_triplet 객체에서 사용할 수 있는 xtype이 아닙니다."
459 : gnustats 1461
460 : gnustats 2676 #: chm_common.c:689
461 : gnustats 1461 msgid "invalid class of object to as_cholmod_dense"
462 : gnustats 1930 msgstr "as_cholmod_dense에 전달된 객체의 클래스가 올바르지 않습니다."
463 : gnustats 1461
464 : gnustats 2676 #: chm_common.c:757
465 : gnustats 1461 #, c-format
466 : gnustats 2683 msgid "chm_transpose_dense(ans, x) not yet implemented for %s different from %s"
467 : gnustats 2676 msgstr ""
468 :    
469 :     #: chm_common.c:781
470 :     #, c-format
471 : gnustats 1461 msgid "Cholmod error '%s' at file %s, line %d"
472 : gnustats 2594 msgstr "Cholmod error '%s' at file %s, line %d"
473 : gnustats 1461
474 : gnustats 2676 #: chm_common.c:785
475 : gnustats 1461 #, c-format
476 :     msgid "Cholmod warning '%s' at file %s, line %d"
477 : gnustats 2594 msgstr "Cholmod warning '%s' at file %s, line %d"
478 : gnustats 1461
479 : gnustats 2676 #: chm_common.c:814
480 : gnustats 1461 #, c-format
481 :     msgid "Unable to initialize cholmod: error code %d"
482 : gnustats 2587 msgstr "cholmod를 초기화 할 수 없습니다: 에러코드 %d"
483 : gnustats 1461
484 : gnustats 2676 #: chm_common.c:860
485 : gnustats 1461 msgid "unknown 'Rkind'"
486 : gnustats 1930 msgstr "사용할 수 있는 'Rkind'이 아닙니다."
487 : gnustats 1461
488 : gnustats 2676 #: chm_common.c:867 chm_common.c:952
489 : gnustats 1461 msgid "unknown xtype"
490 : gnustats 1930 msgstr "사용할 수 있는 xtype이 아닙니다."
491 : gnustats 1461
492 : gnustats 2676 #: chm_common.c:922 chm_common.c:975
493 : gnustats 1461 msgid "code for cholmod_dense with holes not yet written"
494 : gnustats 2587 msgstr "code for cholmod_dense with holes not yet written"
495 : gnustats 1461
496 : gnustats 2676 #: chm_common.c:971
497 : gnustats 1461 msgid "don't know if a dense pattern matrix makes sense"
498 : gnustats 2587 msgstr "don't know if a dense pattern matrix makes sense"
499 : gnustats 1461
500 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1038
501 : gnustats 1461 msgid "invalid class of object to as_cholmod_factor"
502 : gnustats 2587 msgstr "invalid class of object to as_cholmod_factor"
503 : gnustats 1461
504 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1052
505 : gnustats 1461 msgid "Supernodal LDL' decomposition not available"
506 : gnustats 2587 msgstr "Supernodal LDL' decomposition not available"
507 : gnustats 1461
508 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1054
509 : gnustats 1461 msgid "Supernodal/simplicial class inconsistent with type flags"
510 : gnustats 2587 msgstr "Supernodal/simplicial class inconsistent with type flags"
511 : gnustats 1461
512 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1072
513 : gnustats 1461 msgid "Number of supernodes must be positive when is_super is TRUE"
514 : gnustats 1930 msgstr "is_super가 TRUE인 경우에 supernodes의 개수는 반드시 양수이어야 합니다."
515 : gnustats 1461
516 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1075
517 : gnustats 1461 msgid "Lengths of super and pi must be equal"
518 : gnustats 1930 msgstr "super의 길이와 pi의 길이는 반드시 서로 같아야 합니다."
519 : gnustats 1461
520 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1079
521 : gnustats 1461 msgid "Lengths of super and px must be equal"
522 : gnustats 1930 msgstr "super의 길이와 px의 길이는 반드시 서로 같아야 합니다."
523 : gnustats 1461
524 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1092
525 : gnustats 1461 msgid "failure in as_cholmod_factor"
526 : gnustats 2587 msgstr "failure in as_cholmod_factor"
527 : gnustats 1461
528 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1120
529 : gnustats 1461 msgid "CHOLMOD factorization was unsuccessful"
530 : gnustats 2587 msgstr "CHOLMOD factorization was unsuccessful"
531 : gnustats 1461
532 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1133
533 : gnustats 1461 #, c-format
534 :     msgid "f->xtype of %d not recognized"
535 : gnustats 2587 msgstr "f->xtype of %d not recognized"
536 : gnustats 1461
537 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1198
538 : gnustats 1461 #, c-format
539 :     msgid "chm_diagN2U(<non-square matrix>): nrow=%d, ncol=%d"
540 : gnustats 2587 msgstr "chm_diagN2U(<non-square matrix>): nrow=%d, ncol=%d"
541 : gnustats 1461
542 : gnustats 2676 #: chm_common.c:1241
543 : gnustats 1461 #, c-format
544 :     msgid "chm_diagN2U(x, uploT = %d): uploT should be +- 1"
545 : gnustats 2587 msgstr "chm_diagN2U(x, uploT = %d): uploT은 반드시 1 또는 -1이어야 합니다"
546 : gnustats 1461
547 :     #: cs_utils.c:37
548 :     msgid "csp_eye argument n must be positive"
549 : gnustats 2587 msgstr "csp_eye의 인자 n은 반드시 양수이어야 합니다"
550 : gnustats 1461
551 :     #: cs_utils.c:68
552 :     msgid "invalid class of 'x' in Matrix_as_cs(a, x)"
553 : gnustats 1930 msgstr "Matrix_as_cs(a, x)에 입력된 'x'의 클래스가 올바르지 않습니다."
554 : gnustats 1461
555 : gnustats 2676 #: cs_utils.c:127 cs_utils.c:174 cs_utils.c:189 cs_utils.c:209 cs_utils.c:222
556 : gnustats 1461 #, c-format
557 :     msgid "invalid class of object to %s"
558 : gnustats 2587 msgstr "invalid class of object to %s"
559 : gnustats 1461
560 : gnustats 2676 #: cs_utils.c:141
561 : gnustats 1461 #, c-format
562 :     msgid "cs matrix not compatible with class '%s'"
563 : gnustats 2587 msgstr "cs matrix not compatible with class '%s'"
564 : gnustats 1461
565 : gnustats 2676 #: cs_utils.c:246 cs_utils.c:265
566 : gnustats 1461 #, c-format
567 :     msgid "Inappropriate class cl='%s' in Matrix_css_to_SEXP(S, cl, ..)"
568 : gnustats 2683 msgstr "Matrix_css_to_SEXP(S, cl, ..)에 입력된 cl='%s'은 올바른 클래스가 아닙니다."
569 : gnustats 1461
570 : gnustats 2676 #: cs_utils.c:292 cs_utils.c:311
571 : gnustats 1461 #, c-format
572 :     msgid "Inappropriate class cl='%s' in Matrix_csn_to_SEXP(S, cl, ..)"
573 : gnustats 2683 msgstr "Matrix_csn_to_SEXP(S, cl, ..)에 입력된 cl='%s'는 올바른 클래스가 아닙니다."
574 : gnustats 1461
575 :     #: dense.c:29
576 :     #, c-format
577 :     msgid "incorrect left cyclic shift, j (%d) >= k (%d)"
578 : gnustats 2587 msgstr "incorrect left cyclic shift, j (%d) >= k (%d)"
579 : gnustats 1461
580 :     #: dense.c:31
581 :     #, c-format
582 :     msgid "incorrect left cyclic shift, j (%d) < 0"
583 : gnustats 2587 msgstr "incorrect left cyclic shift, j (%d) < 0"
584 : gnustats 1461
585 :     #: dense.c:33
586 :     #, c-format
587 :     msgid "incorrect left cyclic shift, k (%d) > ldx (%d)"
588 : gnustats 2587 msgstr "incorrect left cyclic shift, k (%d) > ldx (%d)"
589 : gnustats 1461
590 :     #: dense.c:78
591 :     msgid "Unknown error in getGivens"
592 : gnustats 2586 msgstr "getGivens에서 알 수 없는 에러가 발생했습니다"
593 : gnustats 1461
594 :     #: dense.c:90 dense.c:106 dense.c:139
595 :     msgid "X must be a numeric (double precision) matrix"
596 : gnustats 1930 msgstr "X는 반드시 double precision을 가진 수치형 행렬이어야 합니다."
597 : gnustats 1461
598 :     #: dense.c:111 dense.c:144
599 :     msgid "y must be a numeric (double precision) matrix"
600 : gnustats 1930 msgstr "y는 반드시 double precision을 가진 수치형 행렬이어야 합니다."
601 : gnustats 1461
602 :     #: dense.c:115 dense.c:148
603 :     #, c-format
604 :     msgid "number of rows in y (%d) does not match number of rows in X (%d)"
605 : gnustats 1930 msgstr "y가 가진 행의 개수 (%d)가 X가 가진 행의 개수 (%d)와 일치하지 않습니다."
606 : gnustats 1461
607 :     #: dense.c:126
608 :     #, c-format
609 :     msgid "Lapack routine dposv returned error code %d"
610 : gnustats 2586 msgstr "다음의 에러코드가 Lapack 루틴 dposv으로부터 반환되었습니다: %d"
611 : gnustats 1461
612 : gnustats 2676 #: dense.c:158
613 : gnustats 1461 #, c-format
614 :     msgid "First call to Lapack routine dgels returned error code %d"
615 : gnustats 2683 msgstr "Lapack 루틴 dgels에 첫번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d"
616 : gnustats 1461
617 : gnustats 2676 #: dense.c:165
618 : gnustats 1461 #, c-format
619 :     msgid "Second call to Lapack routine dgels returned error code %d"
620 : gnustats 2683 msgstr "Lapack 루틴 dgels에 두번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d"
621 : gnustats 1461
622 : gnustats 2676 #: dense.c:178
623 : gnustats 1461 msgid "X must be a real (numeric) matrix"
624 : gnustats 1930 msgstr "X는 반드시 실수(real)형 숫자를 가진 행렬이어야 합니다."
625 : gnustats 1461
626 : gnustats 2676 #: dense.c:179
627 : gnustats 1461 #, c-format
628 :     msgid "tol, given as %g, must be non-negative"
629 : gnustats 1930 msgstr "tol의 값은 음이 아닌 수이어야 하는데 %g를 가지고 있습니다."
630 : gnustats 1461
631 : gnustats 2676 #: dense.c:180
632 : gnustats 1461 #, c-format
633 :     msgid "tol, given as %g, must be <= 1"
634 : gnustats 1930 msgstr "tol의 값은 1보다 작거나 같아야 하는데 %g를 가지고 있습니다."
635 : gnustats 1461
636 : gnustats 2676 #: dense.c:204
637 : gnustats 1461 #, c-format
638 :     msgid "First call to dgeqrf returned error code %d"
639 : gnustats 2586 msgstr "dgeqrf에 첫번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d"
640 : gnustats 1461
641 : gnustats 2676 #: dense.c:210
642 : gnustats 1461 #, c-format
643 :     msgid "Second call to dgeqrf returned error code %d"
644 : gnustats 2586 msgstr "dgeqrf에 두번째 호출로부터 다음과 같은 에러코드가 반환되었습니다: %d"
645 : gnustats 1461
646 : gnustats 2676 #: dense.c:215 dense.c:235
647 : gnustats 1461 #, c-format
648 :     msgid "Lapack routine dtrcon returned error code %d"
649 : gnustats 1930 msgstr "에러코드 %d가 Lapack 루틴 dtrcon으로부터 반환되었습니다."
650 : gnustats 1461
651 : gnustats 2676 #: dense.c:284
652 : gnustats 1461 #, c-format
653 :     msgid "Lower band %d > upper band %d"
654 : gnustats 2586 msgstr "Lower band %d > upper band %d"
655 : gnustats 1461
656 : gnustats 2676 #: dense.c:355
657 : gnustats 1461 msgid "ddense_to_symmetric(): matrix is not square!"
658 : gnustats 1930 msgstr "ddense_to_symmetric(): 정방행렬이 아닙니다!"
659 : gnustats 1461
660 : gnustats 2676 #: dense.c:366
661 : gnustats 1461 #, c-format
662 :     msgid "matrix is not symmetric [%d,%d]"
663 : gnustats 1930 msgstr "행렬이 대칭(symmetric)적이지 않습니다 [%d,%d]."
664 : gnustats 1461
665 : gnustats 2676 #: dense.c:427
666 : gnustats 1461 msgid "matrix is not square! (symmetric part)"
667 : gnustats 1930 msgstr "정방행렬이 아닙니다! (symmetric part)"
668 : gnustats 1461
669 : gnustats 2676 #: dense.c:485
670 : gnustats 1461 msgid "matrix is not square! (skew-symmetric part)"
671 : gnustats 1930 msgstr "정방행렬이 아닙니다! (skew-symmetric part)"
672 : gnustats 1461
673 :     #: dgCMatrix.c:17
674 :     msgid "lengths of slots 'i' and 'x' must match"
675 : gnustats 1930 msgstr "슬롯 'i'의 길이와 슬롯 'x'의 길이는 반드시 일치해야 합니다."
676 : gnustats 1461
677 :     #: dgCMatrix.c:29
678 :     msgid "lengths of slots 'j' and 'x' must match"
679 : gnustats 1930 msgstr "슬롯 'j'의 길이와 슬롯 'x'의 길이는 반드시 일치해야 합니다."
680 : gnustats 1461
681 :     #: dgCMatrix.c:51
682 :     #, c-format
683 :     msgid "invalid class(x) '%s' in compressed_to_TMatrix(x)"
684 : gnustats 2585 msgstr "compressed_to_TMatrix(x) 내에 유효하지 않은 class(x) '%s'가 존재합니다"
685 : gnustats 1461
686 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:86
687 : gnustats 1461 #, c-format
688 :     msgid "invalid class(x) '%s' in R_to_CMatrix(x)"
689 : gnustats 2585 msgstr "R_to_CMatrix(x) 내에 유효하지 않은 class(x) '%s'가 존재합니다."
690 : gnustats 1461
691 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:157
692 : gnustats 1461 msgid "dgCMatrix_lusol requires a square, non-empty matrix"
693 : gnustats 2683 msgstr "dgCMatrix_lusol은 정방(square)이며 비어있지 않은(non-empty) 행렬을 필요로 합니다."
694 : gnustats 1461
695 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:159 dgCMatrix.c:186 dgCMatrix.c:501 dgCMatrix.c:542
696 :     #: dgeMatrix.c:591 dpoMatrix.c:95 dpoMatrix.c:120 dppMatrix.c:80
697 :     #: dspMatrix.c:78 dsyMatrix.c:79 dtCMatrix.c:90 dtCMatrix.c:120 dtrMatrix.c:91
698 : gnustats 1461 msgid "Dimensions of system to be solved are inconsistent"
699 : gnustats 2585 msgstr "Dimensions of system to be solved are inconsistent"
700 : gnustats 1461
701 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:161
702 : gnustats 1461 msgid "cs_lusol failed"
703 : gnustats 2585 msgstr "cs_lusol 실패"
704 : gnustats 1461
705 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:183
706 : gnustats 1461 msgid "dgCMatrix_qrsol(., order) needs order in {0,..,3}"
707 : gnustats 2585 msgstr "dgCMatrix_qrsol(., order) needs order in {0,..,3}"
708 : gnustats 1461
709 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:192
710 : gnustats 1461 #, c-format
711 :     msgid "dgCMatrix_qrsol(<%d x %d>-matrix) requires a 'tall' rectangular matrix"
712 : gnustats 2683 msgstr "dgCMatrix_qrsol(<%d x %d>-matrix)은 'tall' 사각행렬(rectangular matrix)이 필요합니다."
713 : gnustats 1461
714 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:203
715 : gnustats 1461 msgid "cs_qrsol() failed inside dgCMatrix_qrsol()"
716 : gnustats 2585 msgstr "dgCMatrix_qrsol()의 내에서 cs_qrsol()이 실패했습니다"
717 : gnustats 1461
718 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:222
719 : gnustats 1461 msgid "A must have #{rows} >= #{columns}"
720 : gnustats 1930 msgstr "A는 반드시 #{rows} >= #{columns}을 만족해야 합니다."
721 : gnustats 1461
722 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:227
723 : gnustats 1461 msgid "cs_sqr failed"
724 : gnustats 2585 msgstr "cs_sqr 실패"
725 : gnustats 1461
726 :     #: dgCMatrix.c:230
727 : gnustats 2676 msgid "dgcMatrix_QR(*, keep_dimnames = NA): NA taken as TRUE"
728 :     msgstr ""
729 :    
730 :     #: dgCMatrix.c:236
731 : gnustats 1461 msgid "cs_qr failed"
732 : gnustats 2585 msgstr "cs_qr 실패"
733 : gnustats 1461
734 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:322
735 : gnustats 1461 msgid "SuiteSparseQR_C_QR returned an error code"
736 : gnustats 1930 msgstr "에러코드가 SuiteSparseQR_C_QR로부터 반환되었습니다."
737 : gnustats 1461
738 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:366
739 : gnustats 1461 msgid "LU decomposition applies only to square matrices"
740 : gnustats 1930 msgstr "LU 분해(decomposition)은 오로지 정방행렬에만 적용됩니다."
741 : gnustats 1461
742 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:375
743 : gnustats 1461 msgid "cs_lu(A) failed: near-singular A (or out of memory)"
744 : gnustats 2585 msgstr "cs_lu(A) failed: near-singular A (or out of memory)"
745 : gnustats 1461
746 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:461
747 :     msgid "dgcMatrix_LU(*, keep_dimnames = NA): NA taken as TRUE"
748 :     msgstr ""
749 :    
750 :     #: dgCMatrix.c:473
751 : gnustats 1461 msgid "dgCMatrix_matrix_solve(.., sparse=TRUE) not yet implemented"
752 : gnustats 2585 msgstr "dgCMatrix_matrix_solve(.., sparse=TRUE)은 아직 구현되지 않았습니다"
753 : gnustats 1461
754 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:540
755 : gnustats 1461 msgid "dgCMatrix_cholsol requires a 'short, wide' rectangular matrix"
756 : gnustats 2585 msgstr "dgCMatrix_cholsol requires a 'short, wide' rectangular matrix"
757 : gnustats 1461
758 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:548
759 : gnustats 1461 msgid "cholmod_sdmult error (rhs)"
760 : gnustats 2584 msgstr "cholmod_sdmult error (rhs)"
761 : gnustats 1461
762 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:551
763 : gnustats 1461 #, c-format
764 :     msgid "cholmod_factorize failed: status %d, minor %d from ncol %d"
765 : gnustats 2584 msgstr "cholmod_factorize 실패: 상태 %d, minor %d from ncol %d"
766 : gnustats 1461
767 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:555
768 : gnustats 1461 #, c-format
769 :     msgid "cholmod_solve (CHOLMOD_A) failed: status %d, minor %d from ncol %d"
770 : gnustats 2584 msgstr "cholmod_solve (CHOLMOD_A) 실패: 상태 %d, minor %d from ncol %d"
771 : gnustats 1461
772 : gnustats 2676 #: dgCMatrix.c:572
773 : gnustats 1461 msgid "cholmod_sdmult error (resid)"
774 : gnustats 2584 msgstr "cholmod_sdmult error (resid)"
775 : gnustats 1461
776 :     #: dgTMatrix.c:15
777 :     msgid "lengths of slots i and x must match"
778 : gnustats 1930 msgstr "슬롯 i의 길이와 슬롯 x의 길이는 서로 일치해야 합니다."
779 : gnustats 1461
780 : gnustats 2676 #: dgTMatrix.c:62
781 : gnustats 1461 #, c-format
782 :     msgid "Cannot coerce to too large *geMatrix with %.0f entries"
783 : gnustats 2584 msgstr "Cannot coerce to too large *geMatrix with %.0f entries"
784 : gnustats 1461
785 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:8
786 : gnustats 1461 msgid "x slot must be numeric \"double\""
787 : gnustats 1930 msgstr "x 슬롯(slot)은 반드시 \"double\"형 숫자(numeric)이어야 합니다."
788 : gnustats 1461
789 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:24
790 : gnustats 1461 msgid "factors slot must be named list"
791 : gnustats 2584 msgstr "factors slot must be named list"
792 : gnustats 1461
793 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:62
794 : gnustats 1461 msgid "rcond requires a square, non-empty matrix"
795 : gnustats 1930 msgstr "rcond는 비어있지 않은 정방행렬이어야 합니다."
796 : gnustats 1461
797 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:158 dgeMatrix.c:251
798 : gnustats 1461 #, c-format
799 :     msgid "Dimensions of x and y are not compatible for %s"
800 : gnustats 2584 msgstr "x와 y의 차원정보가 %s와 일치하지 않습니다."
801 : gnustats 1461
802 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:230
803 : gnustats 1702 msgid "Argument y must be numeric, integer or logical"
804 : gnustats 1930 msgstr "인자 y는 반드시 수치형, 정수형, 또는 논리형이어야 합니다."
805 : gnustats 1461
806 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:313 dgeMatrix.c:317 dspMatrix.c:154 dsyMatrix.c:119
807 :     #: dtrMatrix.c:127
808 :     msgid "Matrices are not conformable for multiplication"
809 :     msgstr "곱셈연산을 할 수 있는 행렬들이 아닙니다"
810 :    
811 :     #: dgeMatrix.c:455
812 :     msgid "diagonal to be added has wrong length"
813 :     msgstr ""
814 :    
815 :     #: dgeMatrix.c:474
816 : gnustats 1461 msgid "Cannot factor a matrix with zero extents"
817 : gnustats 2584 msgstr "Cannot factor a matrix with zero extents"
818 : gnustats 1461
819 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:485 dpoMatrix.c:46 dppMatrix.c:36 dspMatrix.c:183
820 : gnustats 1461 #, c-format
821 :     msgid "Lapack routine %s returned error code %d"
822 : gnustats 1933 msgstr "에러코드 %2$d는 Lapack 루틴 %1$s로부터 얻어졌습니다."
823 : gnustats 1461
824 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:487
825 : gnustats 1461 #, c-format
826 :     msgid "Exact singularity detected during LU decomposition: %s, i=%d."
827 :     msgstr ""
828 :    
829 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:509
830 : gnustats 1461 msgid "Determinant requires a square matrix"
831 : gnustats 1930 msgstr "행렬식(determinant)를 얻기 위해서는 정방행렬을 사용해야 합니다."
832 : gnustats 1461
833 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:551
834 : gnustats 1461 msgid "Solve requires a square matrix"
835 : gnustats 1930 msgstr "Solve를 이용하기 위해서는 정방행렬을 사용해야 합니다."
836 : gnustats 1461
837 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:564
838 : gnustats 1461 #, c-format
839 :     msgid "error [%d] from Lapack 'dgecon()'"
840 : gnustats 1930 msgstr "Lapack 'dgecon()'으로부터 에러 [%d]가 발생하였습니다."
841 : gnustats 1461
842 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:566
843 : gnustats 1461 #, c-format
844 : gnustats 2683 msgid "Lapack dgecon(): system computationally singular, reciprocal condition number = %g"
845 :     msgstr "Lapack dgecon(): 시스템이 계산적으로 특이하며, 역상태수(reciprocal condition number) %g를 가집니다"
846 : gnustats 1461
847 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:576
848 : gnustats 1461 msgid "Lapack routine dgetri: system is exactly singular"
849 : gnustats 1930 msgstr "Lapack 루틴 dgetri: 시스템(system)이 정확하게 특이(singular)합니다."
850 : gnustats 1461
851 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:597
852 : gnustats 1461 msgid "Lapack routine dgetrs: system is exactly singular"
853 : gnustats 1930 msgstr "Lapack 루틴 dgetrs: 시스템(system)이 정확하게 특이(singular)합니다."
854 : gnustats 1461
855 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:680
856 : gnustats 1461 msgid "Matrix exponential requires square, non-null matrix"
857 : gnustats 2584 msgstr "행렬의 지수(exponential)은 정방이고 non-null인 행렬이어야 합니다"
858 : gnustats 1461
859 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:697 dgeMatrix.c:699
860 : gnustats 1461 #, c-format
861 :     msgid "dgeMatrix_exp: LAPACK routine dgebal returned %d"
862 : gnustats 1930 msgstr "dgeMatrix_exp: %d가 LAPACK 루틴 dgebal로부터 반환되었습니다."
863 : gnustats 1461
864 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:737
865 : gnustats 1461 #, c-format
866 :     msgid "dgeMatrix_exp: dgetrf returned error code %d"
867 : gnustats 1930 msgstr "dgeMatrix_exp: 에러코드 %d가 dgetrf로부터 반환되었습니다."
868 : gnustats 1461
869 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:739
870 : gnustats 1461 #, c-format
871 :     msgid "dgeMatrix_exp: dgetrs returned error code %d"
872 : gnustats 1930 msgstr "dgeMatrix_exp: 에러코드 %d가 dgetrs로부터 반환되었습니다."
873 : gnustats 1461
874 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:812
875 : gnustats 1461 msgid "dgeMatrix_Schur: argument x must be a non-null square matrix"
876 : gnustats 2683 msgstr "dgeMatrix_Schur: 인자 x는 반드시 null이 아닌 정방(square)행렬이어야 합니다."
877 : gnustats 1461
878 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:823
879 : gnustats 1461 msgid "dgeMatrix_Schur: first call to dgees failed"
880 : gnustats 2584 msgstr "dgeMatrix_Schur: dgees로의 첫번째 호출에 실패했습니다"
881 : gnustats 1461
882 : gnustats 2676 #: dgeMatrix.c:832
883 : gnustats 1461 #, c-format
884 :     msgid "dgeMatrix_Schur: dgees returned code %d"
885 : gnustats 1930 msgstr "dgeMatrix_Schur: 코드 %d가 dgees로부터 반환되었습니다."
886 : gnustats 1461
887 : gnustats 1702 #: dpoMatrix.c:16
888 : gnustats 1461 msgid "dpoMatrix is not positive definite"
889 : gnustats 1930 msgstr "dpoMatrix는 양정치(positive definite)가 아닙니다."
890 : gnustats 1461
891 : gnustats 1702 #: dpoMatrix.c:43 dppMatrix.c:33
892 : gnustats 1461 #, c-format
893 :     msgid "the leading minor of order %d is not positive definite"
894 : gnustats 2584 msgstr "the leading minor of order %d is not positive definite"
895 : gnustats 1461
896 : gnustats 1702 #: dpoMatrix.c:97
897 : gnustats 1461 msgid "Cannot solve() for matrices with zero extents"
898 : gnustats 2584 msgstr "크기가 0인 행렬에 solve()를 사용할 수 없습니다"
899 : gnustats 1461
900 : gnustats 1702 #: dpoMatrix.c:118
901 : gnustats 1461 msgid "Argument b must be a numeric matrix"
902 : gnustats 1929 msgstr "인자 b는 반드시 수치형 행렬(numeric matrix)이어야 합니다."
903 : gnustats 1461
904 :     #: dsCMatrix.c:25
905 :     msgid "chm_factor_name(): did not get string of length 11"
906 : gnustats 2584 msgstr "chm_factor_name(): 길이가 11인 문자열을 가지지 못했습니다"
907 : gnustats 1461
908 :     #: dsCMatrix.c:99
909 : gnustats 2683 msgid "Cholesky factorization failed; unusually, please report to Matrix-authors"
910 :     msgstr "콜레스키 분해에 실패했습니다. Matrix 패키지의 저자에게 보고해 주시길 부탁드립니다 "
911 : gnustats 1461
912 :     #: dsCMatrix.c:105
913 :     msgid "internal_chm_factor: Cholesky factorization failed"
914 : gnustats 2584 msgstr "internal_chm_factor: 콜레스키 분해에 실패했습니다"
915 : gnustats 1461
916 : gnustats 1702 #: dsCMatrix.c:250
917 : gnustats 1461 msgid "Non-symmetric matrix passed to dsCMatrix_to_dgTMatrix"
918 : gnustats 2584 msgstr "dsCMatrix_to_dgTMatrix에 비대칭 행렬이 전달되었습니다"
919 : gnustats 1461
920 :     #: dspMatrix.c:13 dtpMatrix.c:17
921 :     msgid "Incorrect length of 'x' slot"
922 : gnustats 1929 msgstr "'x' 슬롯의 길이가 올바르지 않습니다."
923 : gnustats 1461
924 : gnustats 2676 #: dspMatrix.c:146 dsyMatrix.c:112
925 :     #, c-format
926 :     msgid "Matrix dimension %d x %d (= %g) is too large"
927 :     msgstr ""
928 :    
929 : gnustats 1461 #: dsyMatrix.c:7 dtrMatrix.c:10
930 :     msgid "'Dim' slot has length less than two"
931 : gnustats 2583 msgstr "'Dim'은 2 보다 짧은 슬롯의 길이를 가지고 있습니다."
932 : gnustats 1461
933 :     #: dsyMatrix.c:9 dtrMatrix.c:12
934 :     msgid "Matrix is not square"
935 : gnustats 1929 msgstr "정방행렬이 아닙니다."
936 : gnustats 1461
937 : gnustats 2676 #: dsyMatrix.c:164
938 : gnustats 1461 #, c-format
939 :     msgid "Lapack routine dsytrf returned error code %d"
940 : gnustats 2583 msgstr "Lapack 루틴 dsytrl로부터 다음의 에러코드가 반환되었습니다: %d"
941 : gnustats 1461
942 :     #: dtCMatrix.c:28 dtCMatrix.c:63 dtTMatrix.c:24
943 :     msgid "uplo='U' must not have sparse entries below the diagonal"
944 : gnustats 2583 msgstr "uplo='U'의 경우에는 어떠한 값들도 대각의 아랫부분에 있어서는 안됩니다."
945 : gnustats 1461
946 :     #: dtCMatrix.c:34 dtCMatrix.c:69 dtTMatrix.c:29
947 :     msgid "uplo='L' must not have sparse entries above the diagonal"
948 : gnustats 2583 msgstr "uplo='L'의 경우는 어떠한 값들도 대각의 윗부분에 있어서는 안됩니다."
949 : gnustats 1461
950 :     #: dtpMatrix.c:124 dtpMatrix.c:152 dtpMatrix.c:183
951 :     #, c-format
952 :     msgid "Dimensions of a (%d,%d) and b (%d,%d) do not conform"
953 : gnustats 2582 msgstr "a (%d,%d)와 b (%d,%d)의 크기가 서로 일치하지 않습니다."
954 : gnustats 1461
955 :     #: dtpMatrix.c:131
956 :     msgid "right=TRUE is not yet implemented __ FIXME"
957 : gnustats 2582 msgstr "right=TRUE의 경우는 아직 구현되지 않았습니다 __ FIXME"
958 : gnustats 1461
959 : gnustats 2676 #: dtrMatrix.c:125
960 : gnustats 1461 msgid "dtrMatrix must be square"
961 : gnustats 1929 msgstr "dtrMatrix는 정방행렬이 아닙니다."
962 : gnustats 1461
963 : gnustats 2676 #: dtrMatrix.c:188
964 : gnustats 1461 msgid "\"dtrMatrix\" objects in '%*%' must have matching (square) dimension"
965 : gnustats 2597 msgstr "\"dtrMatrix\" objects in '%*%' must have matching (square) dimension"
966 : gnustats 1461
967 : gnustats 2676 #: dtrMatrix.c:277
968 : gnustats 1461 msgid "cannot set diag() as long as 'diag = \"U\"'"
969 : gnustats 2582 msgstr "'diag = \"U\"'이기 때문에 diag()를 정할 수 없습니다."
970 : gnustats 1461
971 : gnustats 2676 #: dtrMatrix.c:311
972 : gnustats 1461 msgid "cannot add diag() as long as 'diag = \"U\"'"
973 : gnustats 2582 msgstr "'diag = \"U\"'이기 때문에 diag()를 추가할 수 없습니다."
974 : gnustats 1461
975 : gnustats 2676 #: factorizations.c:17
976 :     msgid "x slot is not \"double\""
977 :     msgstr ""
978 :    
979 :     #: factorizations.c:19
980 :     msgid "x slot is not of correct length"
981 :     msgstr ""
982 :    
983 :     #: init.c:370
984 : gnustats 1461 msgid "missing 'Matrix' namespace: should never happen"
985 : gnustats 2683 msgstr "'Matrix' 네임스페이스(namespace)를 찾을 수 없습니다. 반드시 존재해야 합니다 "
986 : gnustats 1461
987 : gnustats 2676 #: init.c:381
988 : gnustats 1461 msgid "Matrix namespace not determined correctly"
989 : gnustats 2581 msgstr "올바르게 정의된 Matrix 네임스페이스(namespace)가 아닙니다"
990 : gnustats 1461
991 :     #: lgCMatrix.c:58
992 :     msgid "A must be a logical matrix"
993 : gnustats 1929 msgstr "A는 반드시 논리형 행렬(logical matrix)이어야 합니다."
994 : gnustats 1461
995 :     #: sparseQR.c:13
996 :     msgid "length(p) must match nrow(V)"
997 : gnustats 1929 msgstr "length(p)는 반드시 nrow(V)와 일치해야 합니다."
998 : gnustats 1461
999 :     #: sparseQR.c:15
1000 :     msgid "length(beta) must match ncol(V)"
1001 : gnustats 1929 msgstr "length(beta)는 반드시 ncol(V)와 일치해야 합니다."
1002 : gnustats 1461
1003 :     #: sparseQR.c:18
1004 :     msgid "length(q) must be zero or ncol(R)"
1005 : gnustats 1929 msgstr "length(q)는 반드시 0 또는 ncol(R)이어야 합니다."
1006 : gnustats 1461
1007 :     #: sparseQR.c:46
1008 :     #, c-format
1009 :     msgid "sparseQR_Qmult(): nrow(y) = %d != %d = nrow(V)"
1010 : gnustats 2581 msgstr "sparseQR_Qmult(): nrow(y) = %d != %d = nrow(V)"
1011 : gnustats 1461
1012 : gnustats 2676 #: sparseQR.c:134 sparseQR.c:175 sparseQR.c:210
1013 : gnustats 1461 #, c-format
1014 :     msgid "%s(): structurally rank deficient case: possibly WRONG zeros"
1015 : gnustats 2581 msgstr "%s(): 구조적으로 계수에 문제가 있는 경우입니다: possibly WRONG zeros"
1016 : gnustats 1461
1017 :     #: t_Csparse_subassign.c:144
1018 :     msgid "invalid class of 'x' in Csparse_subassign()"
1019 : gnustats 1929 msgstr "Csparse_subassign()에서 사용되는 'x'의 클래스가 올바르지 않습니다."
1020 : gnustats 1461
1021 :     #: t_Csparse_subassign.c:146
1022 :     msgid "invalid class of 'value' in Csparse_subassign()"
1023 : gnustats 1929 msgstr "Csparse_subassign()에서 사용되는 'value'의 클래스가 올바르지 않습니다."
1024 : gnustats 1461
1025 :     #: t_Csparse_subassign.c:189
1026 :     #, c-format
1027 :     msgid "x[] <- val: val is coerced to logical for \"%s\" x"
1028 : gnustats 2581 msgstr "x[] <- val: val is coerced to logical for \"%s\" x"
1029 : gnustats 1461
1030 :     #: t_Csparse_subassign.c:194
1031 :     #, c-format
1032 : gnustats 2683 msgid "x[] <- val: val should be integer or logical, is coerced to integer, for \"%s\" x"
1033 :     msgstr "x[] <- val: val should be integer or logical, is coerced to integer, for \"%s\" x"
1034 : gnustats 1461
1035 :     #: t_Csparse_subassign.c:201
1036 :     msgid "programming error in Csparse_subassign() should never happen"
1037 : gnustats 2683 msgstr "Csparse_subassign()를 사용 중 발생하지 말아야 하는 프로그래밍 에러(programming error)가 발견되었습니다."

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge