SCM

SCM Repository

[ihelp] Annotation of /src/msg/Recommended/Matrix/po/R-ko.po
ViewVC logotype

Annotation of /src/msg/Recommended/Matrix/po/R-ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2710 - (view) (download)

1 : gnustats 1528 # Korean translations for Matrix package.
2 : gnustats 2685 # ./Matrix/po/R-ko.po
3 :     # Maintainer: Martin Maechler <maechler@stat.math.ethz.ch>
4 : gnustats 2676 #
5 : gnustats 1528 # This file is distributed under the same license as the R Matrix package.
6 : gnustats 2685 # maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2013-2016.
7 :     # Contact: Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>
8 : gnustats 2676 #
9 : gnustats 1919 # Notes:
10 : gnustats 2685 # Under development (unstable) starting from 11-APR-2016 for R-3.3.1 - QC: in progress
11 :     # Freezed on 10-APR-2016 for R-3.3.0 - QC: PASS
12 : gnustats 2602 # Freezing on 15-JUL-2015 for R-3.3.0, QC: PASS
13 : gnustats 1925 # Freezing on 30-MAR-2015 for R-3.2.0, QC: PASS
14 : gnustats 1919 # Freezing on 28-FEB-2015 for R-3.1.3, QC: PASS
15 : gnustats 2676 #
16 : gnustats 1461 msgid ""
17 :     msgstr ""
18 : gnustats 2676 "Project-Id-Version: R-3.3.0\n"
19 :     "POT-Creation-Date: 2015-07-16 21:44\n"
20 : gnustats 2710 "PO-Revision-Date: 2016-04-11 13:08-0600\n"
21 : gnustats 2676 "Last-Translator: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
22 :     "Language-Team: Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>\n"
23 : gnustats 1479 "Language: ko\n"
24 :     "MIME-Version: 1.0\n"
25 :     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 :     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 :     "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
28 : gnustats 1461
29 : gnustats 1479 msgid "invalid 'mod': %s"
30 : gnustats 1824 msgstr "사용할 수 있는 'mod'(%s)가 아닙니다."
31 : gnustats 1461
32 : gnustats 1702 msgid ""
33 :     "not-yet-implemented method for %s(<%s>).\n"
34 :     " ->> Ask the package authors to implement the missing feature."
35 : gnustats 1461 msgstr ""
36 : gnustats 1824 "%s(<%s>)의 경우에 대하여 아직 구현되지 않은 메소드(method)입니다.\n"
37 :     " ->> 이 기능에 대한 구현을 패키지 관리자에게 문의해 주셨으면 합니다."
38 : gnustats 1461
39 : gnustats 1702 msgid ""
40 :     "not-yet-implemented method for %s(<%s>, <%s>).\n"
41 :     " ->> Ask the package authors to implement the missing feature."
42 : gnustats 1461 msgstr ""
43 : gnustats 1824 "%s(<%s>, <%s>)의 경우에 대하여 아직 구현되지 않은 메소드(method)입니다.\n"
44 :     " ->> 이 기능에 대한 구현을 패키지 관리자에게 문의해 주시길 바랍니다."
45 : gnustats 1461
46 : gnustats 1479 msgid "'x' is not positive definite -- chol() undefined."
47 : gnustats 2676 msgstr ""
48 :     "'x'는 양정치(positive definite) 행렬이 아니므로 chol()가 정의되어지지 않습니"
49 :     "다."
50 : gnustats 1461
51 : gnustats 1479 msgid "Matrices must have same dimensions in %s"
52 : gnustats 2676 msgstr ""
53 :     "%s에 입력된 행렬들은 반드시 같은 차원(dimensions)을 가지고 있어야 합니다."
54 : gnustats 1461
55 : gnustats 1479 msgid "non-conformable matrix dimensions in %s"
56 : gnustats 1824 msgstr "%s에 입력된 행렬의 차원이 정합(conformable)하지 않습니다."
57 : gnustats 1461
58 : gnustats 1479 msgid "dimnames [%d] mismatch in %s"
59 : gnustats 1864 msgstr "%2$s에 입력된 dimnames [%1$d]가 일치하지 않습니다."
60 : gnustats 1461
61 : gnustats 1702 msgid "names(dimnames(<matrix>)) must be NULL or of length two"
62 : gnustats 1824 msgstr "names(dimnames(<matrix>))의 길이는 2이거나 NULL이어야 합니다."
63 : gnustats 1702
64 : gnustats 1479 msgid "Matrices must have same number of rows in %s"
65 : gnustats 1824 msgstr "%s에 사용된 각 행렬이 가지는 행의 개수는 서로 같아야 합니다."
66 : gnustats 1461
67 : gnustats 1479 msgid "Matrices must have same number of columns in %s"
68 : gnustats 1824 msgstr "%s에 사용된 각 행렬이 가지는 열의 개수는 서로 같아야 합니다."
69 : gnustats 1461
70 : gnustats 1479 msgid "[[ suppressing %d column names %s ... ]]"
71 : gnustats 1825 msgstr "[[ %d개의 열이름 %s ...를 제거합니다 ]]"
72 : gnustats 1461
73 : gnustats 1479 msgid "[[ suppressing %d column names %s ]]"
74 : gnustats 1825 msgstr "[[ %d개의 열이름 %s를 제거합니다 ]]"
75 : gnustats 1461
76 : gnustats 1479 msgid "'x' must be \"sparseMatrix\""
77 : gnustats 1780 msgstr "'x'는 반드시 \"sparseMatrix\"이어야 합니다."
78 : gnustats 1461
79 : gnustats 1479 msgid "not yet implemented for class %s"
80 : gnustats 1780 msgstr "클래스 %s의 경우에 아직 구현되지 않았습니다."
81 : gnustats 1461
82 : gnustats 1479 msgid "not a triangular matrix"
83 : gnustats 1780 msgstr "삼각행렬(triangular matrix)가 아닙니다."
84 : gnustats 1461
85 : gnustats 1479 msgid "not a symmetric matrix; consider forceSymmetric() or symmpart()"
86 : gnustats 2676 msgstr ""
87 :     "대칭행렬(symmetric matrix)가 아닙니다. forceSymmtric() 또는 symmpart() 함수"
88 :     "의 사용을 고려해 보시길 바랍니다."
89 : gnustats 1461
90 : gnustats 1479 msgid "not yet implemented for matrix with typeof %s"
91 : gnustats 1825 msgstr "저장방식(typeof) %s를 가지는 행렬의 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."
92 : gnustats 1461
93 : gnustats 1479 msgid "not yet implemented for %s"
94 : gnustats 1825 msgstr "%s의 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."
95 : gnustats 1461
96 : gnustats 1479 msgid "general Matrix class not yet implemented for %s"
97 : gnustats 1825 msgstr "%s의 경우에는 아직 구현되지 않은 일반적인 Matrix 클래스입니다."
98 : gnustats 1461
99 : gnustats 1702 msgid ""
100 :     "Quadratic matrix '%s' (=: A) is not formally\n"
101 :     "\tsymmetric. Will be treated as\tA A'"
102 : gnustats 1461 msgstr ""
103 : gnustats 1825 "이차행렬(quadratic matrix) '%s' (=: A)는 형식적으로\n"
104 :     "\t대칭(symmetric)이 아닙니다. \tA A'와 같이 다루겠나요?"
105 : gnustats 1461
106 : gnustats 2676 msgid ""
107 :     "'update' must be logical or '+' or '-'; 'C' a matrix, and 'L' a \"CHMfactor\""
108 :     msgstr ""
109 :     "'update'는 반드시 논리형(logical) 또는 '+' 또는 '-'이어야 하며, 'C'는 행렬이"
110 :     "어야 하고 'L'은 \"CHMfactor\"이어야 합니다."
111 : gnustats 1461
112 : gnustats 1479 msgid "update must be TRUE/FALSE or '+' or '-'"
113 : gnustats 1825 msgstr "update는 반드시 TRUE/FALSE 또는 '+' 또는 '-'이어야 합니다."
114 : gnustats 1461
115 : gnustats 1479 msgid "Matrix-internal error in <CsparseM>[i,,d]; please report"
116 : gnustats 2676 msgstr ""
117 :     "<CsparseM>[i,,d]에서 Matrix-내부오류(internal error)가 발생한 경우입니다. 이"
118 :     "를 보고해 주시길 부탁드립니다."
119 : gnustats 1461
120 : gnustats 1479 msgid "nothing to replace with"
121 : gnustats 1829 msgstr "교체(replace)해야 할 것이 아무것도 없습니다."
122 : gnustats 1461
123 : gnustats 1479 msgid "number of items to replace is not a multiple of replacement length"
124 : gnustats 2676 msgstr ""
125 :     "교체(replace)할 항목의 개수가 입력된 value가 가지는 길이의 배수가 아닙니다."
126 : gnustats 1461
127 : gnustats 1479 msgid "too many replacement values"
128 : gnustats 1829 msgstr "교체에 이용될 값이 너무 많이 입력되었습니다."
129 : gnustats 1461
130 : gnustats 1479 msgid "i1[1] == 0 ==> C-level verbosity will not happen!"
131 : gnustats 1830 msgstr "i1[1] == 0 ==> C-레벨에서의 진행과정표시는 나타나지 않을 것입니다!"
132 : gnustats 1461
133 : gnustats 1479 msgid "using\t \"old code\" part in Csparse subassignment"
134 : gnustats 1830 msgstr "using\t \"old code\" part in Csparse subassignment"
135 : gnustats 1461
136 : gnustats 1702 msgid ""
137 :     "using\"old code\" part in Csparse subassignment\n"
138 :     " >>> please report to Matrix-authors@r-project.org"
139 : gnustats 1461 msgstr ""
140 : gnustats 1830 "using\"old code\" part in Csparse subassignment\n"
141 :     " >>> Matrix-authors@r-project.org으로 이를 보고해 주시길 바랍니다."
142 : gnustats 1461
143 : gnustats 2676 msgid ""
144 :     "Cholesky(<nsparse...>) -> *symbolic* factorization -- not yet implemented"
145 :     msgstr ""
146 :     "Cholesky(<nsparse...>) -> *symbolic* factorization -- 아직 구현되지 않았습니"
147 :     "다."
148 : gnustats 1461
149 : gnustats 1479 msgid "Not a valid format"
150 : gnustats 1830 msgstr "올바른 형식(format)이 아닙니다."
151 : gnustats 1461
152 : gnustats 1479 msgid "'file' must be a character string or connection"
153 : gnustats 2676 msgstr ""
154 :     "'file'은 반드시 문자열(character string) 또는 커넥션(connection)이어야 합니"
155 :     "다."
156 : gnustats 1461
157 : gnustats 1479 msgid "Invalid storage type: %s"
158 : gnustats 1919 msgstr "%s는 사용할 수 없는 저장형식(storage format)입니다."
159 : gnustats 1461
160 : gnustats 1479 msgid "Only numeric sparse matrices allowed"
161 : gnustats 1830 msgstr "오로지 수치형 희소행렬(sparse matrices)만을 사용할 수 있습니다."
162 : gnustats 1461
163 : gnustats 1479 msgid "Invalid storage format: %s"
164 : gnustats 1919 msgstr "%s는 사용할 수 있는 저장형식(storage format)이 아닙니다."
165 : gnustats 1461
166 : gnustats 1479 msgid "Invalid assembled indicator: %s"
167 : gnustats 2590 msgstr "Invalid assembled indicator: %s"
168 : gnustats 1461
169 : gnustats 1479 msgid "file is not a MatrixMarket file"
170 : gnustats 1830 msgstr "file에 MatrixMarket 형식의 파일이 입력되지 않았습니다."
171 : gnustats 1461
172 : gnustats 1479 msgid "type '%s' not recognized"
173 : gnustats 1919 msgstr "'%s'는 사용가능한 유형(type)이 아닙니다."
174 : gnustats 1461
175 : gnustats 1479 msgid "representation '%s' not recognized"
176 : gnustats 1919 msgstr "'%s'는 사용가능한 표현(representation)이 아닙니다."
177 : gnustats 1461
178 : gnustats 1479 msgid "element type '%s' not recognized"
179 : gnustats 1919 msgstr "'%s'는 사용가능한 원소유형(element type)이 아닙니다."
180 : gnustats 1461
181 : gnustats 1479 msgid "symmetry form '%s' not recognized"
182 : gnustats 1919 msgstr "'%s'는 사용가능한 대칭형식(symmetry form)이 아닙니다."
183 : gnustats 1461
184 : gnustats 1479 msgid "readMM(): row\t values 'i' are not in 1:nr"
185 : gnustats 1831 msgstr "readMM(): 행(row) 'i'는 1:nr 내에 존재하지 않습니다."
186 : gnustats 1461
187 : gnustats 1479 msgid "readMM(): column values 'j' are not in 1:nc"
188 : gnustats 1831 msgstr "readMM(): 열(column) 'j'는 1:nc 내에 존재하지 않습니다."
189 : gnustats 1461
190 : gnustats 1479 msgid "symmetry form 'skew-symmetric' not yet implemented for reading"
191 : gnustats 2676 msgstr ""
192 :     "대칭형식(symmetry form)이 'skew-symmetric'인 경우에는 아직 구현되지 않았습니"
193 :     "다."
194 : gnustats 1461
195 : gnustats 1479 msgid "symmetry form 'hermitian' not yet implemented for reading"
196 : gnustats 2676 msgstr ""
197 :     "대칭형식(symmetry form)이 'hermitian'의 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."
198 : gnustats 1461
199 : gnustats 1479 msgid "symmetry form '%s' is not yet implemented"
200 : gnustats 1920 msgstr "대칭형식(symmetry form)이 '%s'인 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."
201 : gnustats 1461
202 : gnustats 1479 msgid "element type 'complex' not yet implemented"
203 : gnustats 2676 msgstr ""
204 :     "원소유형(element type)이 'complex'인 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."
205 : gnustats 1461
206 : gnustats 1479 msgid "'%s()' is not yet implemented for element type '%s'"
207 : gnustats 2676 msgstr ""
208 :     "원소유형(element type)이 '%2$s'의 경우에 아직 구현되지 않은 '%1$s()'입니다."
209 : gnustats 1461
210 : gnustats 1479 msgid "'%s()' is not yet implemented for representation '%s'"
211 : gnustats 2676 msgstr ""
212 :     "표현(representation)이 '%2$s'의 경우에 아직 구현되지 않은 '%1$s()'입니다."
213 : gnustats 1461
214 : gnustats 1479 msgid "trimmed mean of 'sparseVector' -- suboptimally using as.numeric(.)"
215 : gnustats 2590 msgstr "trimmed mean of 'sparseVector' -- suboptimally using as.numeric(.)"
216 : gnustats 1461
217 : gnustats 1479 msgid "'V' is not a square matrix"
218 : gnustats 1919 msgstr "'V'는 정방행렬(square matrix)이 아닙니다."
219 : gnustats 1461
220 : gnustats 1479 msgid "diag(.) had 0 or NA entries; non-finite result is doubtful"
221 : gnustats 2676 msgstr ""
222 :     "diag(.)에 0 또는 NA가 존재하므로 유한하지 않은 결과(non-finite result)를 얻"
223 :     "을 것으로 생각됩니다."
224 : gnustats 1461
225 : gnustats 1479 msgid "invalid dimnames given for %s object"
226 : gnustats 1921 msgstr "객체 %s에 주어진 dimnames가 올바르지 않습니다."
227 : gnustats 1461
228 : gnustats 1702 msgid ""
229 :     "dimnames(.) <- NULL: translated to \n"
230 :     "dimnames(.) <- list(NULL,NULL) <==> unname(.)"
231 : gnustats 1461 msgstr ""
232 : gnustats 1831 "dimnames(.) <- NULL:은 다음과 같이 변경되었습니다. \n"
233 :     "dimnames(.) <- list(NULL,NULL) <==> unname(.)"
234 : gnustats 1461
235 : gnustats 1479 msgid "'nrow', 'ncol', etc, are disregarded when 'data' is \"Matrix\" already"
236 : gnustats 2676 msgstr ""
237 :     "'data'가 이미 \"Matrix\"인 경우에는 입력된 'nrow', 'ncol' 등은 사용되지 않습"
238 :     "니다."
239 : gnustats 1461
240 : gnustats 1479 msgid "invalid 'data'"
241 : gnustats 1831 msgstr "입력된 'data'는 올바르지 않습니다."
242 : gnustats 1461
243 : gnustats 1479 msgid "'nrow', 'ncol', etc, are disregarded for matrix 'data'"
244 : gnustats 1831 msgstr "행렬 'data'인 경우에 입력된 'nrow', 'ncol' 등은 사용되지 않습니다."
245 : gnustats 1461
246 : gnustats 1479 msgid "complex matrices not yet implemented in Matrix package"
247 : gnustats 2676 msgstr ""
248 :     "복소수형(complex) 행렬을 다루는 경우는 아직 Matrix 패키지내에서는 아직 구현되"
249 :     "지 않았습니다."
250 : gnustats 1461
251 : gnustats 1479 msgid "using slow kronecker() method"
252 : gnustats 1921 msgstr "느린 크로넥커 방법(slow kronecker method)를 사용합니다."
253 : gnustats 1461
254 : gnustats 1702 msgid ""
255 :     "Cholesky(A) called for 'A' of class \"%s\";\n"
256 : gnustats 2676 "\t it is currently defined for sparseMatrix only; consider using chol() "
257 :     "instead"
258 : gnustats 1461 msgstr ""
259 : gnustats 1832 "Cholesky(A)는 클래스 \"%s\"를 가지는 'A'를 호출합니다.\n"
260 : gnustats 2676 "\t 이것은 현재 sparseMatrix 만을 위하여 정의되었으므로 chol()을 사용하시길 바"
261 :     "랍니다."
262 : gnustats 1461
263 : gnustats 1479 msgid "'lag' and 'differences' must be integers >= 1"
264 : gnustats 1832 msgstr "'lag'과 'differences'는 반드시 1보다 크거나 같은 정수이어야 합니다."
265 : gnustats 1461
266 : gnustats 1479 msgid "invalid or not-yet-implemented 'Matrix' subsetting"
267 : gnustats 2676 msgstr ""
268 :     "올바르지 않거나 아직 구현되지 않은 'Matrix' 부분추출(subsetting)입니다."
269 : gnustats 1461
270 : gnustats 1479 msgid "<sparse>[ <logic> ] : .M.sub.i.logical() maybe inefficient"
271 : gnustats 2676 msgstr ""
272 :     "<sparse>[ <logic> ] : .M.sub.i.logical()의 사용은 비효율적(inefficient) 일 "
273 :     "수 있습니다."
274 : gnustats 1461
275 : gnustats 2676 msgid ""
276 :     "nargs() = %d. Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' (i.logical)?"
277 :     msgstr ""
278 :     "nargs() = %d. 필요이상의 인자들이 '[ .. ]' (i.logical)에 이용되었나요?"
279 : gnustats 1461
280 : gnustats 1479 msgid "m[ <ij-matrix> ]: inefficiently indexing single elements"
281 : gnustats 2590 msgstr "m[ <ij-matrix> ]: inefficiently indexing single elements"
282 : gnustats 1461
283 : gnustats 1479 msgid "nargs() = %d. Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' (i.2col)?"
284 : gnustats 1833 msgstr "nargs() = %d. 필요이상의 인자들이 '[ .. ]' (i.2col)에 이용되었나요?"
285 : gnustats 1461
286 : gnustats 1702 msgid ""
287 :     ".M.sub.i.2col(): 'i' has no integer column number;\n"
288 :     " should never happen; please report"
289 : gnustats 1461 msgstr ""
290 : gnustats 2676 ".M.sub.i.2col(): 'i'는 정수형 행번호(integer column number)를 가지고 있지 않"
291 :     "습니다.\n"
292 : gnustats 1833 " 이런 경우는 존재할 수 없으므로 패키지 관리자에게 보고해 주시길 부탁드립니다."
293 : gnustats 1461
294 : gnustats 1479 msgid "such indexing must be by logical or 2-column numeric matrix"
295 : gnustats 2676 msgstr ""
296 :     "이와 같은 유형의 인덱싱(indexing)은 반드시 논리형(logical) 또는 2개의 열로 구"
297 :     "성된 수치형(numeric) 행렬에 의해서만 이루어져야 합니다."
298 : gnustats 1461
299 : gnustats 1702 msgid ""
300 :     ".M.repl.i.2col(): 'i' has no integer column number;\n"
301 :     " should never happen; please report"
302 : gnustats 1461 msgstr ""
303 : gnustats 2676 ".M.repl.i.2col(): 'i'는 정수형 행번호(integer column number)을 가지고 있지 않"
304 :     "습니다.\n"
305 : gnustats 1833 " 이런 경우는 존재할 수 없으므로 패키지 관리자에게 보고해 주시길 부탁드립니다."
306 : gnustats 1461
307 : gnustats 1479 msgid ".M.repl.i.2col(): drop 'matrix' case ..."
308 : gnustats 2590 msgstr ".M.repl.i.2col(): drop 'matrix' case ..."
309 : gnustats 1461
310 : gnustats 1479 msgid "negative values are not allowed in a matrix subscript"
311 : gnustats 1833 msgstr "음수(negative values)는 행렬의 첨자(subscript)로 사용할 수 없습니다."
312 : gnustats 1461
313 : gnustats 1479 msgid "NAs are not allowed in subscripted assignments"
314 : gnustats 1833 msgstr "NA는 행렬의 첨자(subscripted assignment)로 사용할 수 없습니다."
315 : gnustats 1461
316 : gnustats 1479 msgid "m[ <ij-matrix> ] <- v: inefficiently treating single elements"
317 : gnustats 2590 msgstr "m[ <ij-matrix> ] <- v: inefficiently treating single elements"
318 : gnustats 1461
319 : gnustats 1479 msgid "nargs() = %d. Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' ?"
320 : gnustats 1833 msgstr "nargs() = %d. 필요이상의 인자들이 '[ .. ]' 내에 이용되었나요?"
321 : gnustats 1461
322 : gnustats 1479 msgid "RHS 'value' (class %s) matches 'ANY', but must match matrix class %s"
323 : gnustats 2676 msgstr ""
324 :     "클래스 %s를 가지는 우변의 'value'는 'ANY'에 매치되지만, 반드시 행렬의 클래스 "
325 :     "%s에 매치되어야 합니다."
326 : gnustats 1461
327 : gnustats 1479 msgid "not-yet-implemented 'Matrix[<-' method"
328 : gnustats 1921 msgstr "아직 구현되지 않은 'Matrix[<-' 메소드입(method)니다."
329 : gnustats 1461
330 : gnustats 1479 msgid "inefficient method used for \"- e1\""
331 : gnustats 1921 msgstr "\"- e1\"를 사용하는데 비효율적인 메소드(method)입니다."
332 : gnustats 1461
333 : gnustats 1479 msgid "<Matrix> %s %s is undefined"
334 : gnustats 1921 msgstr "<Matrix> %1$s %2$s는 정의되지 않았습니다."
335 : gnustats 1461
336 : gnustats 1479 msgid "internal bug in \"Compare\" method (Cmp.Mat.atomic); please report"
337 : gnustats 2676 msgstr ""
338 :     "메소드 \"Compare\" (Cmp.Mat.atomic)내에서 버그(internal bug)가 발생했습니다. "
339 :     "이를 꼭 보고해 주셨으면 합니다."
340 : gnustats 1461
341 : gnustats 1479 msgid "Cmp.Mat.atomic() should not be called for diagonalMatrix"
342 : gnustats 1833 msgstr "Cmp.Mat.atomic()은 digonalMatrix에 의하여 호출될 수 없습니다."
343 : gnustats 1461
344 : gnustats 1479 msgid "Matrices must have same number of rows for arithmetic"
345 : gnustats 2676 msgstr ""
346 :     "원소단위의 연산을 수행하기 위해서는 입력된 각 행렬이 가지는 열의 개수가 서로 "
347 :     "같아야 합니다."
348 : gnustats 1461
349 : gnustats 1479 msgid "number of rows are not compatible for %s"
350 : gnustats 1921 msgstr "%s의 경우 행의 개수가 올바르지 않습니다."
351 : gnustats 1461
352 : gnustats 1479 msgid "length of 2nd arg does not match dimension of first"
353 : gnustats 2676 msgstr ""
354 :     "두번째 인자(arg)의 길이가 첫번째 인자의 차원(dimension)과 일치하지 않습니다."
355 : gnustats 1461
356 : gnustats 1479 msgid "length of 1st arg does not match dimension of 2nd"
357 : gnustats 2676 msgstr ""
358 :     "첫번째 인자(arg)의 길이는 두번째 인자의 차원(dimension)과 일치하지 않습니다."
359 : gnustats 1461
360 : gnustats 1479 msgid "internal bug in \"Logic\" method (Logic.Mat.atomic); please report"
361 : gnustats 2676 msgstr ""
362 :     "메소드 \"Logic\" (Logic.Mat.atomic)내에서 버그가 발생되었습니다. 이를 꼭 보"
363 :     "고해 주셨으면 합니다."
364 : gnustats 1461
365 : gnustats 1479 msgid "Logic.Mat.atomic() should not be called for diagonalMatrix"
366 : gnustats 1921 msgstr "Logic.Mat.atomic()은 diagonalMatrix에 호출될 수 없습니다."
367 : gnustats 1461
368 : gnustats 1479 msgid "vector too long in Matrix - vector operation"
369 : gnustats 2676 msgstr ""
370 :     "행렬과 벡터 연산(Matrix - vector operation)에 사용될 벡터의 길이가 너무 깁니"
371 :     "다."
372 : gnustats 1461
373 : gnustats 1702 msgid ""
374 :     "longer object length\n"
375 :     "\tis not a multiple of shorter object length"
376 : gnustats 1461 msgstr ""
377 : gnustats 2676 "객체의 길이(긴 것)가\n"
378 :     "\t 다른 객체가 가지는 길이(짧은 것)의 배수가 아닙니다."
379 : gnustats 1461
380 : gnustats 1479 msgid "%s %s <Matrix> is undefined"
381 : gnustats 1921 msgstr "%s %s <Matrix>은 정의되지 않았습니다."
382 : gnustats 1461
383 : gnustats 1479 msgid "longer object length is not a multiple of shorter object length"
384 : gnustats 1921 msgstr "객체의 길이(긴 것)이 다른 객체의 길이(짧은 것)의 배수가 아닙니다."
385 : gnustats 1461
386 : gnustats 1479 msgid "dim [product %d] do not match the length of object [%d]"
387 : gnustats 1921 msgstr "dim [product %d]의 값이 객체 [%d]의 길이와 일치하지 않습니다."
388 : gnustats 1461
389 : gnustats 1479 msgid "invalid class: %s"
390 : gnustats 1921 msgstr "%s는 사용가능한 클래스(class)가 아닙니다."
391 : gnustats 1461
392 : gnustats 1702 msgid "programming error: min() should have dispatched w/ 1st arg much earlier"
393 : gnustats 2676 msgstr ""
394 :     "programming error: min() should have dispatched w/ 1st arg much earlier"
395 : gnustats 1702
396 :     msgid "in Summary(<ANY>, .): %s(<%s>, <%s>,...)"
397 : gnustats 2590 msgstr "in Summary(<ANY>, .): %s(<%s>, <%s>,...)"
398 : gnustats 1702
399 :     msgid "in Summary(<ANY>, .): %s(<%s>, <%s>)"
400 : gnustats 2590 msgstr "in Summary(<ANY>, .): %s(<%s>, <%s>)"
401 : gnustats 1702
402 : gnustats 1479 msgid "not-yet-implemented coercion to \"TsparseMatrix\""
403 : gnustats 1922 msgstr "\"TsparseMatrix\"으로의 강제변환(coercion)은 아직 구현되지 않았습니다."
404 : gnustats 1461
405 : gnustats 1479 msgid "you cannot mix negative and positive indices"
406 : gnustats 1922 msgstr "인덱스에 음수와 양수를 혼용하여 사용할 수 없습니다."
407 : gnustats 1461
408 : gnustats 1479 msgid "index larger than maximal %d"
409 : gnustats 1922 msgstr "인덱스가 %d 보다 큽니다."
410 : gnustats 1461
411 : gnustats 1479 msgid "'NA' indices are not (yet?) supported for sparse Matrices"
412 : gnustats 2590 msgstr "'NA'는 sparse Matrices에 (아직은?) 사용할 수 없는 인덱스입니다"
413 : gnustats 1461
414 : gnustats 1479 msgid "logical subscript too long (%d, should be %d)"
415 : gnustats 2676 msgstr ""
416 :     "길이가 너무 긴 논리형 첨자(subscript)입니다 (%2$d이어야 하는데 %1$d입니다)."
417 : gnustats 1461
418 : gnustats 1479 msgid "no 'dimnames[[.]]': cannot use character indexing"
419 : gnustats 2590 msgstr "no 'dimnames[[.]]': 문자형 인덱싱을 사용할 수 없습니다"
420 : gnustats 1461
421 : gnustats 1479 msgid "invalid character indexing"
422 : gnustats 2590 msgstr "유효하지 않은 문자형 인덱싱입니다"
423 : gnustats 1461
424 : gnustats 1479 msgid "Matrix-internal error in <TsparseM>[i,,d]; please report"
425 : gnustats 2676 msgstr ""
426 :     "<TsparseM>[i,,d] 내에서 행렬과 관련한 내부에러가 발생했습니다; 꼭 보고를 부탁"
427 :     "드립니다"
428 : gnustats 1461
429 : gnustats 1479 msgid "FIXME: NOT YET FINISHED IMPLEMENTATION"
430 : gnustats 1922 msgstr "FIXME: 완전한 구현이 아직 이루어지지 않았습니다."
431 : gnustats 1461
432 : gnustats 1479 msgid "internal bug: missing 'i' in replTmat(): please report"
433 : gnustats 2676 msgstr ""
434 :     "내부버그 발견: replTmat()내에서 'i'를 찾을 수 없습니다. 이를 보고해 주시길 부"
435 :     "탁드립니다."
436 : gnustats 1461
437 : gnustats 1479 msgid "[ <character> ] indexing not allowed: forgot a \",\" ?"
438 : gnustats 2676 msgstr ""
439 :     "[ <character> ]와 같은 인덱싱은 사용할 수 없습니다. \",\"의 사용을 잊었나요?"
440 : gnustats 1461
441 : gnustats 1479 msgid "internal bug: matrix 'i' in replTmat(): please report"
442 : gnustats 2676 msgstr ""
443 :     "내부버그 발견: replTmat()내에서 'i'는 행렬입니다. 이를 보고해 주시길 부탁드립"
444 :     "니다."
445 : gnustats 1461
446 : gnustats 2676 msgid ""
447 :     "x[.] <- val: x is %s, val not in {TRUE, FALSE} is coerced; NA |--> TRUE."
448 :     msgstr ""
449 :     "x[.] <- val: x의 클래스는 %s입니다. {TRUE, FALSE}에 해당하지 않는 val의 값"
450 :     "은 TRUE로 강제변환(coerced) 되었습니다."
451 : gnustats 1461
452 : gnustats 1479 msgid "x[.] <- val: x is %s, val not in {TRUE, FALSE} is coerced."
453 : gnustats 2676 msgstr ""
454 :     "x[.] <- val: x의 클래스는 %s입니다. {TRUE, FALSE}에 해당하지 않는 val의 값"
455 :     "은 강제변환(coerced) 되었습니다."
456 : gnustats 1461
457 : gnustats 2676 msgid ""
458 :     "x[.,.] <- val: x is %s, val not in {TRUE, FALSE} is coerced NA |--> TRUE."
459 :     msgstr ""
460 :     "x[.,.] <- val: x의 클래스는 %s입니다. {TRUE, FALSE}에 해당하지 않는 val의 값"
461 :     "은 TRUE로 강제변환(coerced) 되었습니다. "
462 : gnustats 1461
463 : gnustats 1479 msgid "x[.,.] <- val: x is %s, val not in {TRUE, FALSE} is coerced."
464 : gnustats 2676 msgstr ""
465 :     "x[.,.] <- val: x의 클래스는 %s입니다. {TRUE, FALSE}에 해당하지 않는 val의 값"
466 :     "은 강제변환(coerced) 되었습니다. "
467 : gnustats 1461
468 : gnustats 1479 msgid "x[.,.] <- val : x being coerced from Tsparse* to CsparseMatrix"
469 : gnustats 2676 msgstr ""
470 :     "x[.,.] <- val : Tsparse* 에서 CsparseMatrix로 강제변환(coerced)된 x입니다."
471 : gnustats 1461
472 : gnustats 1479 msgid "nargs() = %d should never happen; please report."
473 : gnustats 2676 msgstr ""
474 :     "nargs() = %d 와 같은 경우는 발생할 수 없으므로 꼭 보고해 주시기를 부탁드립니"
475 :     "다."
476 : gnustats 1461
477 : gnustats 1479 msgid "row indices must be <= nrow(.) which is %d"
478 : gnustats 1922 msgstr "행에 사용되는 인덱스는 반드시 %d 보다 같거나 작아야 합니다."
479 : gnustats 1461
480 : gnustats 1479 msgid "column indices must be <= ncol(.) which is %d"
481 : gnustats 1922 msgstr "열에 사용되는 인덱스는 %d 보다 같거나 작아야 합니다. "
482 : gnustats 1461
483 : gnustats 1479 msgid "'force' must be (coercable to) TRUE or FALSE"
484 : gnustats 1922 msgstr "'force'는 반드시 (강제변환될 수 있는) TRUE 또는 FALSE 이어야 합니다."
485 : gnustats 1461
486 : gnustats 1479 msgid "invalid (to - from)/by in seq(.)"
487 : gnustats 1923 msgstr "seq(.)의 사용시 (to - from)/by의 값이 올바르지 않습니다."
488 : gnustats 1461
489 : gnustats 1479 msgid "wrong sign in 'by' argument"
490 : gnustats 1923 msgstr "'by' 인자에 사용된 부호(sign)가 올바르지 않습니다."
491 : gnustats 1461
492 : gnustats 1479 msgid "'by' argument is much too small"
493 : gnustats 1923 msgstr "'by' 인자에 사용된 값이 너무 작습니다."
494 : gnustats 1461
495 : gnustats 1479 msgid "length must be non-negative number"
496 : gnustats 1923 msgstr "길이(length)는 반드시 음이 아닌 수이어야 합니다."
497 : gnustats 1461
498 : gnustats 1479 msgid "too many arguments"
499 : gnustats 1923 msgstr "입력된 인자의 개수가 너무 많습니다."
500 : gnustats 1461
501 : gnustats 1479 msgid "c(<abIndex>,..) of different kinds, coercing all to 'rleDiff'"
502 : gnustats 2590 msgstr "c(<abIndex>,..) of different kinds, 모두 'rleDiff'로 강제변환합니다"
503 : gnustats 1461
504 : gnustats 1479 msgid "<abIndex>[i] is not yet implemented"
505 : gnustats 1923 msgstr "<abIndex>[i]는 아직 구현되지 않았습니다."
506 : gnustats 1461
507 : gnustats 1479 msgid "all(<abIndex>) is not yet implemented"
508 : gnustats 1923 msgstr "all(<abIndex>)는 아직 구현되지 않았습니다."
509 : gnustats 1461
510 : gnustats 1479 msgid "sum(<abIndex>) is not yet implemented"
511 : gnustats 1923 msgstr "sum(<abIndex>)는 아직 구현되지 않았습니다."
512 : gnustats 1461
513 : gnustats 1479 msgid "prod(<abIndex>) is not yet implemented"
514 : gnustats 1923 msgstr "prod(<abIndex>)는 아직 구현되지 않았습니다."
515 : gnustats 1461
516 : gnustats 1479 msgid "not yet implemented"
517 : gnustats 1923 msgstr "아직 구현되지 않았습니다."
518 : gnustats 1461
519 : gnustats 1702 msgid ""
520 :     "x / 0 for an <abIndex> x with sign-change\n"
521 :     " no longer representable as 'rleDiff'"
522 : gnustats 1461 msgstr ""
523 : gnustats 2590 "x / 0 for an <abIndex> x with sign-change\n"
524 :     " no longer representable as 'rleDiff'"
525 : gnustats 1461
526 : gnustats 1479 msgid "<abIndex> --> <seqMat> is not yet implemented"
527 : gnustats 1923 msgstr "<abIndex> --> <seqMat>은 아직 구현되지 않았습니다."
528 : gnustats 1461
529 : gnustats 1479 msgid "<seqMat> --> <abIndex> is not yet implemented"
530 : gnustats 1923 msgstr "<seqMat> --> <abIndex>은 아직 구현되지 않았습니다."
531 : gnustats 1461
532 : gnustats 1479 msgid "'diagonals' matrix must have %d columns (= length(k) )"
533 : gnustats 2676 msgstr ""
534 :     "'diagonals' 행렬은 반드시 %d (=length(k))개의 열을 가지고 있어야 합니다."
535 : gnustats 1461
536 : gnustats 1479 msgid "'diagonals' must have the same length (%d) as 'k'"
537 : gnustats 1923 msgstr "'diagnoals'의 길이는 반드시 'k'(=%d)이어야 합니다."
538 : gnustats 1461
539 : gnustats 1702 msgid ""
540 :     "for symmetric band matrix, only specify upper or lower triangle\n"
541 :     " hence, all k must have the same sign"
542 : gnustats 2676 msgstr ""
543 :     "대칭 띠 행렬(symmetric band matrix)의 경우, 오로지 상삼각(upper triangle) 또"
544 :     "는 하삼각(lower)만을 지정합니다. \n"
545 : gnustats 1923 " 따라서, 모든 k는 반드시 같은 부호(sign)를 가져야 합니다."
546 : gnustats 1461
547 : gnustats 1479 msgid "the %d-th (sub)-diagonal (k = %d) is too short; filling with NA's"
548 : gnustats 1923 msgstr "%d-번째 (부분)-대각 (k = %d)이 너무 짧아 NA로 채웁니다."
549 : gnustats 1461
550 : gnustats 2676 msgid "resulting x-slot has different type than x's or y's"
551 :     msgstr ""
552 :    
553 : gnustats 1479 msgid "'A' must be a square matrix"
554 : gnustats 1832 msgstr "'A'는 반드시 정방행렬(square matrix)이어야 합니다."
555 : gnustats 1461
556 : gnustats 1479 msgid "must either specify 'A' or the functions 'A.x' and 'At.x'"
557 : gnustats 1923 msgstr "'A' 또는 'A.x'와 'At.x'는 반드시 주어져야 합니다."
558 : gnustats 1461
559 : gnustats 1479 msgid "when 'A' is specified, 'A.x' and 'At.x' are disregarded"
560 : gnustats 1923 msgstr "'A'가 주어진 경우에 입력된 'A.x'와 'At.x'는 사용되지 않습니다."
561 : gnustats 1461
562 : gnustats 1479 msgid "not converged in %d iterations"
563 : gnustats 1923 msgstr "%d번째 반복에서도 수렴하지 않습니다."
564 : gnustats 1461
565 : gnustats 1479 msgid "hit a cycle (1) -- stop iterations"
566 : gnustats 2590 msgstr "cycle (1)에 도달했습니다 -- 반복을 중지합니다"
567 : gnustats 1461
568 : gnustats 1479 msgid "hit a cycle (2) -- stop iterations"
569 : gnustats 2590 msgstr "cycle (2)에 도달했습니다 -- 반복을 중지합니다"
570 : gnustats 1461
571 : gnustats 1479 msgid "not enough new vecs -- stop iterations"
572 : gnustats 2590 msgstr "not enough new vecs -- stop iterations"
573 : gnustats 1461
574 : gnustats 1479 msgid "diagonalMatrix in .dense2C() -- should never happen, please report!"
575 : gnustats 2676 msgstr ""
576 :     "diagonalMatrix in .dense2C() -- 발생해서는 안되는 경우이므로 꼭 보고를 부탁드"
577 :     "립니다!"
578 : gnustats 1461
579 : gnustats 1479 msgid "undefined method for class %s"
580 : gnustats 1923 msgstr "클래스 %s에 정의된 메소드가 아닙니다."
581 : gnustats 1461
582 : gnustats 1479 msgid "dim(.) value must be numeric of length 2"
583 : gnustats 1923 msgstr "dim(.)의 값은 반드시 길이가 2인 수치형 벡터이어야 합니다."
584 : gnustats 1461
585 : gnustats 1479 msgid "dimensions don't match the number of cells"
586 : gnustats 2590 msgstr "차원정보가 cell의 개수와 일치하지 않습니다"
587 : gnustats 1461
588 : gnustats 1479 msgid "invalid nargs()= %d"
589 : gnustats 1923 msgstr "nargs()= %d의 값이 올바르지 않습니다."
590 : gnustats 1461
591 : gnustats 2676 msgid ""
592 :     "LU computationally singular: ratio of extreme entries in |diag(U)| = %9.4g"
593 :     msgstr ""
594 :     "LU computationally singular: ratio of extreme entries in |diag(U)| = %9.4g"
595 : gnustats 1461
596 : gnustats 1702 msgid "RHS 'b' has wrong number of rows:"
597 : gnustats 1923 msgstr "우변의 'b'는 다음과 같은 올바르지 않은 행의 수를 가지고 있습니다: "
598 : gnustats 1702
599 :     msgid "RHS 'b' has wrong length"
600 : gnustats 1923 msgstr "우변의 'b'가 올바르지 않은 길이(length)를 가지고 있습니다."
601 : gnustats 1702
602 : gnustats 1479 msgid "cannot coerce non-symmetric \"dgTMatrix\" to \"dsCMatrix\" class"
603 : gnustats 2676 msgstr ""
604 :     "비대칭(non-symmetric) \"dgTMatrix\"는 \"dsCMatrix\" 클래스로 강제변환"
605 :     "(coerce) 할 수 없습니다. "
606 : gnustats 1461
607 : gnustats 1479 msgid "the matrix is not triangular"
608 : gnustats 1923 msgstr "삼각행렬이 아닙니다."
609 : gnustats 1461
610 : gnustats 1479 msgid "'lwd' must be NULL or non-negative numeric"
611 : gnustats 1923 msgstr "'lwd'는 반드시 NULL 또는 음이 아닌 수 이어야 합니다."
612 : gnustats 1461
613 : gnustats 1479 msgid "'x' has invalid data type"
614 : gnustats 1923 msgstr "'x'의 데이터형(data type)은 사용가능하지 않습니다."
615 : gnustats 1461
616 : gnustats 1479 msgid "length(x) must be either 1 or #{cols}"
617 : gnustats 1923 msgstr "length(x)는 반드시 1 또는 #{cols} 이어야 합니다. "
618 : gnustats 1461
619 : gnustats 1479 msgid "some arguments are not matrices"
620 : gnustats 1923 msgstr "일부 인자가 행렬이 아닙니다."
621 : gnustats 1461
622 : gnustats 1479 msgid "%s kind not yet implemented"
623 : gnustats 1923 msgstr "아직 구현되지 않은 종류 %s입니다."
624 : gnustats 1461
625 : gnustats 1479 msgid "non-square matrix"
626 : gnustats 1923 msgstr "비정방(non-square) 행렬입니다."
627 : gnustats 1461
628 : gnustats 2676 msgid ""
629 :     "matrix with non-zero off-diagonals cannot be coerced to \"diagonalMatrix\""
630 :     msgstr ""
631 :     "비대각원소의 값이 영이 아닌 행렬은 \"diagonalMatrix\"로 강제변환(coerced) 할 "
632 :     "수 없습니다."
633 : gnustats 1461
634 : gnustats 1479 msgid "matrix is not diagonal"
635 : gnustats 1923 msgstr "대각행렬이 아닙니다."
636 : gnustats 1461
637 : gnustats 1479 msgid "Internal bug: nargs()=%d; please report"
638 : gnustats 1924 msgstr "내부버그 발견: nargs()=%d. 꼭 보고를 부탁드립니다."
639 : gnustats 1461
640 : gnustats 1479 msgid "chol() is undefined for diagonal matrix with negative entries"
641 : gnustats 1924 msgstr "chol()은 음의 값을 가진 대각행렬에 대하여 정의되지 않았습니다."
642 : gnustats 1461
643 : gnustats 1479 msgid "non-matching dimensions"
644 : gnustats 1924 msgstr "차원(dimensions) 정보가 일치하지 않습니다."
645 : gnustats 1461
646 : gnustats 1479 msgid "incompatible matrix dimensions"
647 : gnustats 1924 msgstr "차원(dimensions) 정보가 일치하지 않습니다."
648 : gnustats 1461
649 : gnustats 1479 msgid "intermediate 'r' is of type %s"
650 : gnustats 2590 msgstr "intermediate 'r' is of type %s"
651 : gnustats 1461
652 : gnustats 1479 msgid "not yet implemented .. please report"
653 : gnustats 1924 msgstr "아직 구현되지 않았습니다. 보고를 부탁드립니다."
654 : gnustats 1461
655 : gnustats 1479 msgid "not a positive definite matrix"
656 : gnustats 1924 msgstr "양정치(positive definite) 행렬이 아닙니다."
657 : gnustats 1461
658 : gnustats 2676 msgid ""
659 :     "as(.,\"dsCMatrix\") is deprecated (since 2008); do use as(., "
660 :     "\"symmetricMatrix\")"
661 :     msgstr ""
662 :     "as(.,\"dsCMatrix\")은 2008년 이후로 지원되지 않으므로 as(., \"symmetricMatrix"
663 :     "\")를 이용해 주시길 바랍니다."
664 : gnustats 1461
665 : gnustats 1479 msgid "inefficient coercion (lost triangularity); please report"
666 : gnustats 2676 msgstr ""
667 :     "비효율적인 강제변환입니다 (triangularity를 소실하였기 때문입니다). 꼭 보고"
668 :     "를 부탁드립니다."
669 : gnustats 1461
670 : gnustats 1479 msgid "coercion to \"indMatrix\" only works from integer numeric"
671 : gnustats 2676 msgstr ""
672 :     "\"indMatrix\"로의 강제변환(coercion)은 오로지 정수를 가지는 숫자(integer "
673 :     "numeric)인 경우만 가능합니다."
674 : gnustats 1461
675 : gnustats 1702 msgid ""
676 :     "coercion from list(i1,...,ik, d) to \"indMatrix\" failed.\n"
677 : gnustats 2676 " All entries must be integer valued and the number of columns, d, not "
678 :     "smaller\n"
679 : gnustats 1702 " than the maximal index i*."
680 : gnustats 1461 msgstr ""
681 : gnustats 2676 "list(i1,...,ik, d)으로부터 \"indMatrix\"로의 강제변환(coercion)은 이루어지지 "
682 :     "않았습니다.\n"
683 :     " 모든 원소들은 반드시 정수이어야 하며 행의 개수 d는 인덱스 i* 중 \n"
684 :     " 가장 큰 수보다 보다 작지 않아야 합니다."
685 : gnustats 1461
686 : gnustats 1479 msgid "the number of non-zero entries differs from nrow(.)"
687 : gnustats 1925 msgstr "영이 아닌 항목들의 개수가 nrow(.)와 다릅니다."
688 : gnustats 1461
689 : gnustats 1479 msgid "must have exactly one non-zero entry per row"
690 : gnustats 1925 msgstr "각 행마다 반드시 정확히 하나의 영이 아닌 항목을 가지고 있어야 합니다."
691 : gnustats 1461
692 : gnustats 1479 msgid "kronecker method must use default 'FUN'"
693 : gnustats 2676 msgstr ""
694 :     "크로넥커 메소드(kronecker method)는 반드시 기본 'FUN'을 사용해야 합니다."
695 : gnustats 1461
696 : gnustats 1479 msgid "replacing \"indMatrix\" entries is not allowed, as rarely sensible"
697 : gnustats 2676 msgstr ""
698 :     "\"indMatrix\" 요소를 변경하는 것은 허용되지 않습니다, as rarely sensible"
699 : gnustats 1461
700 : gnustats 1479 msgid "Matrix seems negative semi-definite"
701 : gnustats 1925 msgstr "음의 반정치(negative semi-definite) 행렬 같습니다."
702 : gnustats 1461
703 : gnustats 1479 msgid "'nearPD()' did not converge in %d iterations"
704 : gnustats 1925 msgstr "'nearPD()'는 %d 번째 반복에서도 수렴하지 않았습니다."
705 : gnustats 1461
706 : gnustats 1479 msgid "cannot coerce 'NA's to \"nsparseMatrix\""
707 : gnustats 1780 msgstr "'NA'를 \"nsparseMatrix\"으로 강제변환(coerce)할 수 없습니다."
708 : gnustats 1461
709 : gnustats 1479 msgid "temporarily disabled"
710 : gnustats 1925 msgstr "일시적으로 사용할 수 없습니다."
711 : gnustats 1461
712 : gnustats 1479 msgid "coercion to \"pMatrix\" only works from integer numeric"
713 : gnustats 2676 msgstr ""
714 :     "\"pMatrix\"로의 강제변환(coercion)은 오로지 정수값을 가진 숫자(integer "
715 :     "numeric)인 경우로부터만 가능합니다."
716 : gnustats 1461
717 : gnustats 1479 msgid "not a square matrix"
718 : gnustats 1780 msgstr "정방행렬(square matrix)이 아닙니다."
719 : gnustats 1461
720 : gnustats 1479 msgid "not-yet-implemented method for <%s> %%*%% <%s>"
721 : gnustats 1925 msgstr "<%s> %%*%% <%s>에 사용할 수 있는 메소드가 아직 구현되지 않았습니다."
722 : gnustats 1461
723 : gnustats 1702 msgid "non-conformable arguments"
724 : gnustats 2590 msgstr "non-conformable arguments"
725 : gnustats 1461
726 : gnustats 2676 msgid "'boolArith = %d' not yet implemented"
727 :     msgstr ""
728 :    
729 : gnustats 1702 msgid ""
730 :     "rankMatrix(<large sparse Matrix>, method = '%s') coerces to dense matrix.\n"
731 :     " Probably should rather use method = 'qr' !?"
732 :     msgstr ""
733 :    
734 : gnustats 1479 msgid "rankMatrix(x, method='qr'): computing t(x) as nrow(x) < ncol(x)"
735 : gnustats 1925 msgstr "rankMatrix(x, method='qr'): nrow(x) < ncol(x)이므로 t(x)를 계산합니다."
736 : gnustats 1461
737 : gnustats 1479 msgid "model frame and formula mismatch in model.matrix()"
738 : gnustats 2676 msgstr ""
739 :     "model.matrix()를 사용할 때 모델프레임(model frame)과 모델식(formula)가 일치하"
740 :     "지 않습니다."
741 : gnustats 1461
742 : gnustats 1479 msgid "variable '%s' converted to a factor"
743 : gnustats 1925 msgstr "변수 '%s'가 요인(factor)로 변환되었습니다."
744 : gnustats 1461
745 : gnustats 1479 msgid "invalid 'contrasts.arg' argument"
746 : gnustats 1925 msgstr "'contrasts.arg' 인자가 올바르지 않습니다."
747 : gnustats 1461
748 : gnustats 1479 msgid "variable '%s' is absent, its contrast will be ignored"
749 : gnustats 1925 msgstr "변수 '%s'를 찾을 수 없어 관련 대비(contrast)는 계산되지 않을 것입니다."
750 : gnustats 1461
751 : gnustats 1479 msgid "only 2-dimensional tables can be directly coerced to sparse matrices"
752 : gnustats 2676 msgstr ""
753 :     "오로지 2차원 테이블만이 희소행렬(sparse matrice)로 강제변환(coerced)될 수 있"
754 :     "습니다."
755 : gnustats 1461
756 : gnustats 1479 msgid "exactly one of 'i', 'j', or 'p' must be missing from call"
757 : gnustats 1925 msgstr "'i', 'j', 또는 'p' 중 하나가 호출(call)로부터 누락된 것 같습니다. "
758 : gnustats 1461
759 : gnustats 1479 msgid "'p' must be a non-decreasing vector (0, ...)"
760 : gnustats 1780 msgstr "'p'는 반드시 감소하지 않는(non-decreasing) 벡터 (0, ...)이어야 합니다."
761 : gnustats 1461
762 : gnustats 1479 msgid "NA's in (i,j) are not allowed"
763 : gnustats 1925 msgstr "(i,j) 위치에 NA는 사용될 수 없습니다."
764 : gnustats 1461
765 : gnustats 1479 msgid "symmetric matrix must be square"
766 : gnustats 1780 msgstr "대칭행렬(symmetric matrix)는 반드시 정방(square)이어야 합니다."
767 : gnustats 1461
768 : gnustats 1479 msgid "length(i) is not a multiple of length(x)"
769 : gnustats 1780 msgstr "length(i)는 length(x)의 배수가 아닙니다."
770 : gnustats 1461
771 : gnustats 1479 msgid "only square matrices can be used as incidence matrices for graphs"
772 : gnustats 2676 msgstr ""
773 :     "오로지 정방(square) 행렬만이 그래프를 위한 접속행렬(incidence matrices)로서 "
774 :     "사용할 수 있습니다."
775 : gnustats 1461
776 : gnustats 1479 msgid "Matrix-internal error in <sparseM>[i,,d]; please report"
777 : gnustats 2676 msgstr ""
778 :     "<sparseM>[i,,d]를 사용중 행렬-내부 오류(matrix-internal error)가 발생했습니"
779 :     "다. 이를 꼭 보고 부탁드립니다."
780 : gnustats 1461
781 : gnustats 1479 msgid "invalid 'col.names' string: %s"
782 : gnustats 2590 msgstr "%s은 올바른 'col.names' 문자열이 아닙니다"
783 : gnustats 1461
784 : gnustats 1479 msgid "logic programming error in printSpMatrix2(), please report"
785 : gnustats 2676 msgstr ""
786 :     "printSpMatrix2()를 이용 도중 논리적 프로그래밍 에러(logic programming error)"
787 :     "가 발생했습니다. 이를 꼭 보고를 부탁드립니다."
788 : gnustats 1461
789 : gnustats 1479 msgid "invalid 'type'"
790 : gnustats 1925 msgstr "올바르지 않은 'type'입니다."
791 : gnustats 1461
792 : gnustats 1479 msgid "rcond(.) via sparse -> dense coercion"
793 : gnustats 2590 msgstr "rcond(.) via sparse -> dense coercion"
794 : gnustats 1461
795 : gnustats 1479 msgid "'V' is not a *square* matrix"
796 : gnustats 1925 msgstr "'V'는 정방행렬(square matrix)이 아닙니다."
797 : gnustats 1461
798 : gnustats 1702 msgid "number of non zeros is smaller than 'nnz' because of duplicated (i,j)s"
799 : gnustats 2676 msgstr ""
800 :     "중복된 (i,j)에 위치한 값들 때문에 영이 아닌 요소의 개수가 'nnz' 보다 작습니"
801 :     "다."
802 : gnustats 1702
803 : gnustats 2676 msgid ""
804 :     "qr.R(<sparse>) may differ from qr.R(<dense>) because of permutations. "
805 :     "Possibly use our qrR() instead"
806 :     msgstr ""
807 :     "qr.R(<sparse>)은 아마도 순열(permutations) 때문에 qr.R(<dense>)와 다를 수 있"
808 :     "습니다. 따라서, qrR()을 사용하시길 바랍니다."
809 : gnustats 1461
810 : gnustats 1479 msgid "cannot coerce 'NA's to \"nsparseVector\""
811 : gnustats 1780 msgstr "'NA'를 \"nsparseVector\"로 강제변환(coerce) 할 수 없습니다."
812 : gnustats 1461
813 : gnustats 1479 msgid "'x' must inherit from \"sparseVector\""
814 : gnustats 1780 msgstr "'x'는 \"sparseVector\"로부터의 상속(inherit)이어야 합니다."
815 : gnustats 1461
816 : gnustats 1479 msgid "'ncol' must be >= 0"
817 : gnustats 1780 msgstr "'ncol'은 반드시 >= 0 이어야 합니다. "
818 : gnustats 1461
819 : gnustats 1479 msgid "'nrow' must be >= 0"
820 : gnustats 1780 msgstr "'nrow'는 반드시 >= 0 이어야 합니다."
821 : gnustats 1461
822 : gnustats 1479 msgid "Must specify 'nrow' when 'symmetric' is true"
823 : gnustats 1780 msgstr "'symmetric'이 참인 경우에는 반드시 'nrow'를 지정해 주어야 합니다."
824 : gnustats 1461
825 : gnustats 1479 msgid "'nrow' and 'ncol' must be the same when 'symmetric' is true"
826 : gnustats 2676 msgstr ""
827 :     "'symmetric'이 참인 경우에는 반드시 'nrow'와 'ncol'을 지정해 주어야 합니다."
828 : gnustats 1461
829 : gnustats 1479 msgid "'x' must have length nrow^2 when 'symmetric' is true"
830 : gnustats 2676 msgstr ""
831 :     "'symmetric'이 참인 경우에는 'x'의 길이는 반드시 nrow^2와 같아야 합니다."
832 : gnustats 1461
833 : gnustats 1479 msgid "'ncol' is not a factor of length(x)"
834 : gnustats 1780 msgstr "'ncol'는 길이가 length(x)인 요인(factor)가 아닙니다."
835 : gnustats 1461
836 : gnustats 1479 msgid "'nrow' is not a factor of length(x)"
837 : gnustats 1780 msgstr "'nrow'는 길이가 length(x)인 요인(factor)가 아닙니다."
838 : gnustats 1461
839 : gnustats 1479 msgid "Class %s is not yet implemented"
840 : gnustats 1780 msgstr "클래스 %s는 아직 구현되지 않았습니다."
841 : gnustats 1461
842 : gnustats 2676 msgid ""
843 :     "index must be numeric, logical or sparseVector for indexing sparseVectors"
844 :     msgstr ""
845 :     "sparseVectors를 인덱싱하기 위해서는 인덱스는 반드시 수치형, 논리형 또는 "
846 :     "sparseVectors이어야 합니다."
847 : gnustats 1461
848 : gnustats 1479 msgid "'times >= 0' is required"
849 : gnustats 1925 msgstr "'times >= 0'이 요구되어집니다."
850 : gnustats 1461
851 : gnustats 1479 msgid "(un)packing only applies to dense matrices, class(x)='%s'"
852 : gnustats 2590 msgstr "(un)packing only applies to dense matrices, class(x)='%s'"
853 : gnustats 1461
854 : gnustats 1479 msgid "'x' is not symmetric nor triangular"
855 : gnustats 1780 msgstr "'x'는 대칭(symmetric)도 아니고 삼각(triangular)도 아닙니다."
856 : gnustats 1702
857 :     msgid ""
858 :     "extra argument %s will be disregarded in\n"
859 :     " %s"
860 :     msgid_plural ""
861 :     "extra arguments %s will be disregarded in\n"
862 :     " %s"
863 : gnustats 2676 msgstr[0] "추가 인자들(extra arguments) %s는 %s에서 사용되지 않을 것입니다."
864 :    
865 :     #~ msgid "\"dMatrix\" object with NAs cannot be coerced to \"nMatrix\""
866 :     #~ msgstr ""
867 :     #~ "NA를 가진 \"dMatrix\" 객체는 \"nMatrix\"로 강제변환(coerced) 할 수 없습니"
868 :     #~ "다."
869 :    
870 :     #~ msgid "not a skinny matrix"
871 :     #~ msgstr "not a skinny matrix"
872 :    
873 :     #~ msgid "\"lMatrix\" object with NAs cannot be coerced to \"nMatrix\""
874 :     #~ msgstr ""
875 :     #~ "NA를 가진 \"lMatrix\" 객체는 \"nMatrix\"로 강제변환(coerced) 될 수 없습니"
876 :     #~ "다."

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge