SCM

SCM Repository

[ihelp] Diff of /src/msg/Recommended/MASS/po/R-ko.po
ViewVC logotype

Diff of /src/msg/Recommended/MASS/po/R-ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1503, Sat Jan 10 03:05:42 2015 UTC revision 1534, Sat Jan 10 03:47:29 2015 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Korean translation for R MASS package  # Korean translation for R MASS package
2  # Recommended/MASS/po/R-ko.po  # Recommended/MASS/po/R-ko.po
3  # Maintainer: Brian Ripley <ripley@stats.ox.ac.uk>  # Maintainer: Brian Ripley <ripley@stats.ox.ac.uk>
4  # Copyright (C) 1995-2013 The R Core Team  # Copyright (C) 1995-2015 The R Core Team
5  # This file is distributed under the same license as the R MASS package.  # This file is distributed under the same license as the R MASS package.
6  # R Development Translation Team - Korean  # Chel Hee Lee <chl948@maill.usask.ca>, 2013.
7  # Chel Hee Lee <gnustats@korea.gnu.org>, 2013.  #
 # Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>, 2013.  
 #  
8  msgid ""  msgid ""
9  msgstr ""  msgstr ""
10  "Project-Id-Version: MASS 7.3-22\n"  "Project-Id-Version: MASS 7.3-22\n"
11  "POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:00\n"  "POT-Creation-Date: 2013-03-18 09:49\n"
12  "PO-Revision-Date: 2015-01-09 21:04-0600\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-09 21:47-0600\n"
13  "Last-Translator:Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"  "Last-Translator:Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"
14  "Language-Team: Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"  "Language-Team: Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"
15  "Language: ko\n"  "Language: ko\n"
16  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
17  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19  "org>\n"  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"  
20    
21  msgid "no terms in scope"  msgid "no terms in scope"
22  msgstr "scope에 아무런 항이 없습니다"  msgstr "scope에 아무런 항이 없습니다"
23    
24  msgid "no terms in scope for adding to object"  msgid "no terms in scope for adding to object"
25  msgstr ""  msgstr ""
26    
27  msgid "trying + %s"  msgid "trying + %s"
28  msgstr ""  msgstr ""
29    
30  msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?"  msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?"
31  msgstr "사용중인 행들이 변경되었습니다:  결측치들을 삭제할까요?"  msgstr "사용중인 행들이 변경되었습니다:  결측치들을 삭제할까요?"
32    
33  msgid "F test assumes 'quasi%s' family"  msgid "F test assumes 'quasi%s' family"
34  msgstr "F 테스트는 'quasi%s' 페밀리라는 가정하에 수행됩니다"  msgstr "F 테스트는 'quasi%s' 페밀리라는 가정하에 수행됩니다"
35    
36  msgid "no 'addterm' method implemented for \"mlm\" models"  msgid "no 'addterm' method implemented for \"mlm\" models"
37  msgstr "\"mlm\"모델들을 위하여 구현된 'addterm'메소드가 아닙니다"  msgstr "\"mlm\"모델들을 위하여 구현된 'addterm'메소드가 아닙니다"
38    
39  msgid "scope is not a subset of term labels"  msgid "scope is not a subset of term labels"
40  msgstr ""  msgstr ""
41    
42  msgid "trying - %s"  msgid "trying - %s"
43  msgstr ""  msgstr ""
44    
45  msgid "'dropterm' not implemented for \"mlm\" fits"  msgid "'dropterm' not implemented for \"mlm\" fits"
46  msgstr ""  msgstr ""
47    
48  msgid "iteration limit reached near 'x = %f'"  msgid "iteration limit reached near 'x = %f'"
49  msgstr ""  msgstr ""
50    
51  msgid "%s does not have both 'qr' and 'y' components"  msgid "%s does not have both 'qr' and 'y' components"
52  msgstr ""  msgstr ""
53    
54  msgid "response variable must be positive"  msgid "response variable must be positive"
55  msgstr "종속변수는 반드시 양수이어야 합니다"  msgstr "종속변수는 반드시 양수이어야 합니다"
56    
57  msgid "Waiting for profiling to be done..."  msgid "Waiting for profiling to be done..."
58  msgstr "프로파일링이 완료되길 기다리는 중입니다..."  msgstr "프로파일링이 완료되길 기다리는 중입니다..."
59    
60  msgid "invalid number of levels"  msgid "invalid number of levels"
61  msgstr "유효하지 않은 level의 수입니다"  msgstr "유효하지 않은 level의 수입니다"
62    
63  msgid "frequency table is %d-dimensional"  msgid "frequency table is %d-dimensional"
64  msgstr "%d-차원 분할표입니다"  msgstr "%d-차원 분할표입니다"
65    
66  msgid "invalid table specification"  msgid "invalid table specification"
67  msgstr "유효하지 않은 테이블 지정입니다"  msgstr "유효하지 않은 테이블 지정입니다"
68    
69  msgid "higher-way table requested.  Only 2-way allowed"  msgid "higher-way table requested.  Only 2-way allowed"
70  msgstr ""  msgstr ""
71    
72  msgid "negative or non-integer entries in table"  msgid "negative or non-integer entries in table"
73  msgstr ""  msgstr ""
74    
75  msgid "all frequencies are zero"  msgid "all frequencies are zero"
76  msgstr "모든 빈도수들이 0입니다"  msgstr "모든 빈도수들이 0입니다"
77    
78  msgid "empty row or column in table"  msgid "empty row or column in table"
79  msgstr "테이블에 행 또는 열이 비어 있습니다"  msgstr "테이블에 행 또는 열이 비어 있습니다"
80    
81  msgid "biplot is only possible if nf >= 2"  msgid "biplot is only possible if nf >= 2"
82  msgstr ""  msgstr ""
83    
84  msgid "missing or infinite values in 'x'"  msgid "missing or infinite values in 'x'"
85  msgstr "'x'에 누락된 값 또는 무한한 값들이 있습니다"  msgstr "'x'에 누락된 값 또는 무한한 값들이 있습니다"
86    
87  msgid "length of 'wt' must equal number of observations"  msgid "length of 'wt' must equal number of observations"
88  msgstr "'wt'의 길이는 반드시 관측치의 개수와 같아야 합니다"  msgstr "'wt'의 길이는 반드시 관측치의 개수와 같아야 합니다"
89    
90  msgid "negative weights not allowed"  msgid "negative weights not allowed"
91  msgstr "음의 값을 가지는 가중치는 허용되지 않습니다"  msgstr "음의 값을 가지는 가중치는 허용되지 않습니다"
92    
93  msgid "no positive weights"  msgid "no positive weights"
94  msgstr ""  msgstr ""
95    
96  msgid "'center' is not the right length"  msgid "'center' is not the right length"
97  msgstr "'center'의 길이가 올바르지 않습니다"  msgstr "'center'의 길이가 올바르지 않습니다"
98    
99  msgid "Probable convergence failure"  msgid "Probable convergence failure"
100  msgstr ""  msgstr ""
101    
102  msgid "'uin' is too large to fit plot in"  msgid "'uin' is too large to fit plot in"
103  msgstr ""  msgstr ""
104    
105  msgid "'x' must be a non-empty numeric vector"  msgid "'x' must be a non-empty numeric vector"
106  msgstr "'x'는 반드시 비어있지 않은 수치형 벡터이어야 합니다"  msgstr "'x'는 반드시 비어있지 않은 수치형 벡터이어야 합니다"
107    
108  msgid "'x' contains missing or infinite values"  msgid "'x' contains missing or infinite values"
109  msgstr "'x'는 결측값 또는 무한한 값들을 포함하고 있습니다"  msgstr "'x'는 결측값 또는 무한한 값들을 포함하고 있습니다"
110    
111  msgid "'densfun' must be supplied as a function or name"  msgid "'densfun' must be supplied as a function or name"
112  msgstr "'densfun'은 반드시 함수 또는 이름으로서 주어져야 합니다"  msgstr "'densfun'은 반드시 함수 또는 이름으로서 주어져야 합니다"
113    
114  msgid "unsupported distribution"  msgid "unsupported distribution"
115  msgstr "지원되지 않는 분포입니다"  msgstr "지원되지 않는 분포입니다"
116    
117  msgid "supplying pars for the %s distribution is not supported"  msgid "supplying pars for the %s distribution is not supported"
118  msgstr ""  msgstr ""
119    
120  msgid "need positive values to fit a log-Normal"  msgid "need positive values to fit a log-Normal"
121  msgstr "log-Normal을 적합하기 위해서는 양의 값들을 필요로 합니다"  msgstr "log-Normal을 적합하기 위해서는 양의 값들을 필요로 합니다"
122    
123  msgid "Exponential values must be >= 0"  msgid "Exponential values must be >= 0"
124  msgstr "Exponenital values는 반드시 0보다 크거나 같아야 합니다"  msgstr "Exponenital values는 반드시 0보다 크거나 같아야 합니다"
125    
126  msgid "Weibull values must be > 0"  msgid "Weibull values must be > 0"
127  msgstr "Weibull values는 반드시 0 보다 커야 합니다"  msgstr "Weibull values는 반드시 0 보다 커야 합니다"
128    
129  msgid "gamma values must be >= 0"  msgid "gamma values must be >= 0"
130  msgstr "gamma values들은 반드시 0 보다 크거나 같아야 합니다"  msgstr "gamma values들은 반드시 0 보다 크거나 같아야 합니다"
131    
132  msgid "'start' must be a named list"  msgid "'start' must be a named list"
133  msgstr "'start'는 반드시 named list이어야 합니다"  msgstr "'start'는 반드시 named list이어야 합니다"
134    
135  msgid "'start' specifies names which are not arguments to 'densfun'"  msgid "'start' specifies names which are not arguments to 'densfun'"
136  msgstr ""  msgstr ""
137    
138  msgid "optimization failed"  msgid "optimization failed"
139  msgstr "최적화에 실패했습니다"  msgstr "최적화에 실패했습니다"
140    
141  msgid "only 'REML = FALSE' is implemented"  msgid "only 'REML = FALSE' is implemented"
142  msgstr "오로지 'REML = FALSE'만이 구현되어 있습니다"  msgstr "오로지 'REML = FALSE'만이 구현되어 있습니다"
143    
144  msgid "Initial estimate: %s"  msgid "Initial estimate: %s"
145  msgstr "초기 추정치는 다음과 같습니다: %s"  msgstr "초기 추정치는 다음과 같습니다: %s"
146    
147  msgid "Iter. %d Alpha: %s"  msgid "Iter. %d Alpha: %s"
148  msgstr ""  msgstr ""
149    
150  msgid "iteration limit reached"  msgid "iteration limit reached"
151  msgstr "iteration 제한에 도달했습니다"  msgstr "iteration 제한에 도달했습니다"
152    
153  msgid "package 'nlme' is essential"  msgid "package 'nlme' is essential"
154  msgstr "패키지 'nlme'는 필수적입니다"  msgstr "패키지 'nlme'는 필수적입니다"
155    
156  msgid "'family' not recognized"  msgid "'family' not recognized"
157  msgstr "인식할 수 없는 'family'입니다"  msgstr "인식할 수 없는 'family'입니다"
158    
159  msgid "iteration %d"  msgid "iteration %d"
160  msgstr ""  msgstr ""
161    
162  msgid "'anova' is not available for PQL fits"  msgid "'anova' is not available for PQL fits"
163  msgstr "PQL 적합에 'anova'는 사용가능하지 않습니다"  msgstr "PQL 적합에 'anova'는 사용가능하지 않습니다"
164    
165  msgid "cannot estimate scale: MAD is zero for this sample"  msgid "cannot estimate scale: MAD is zero for this sample"
166  msgstr ""  msgstr ""
167    
168  msgid "an initial configuration must be supplied with NA/Infs in 'd'"  msgid "an initial configuration must be supplied with NA/Infs in 'd'"
169  msgstr ""  msgstr ""
170    
171  msgid "'y' must be a matrix"  msgid "'y' must be a matrix"
172  msgstr "'y'는 반드시 행렬이어야 합니다"  msgstr "'y'는 반드시 행렬이어야 합니다"
173    
174  msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix"  msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix"
175  msgstr "distances는 반드시 'dist'의 결과이거나 정방행렬이어야 합니다"  msgstr "distances는 반드시 'dist'의 결과이거나 정방행렬이어야 합니다"
176    
177  msgid "invalid size"  msgid "invalid size"
178  msgstr "유효하지 않은 크기입니다"  msgstr "유효하지 않은 크기입니다"
179    
180  msgid "zero or negative distance between objects %d and %d"  msgid "zero or negative distance between objects %d and %d"
181  msgstr "%d와 %d 객체들 사이의 거리가 0 또는 음수입니다"  msgstr "%d와 %d 객체들 사이의 거리가 0 또는 음수입니다"
182    
183  msgid "not enough non-missing data"  msgid "not enough non-missing data"
184  msgstr ""  msgstr ""
185    
186  msgid "invalid initial configuration"  msgid "invalid initial configuration"
187  msgstr "유효하지 않은 초기 설정입니다"  msgstr "유효하지 않은 초기 설정입니다"
188    
189  msgid "initial configuration must be complete"  msgid "initial configuration must be complete"
190  msgstr ""  msgstr ""
191    
192  msgid "invalid row(x)"  msgid "invalid row(x)"
193  msgstr "유효하지 않은 row(x)입니다"  msgstr "유효하지 않은 row(x)입니다"
194    
195  msgid "invalid length(d)"  msgid "invalid length(d)"
196  msgstr "유효하지 않은 length(d)입니다"  msgstr "유효하지 않은 length(d)입니다"
197    
198  msgid "data vectors must be the same length"  msgid "data vectors must be the same length"
199  msgstr "데이터 벡터들은 반드시 같은 길이여야 합니다"  msgstr "데이터 벡터들은 반드시 같은 길이여야 합니다"
200    
201  msgid "missing or infinite values in the data are not allowed"  msgid "missing or infinite values in the data are not allowed"
202  msgstr "데이터에 결측값 또는 무한한 값들은 허용되지 않습니다"  msgstr "데이터에 결측값 또는 무한한 값들은 허용되지 않습니다"
203    
204  msgid "only finite values are allowed in 'lims'"  msgid "only finite values are allowed in 'lims'"
205  msgstr "'lims'에는 오로지 유한한 값들만 허용됩니다"  msgstr "'lims'에는 오로지 유한한 값들만 허용됩니다"
206    
207  #, fuzzy  #, fuzzy
208  msgid "bandwidths must be strictly positive"  msgid "bandwidths must be strictly positive"
209  msgstr "'h'는 반드시 양수이어야만 합니다"  msgstr "'h'는 반드시 양수이어야만 합니다"
210    
211  msgid "'x' is not a matrix"  msgid "'x' is not a matrix"
212  msgstr "'x'는 행렬이 아닙니다"  msgstr "'x'는 행렬이 아닙니다"
213    
214  msgid "infinite, NA or NaN values in 'x'"  msgid "infinite, NA or NaN values in 'x'"
215  msgstr "'x'에 무한한 값, NA 또는 NaN이 있습니다"  msgstr "'x'에 무한한 값, NA 또는 NaN이 있습니다"
216    
217  msgid "nrow(x) and length(grouping) are different"  msgid "nrow(x) and length(grouping) are different"
218  msgstr "nrow(x)와 length(grouping)가 서로 다릅니다"  msgstr "nrow(x)와 length(grouping)가 서로 다릅니다"
219    
220  msgid "invalid 'prior'"  msgid "invalid 'prior'"
221  msgstr "유효하지 않은 'prior'입니다"  msgstr "유효하지 않은 'prior'입니다"
222    
223  msgid "'prior' is of incorrect length"  msgid "'prior' is of incorrect length"
224  msgstr "'prior'의 길이가 잘못되었습니다"  msgstr "'prior'의 길이가 잘못되었습니다"
225    
226  msgid "cannot use leave-one-out CV with method %s"  msgid "cannot use leave-one-out CV with method %s"
227  msgstr ""  msgstr ""
228    
229  msgid "rank = 0: variables are numerically constant"  msgid "rank = 0: variables are numerically constant"
230  msgstr ""  msgstr ""
231    
232  msgid "variables are collinear"  msgid "variables are collinear"
233  msgstr "변수들이 공선형관계에 있습니다"  msgstr "변수들이 공선형관계에 있습니다"
234    
235  msgid "'nu' must exceed 2"  msgid "'nu' must exceed 2"
236  msgstr "'nu'는 반드시 2를 넘어야 합니다"  msgstr "'nu'는 반드시 2를 넘어야 합니다"
237    
238  msgid "group means are numerically identical"  msgid "group means are numerically identical"
239  msgstr "그룹 평균들이 수치적으로 동일합니다"  msgstr "그룹 평균들이 수치적으로 동일합니다"
240    
241  msgid "object not of class \"lda\""  msgid "object not of class \"lda\""
242  msgstr "클래스 \"lda\"가 아닌 객체입니다"  msgstr "클래스 \"lda\"가 아닌 객체입니다"
243    
244  msgid "wrong number of variables"  msgid "wrong number of variables"
245  msgstr "변수들의 개수가 잘못되었습니다"  msgstr "변수들의 개수가 잘못되었습니다"
246    
247  msgid "variable names in 'newdata' do not match those in 'object'"  msgid "variable names in 'newdata' do not match those in 'object'"
248  msgstr "'newdata'내의 변수명들이 'object'내의 변수명들과 일치하지 않습니다"  msgstr "'newdata'내의 변수명들이 'object'내의 변수명들과 일치하지 않습니다"
249    
250  msgid "'breaks' must be strictly increasing"  msgid "'breaks' must be strictly increasing"
251  msgstr "'breaks'는 반드시 증가만을 해야 합니다"  msgstr "'breaks'는 반드시 증가만을 해야 합니다"
252    
253  msgid "'breaks' do not cover the data"  msgid "'breaks' do not cover the data"
254  msgstr ""  msgstr ""
255    
256  msgid "dim(W) is not correct"  msgid "dim(W) is not correct"
257  msgstr "dim(W)이 정확하지 않습니다"  msgstr "dim(W)이 정확하지 않습니다"
258    
259  msgid "'W' is not positive definite"  msgid "'W' is not positive definite"
260  msgstr "'W'는 positive definite가 아닙니다"  msgstr "'W'는 positive definite가 아닙니다"
261    
262  msgid "'data' has no 'terms' attribute"  msgid "'data' has no 'terms' attribute"
263  msgstr "'data'는 'terms'라는 속성이 없습니다"  msgstr "'data'는 'terms'라는 속성이 없습니다"
264    
265  msgid "formula specifies no response"  msgid "formula specifies no response"
266  msgstr ""  msgstr ""
267    
268  msgid "'object' has no 'call' component.  Updating not possible"  msgid "'object' has no 'call' component.  Updating not possible"
269  msgstr "'object'가 'call' 요소를 가지고 있지 않습니다.  가능하지 않은 업데이트입니다"  msgstr ""
270    "'object'가 'call' 요소를 가지고 있지 않습니다.  가능하지 않은 업데이트입니다"
271    
272  msgid "Response variable must be positive after additions"  msgid "Response variable must be positive after additions"
273  msgstr ""  msgstr ""
274    
275  msgid "missing values are not allowed"  msgid "missing values are not allowed"
276  msgstr "결측값들은 허용되지 않습니다"  msgstr "결측값들은 허용되지 않습니다"
277    
278  msgid "'x' and 'y' must have the same number of rows"  msgid "'x' and 'y' must have the same number of rows"
279  msgstr "'x'와 'y'는 반드시 행의 개수와 같아야 합니다"  msgstr "'x'와 'y'는 반드시 행의 개수와 같아야 합니다"
280    
281  msgid "'quantile' must be at most %d"  msgid "'quantile' must be at most %d"
282  msgstr ""  msgstr ""
283    
284  msgid "'ps' must be at least 'p'"  msgid "'ps' must be at least 'p'"
285  msgstr ""  msgstr ""
286    
287  msgid "'lqs' failed: all the samples were singular"  msgid "'lqs' failed: all the samples were singular"
288  msgstr ""  msgstr ""
289    
290  msgid "missing or infinite values are not allowed"  msgid "missing or infinite values are not allowed"
291  msgstr "결측값 또는 무한한 값들은 허용되지 않습니다"  msgstr "결측값 또는 무한한 값들은 허용되지 않습니다"
292    
293  msgid "at least %d cases are needed"  msgid "at least %d cases are needed"
294  msgstr ""  msgstr ""
295    
296  msgid "'quantile' must be at least %d"  msgid "'quantile' must be at least %d"
297  msgstr ""  msgstr ""
298    
299  msgid "at least one column has IQR 0"  msgid "at least one column has IQR 0"
300  msgstr "적어도 하나의 열이 IQR 0을 가집니다"  msgstr "적어도 하나의 열이 IQR 0을 가집니다"
301    
302  msgid "'x' is probably collinear"  msgid "'x' is probably collinear"
303  msgstr ""  msgstr ""
304    
305  msgid "all variables must be factors"  msgid "all variables must be factors"
306  msgstr "모든 변수들이 요인형이어야 합니다"  msgstr "모든 변수들이 요인형이어야 합니다"
307    
308  msgid "factors in 'newdata' do not match those for 'object'"  msgid "factors in 'newdata' do not match those for 'object'"
309  msgstr "'newdata'에 있는 요인들이 'object'에 있는 요인들과 일치하지 않습니다"  msgstr "'newdata'에 있는 요인들이 'object'에 있는 요인들과 일치하지 않습니다"
310    
311  msgid "'newdata' is not of the right length"  msgid "'newdata' is not of the right length"
312  msgstr "'newdata'의 길이가 올바르지 않습니다"  msgstr "'newdata'의 길이가 올바르지 않습니다"
313    
314  msgid "'X' must be a numeric or complex matrix"  msgid "'X' must be a numeric or complex matrix"
315  msgstr "'X'는 반드시 수치형 또는 복소수형 행렬이어야 합니다"  msgstr "'X'는 반드시 수치형 또는 복소수형 행렬이어야 합니다"
316    
317  msgid "incompatible arguments"  msgid "incompatible arguments"
318  msgstr ""  msgstr ""
319    
320  msgid "'Sigma' is not positive definite"  msgid "'Sigma' is not positive definite"
321  msgstr "'Sigma'는 positive definite가 아닙니다"  msgstr "'Sigma'는 positive definite가 아닙니다"
322    
323  msgid "'theta' must be given"  msgid "'theta' must be given"
324  msgstr "'theta'는 반드시 주어져야 합니다"  msgstr "'theta'는 반드시 주어져야 합니다"
325    
326  msgid "negative values not allowed for the negative binomial family"  msgid "negative values not allowed for the negative binomial family"
327  msgstr "negative binomial 페밀리에서 허용되지 않는 음의 값들입니다"  msgstr "negative binomial 페밀리에서 허용되지 않는 음의 값들입니다"
328    
329  msgid "tests made without re-estimating 'theta'"  msgid "tests made without re-estimating 'theta'"
330  msgstr "'theta'를 재추정하지 않은 상태에서 만들어진 테스트들입니다"  msgstr "'theta'를 재추정하지 않은 상태에서 만들어진 테스트들입니다"
331    
332  msgid "only Chi-squared LR tests are implemented"  msgid "only Chi-squared LR tests are implemented"
333  msgstr "오로지 Chi-squared LR 테스트들만이 구현되어 있습니다"  msgstr "오로지 Chi-squared LR 테스트들만이 구현되어 있습니다"
334    
335  msgid "not all objects are of class \"negbin\""  msgid "not all objects are of class \"negbin\""
336  msgstr "모든 객체들이 클래스 \"negbin\"는 아닙니다"  msgstr "모든 객체들이 클래스 \"negbin\"는 아닙니다"
337    
338  msgid "unimplemented method: %s"  msgid "unimplemented method: %s"
339  msgstr "구현되지 않은 메소드입니다: %s"  msgstr "구현되지 않은 메소드입니다: %s"
340    
341  msgid "Initial fit:"  msgid "Initial fit:"
342  msgstr ""  msgstr ""
343    
344  msgid "Initial value for 'theta': %f"  msgid "Initial value for 'theta': %f"
345  msgstr "다음은 'theta'에 대한 초기값입니다: %f"  msgstr "다음은 'theta'에 대한 초기값입니다: %f"
346    
347  msgid "alternation limit reached"  msgid "alternation limit reached"
348  msgstr ""  msgstr ""
349    
350  msgid "'theta' must be specified"  msgid "'theta' must be specified"
351  msgstr "'theta'는 반드시 지정되어야 합니다"  msgstr "'theta'는 반드시 지정되어야 합니다"
352    
353  msgid "\"%s\" link not available for negative binomial family; available links are \"identity\", \"log\" and \"sqrt\""  msgid ""
354    "\"%s\" link not available for negative binomial family; available links are "
355    "\"identity\", \"log\" and \"sqrt\""
356  msgstr ""  msgstr ""
357    
358  msgid "estimate truncated at zero"  msgid "estimate truncated at zero"
359  msgstr ""  msgstr ""
360    
361  msgid "theta.ml: iter"  msgid "theta.ml: iter"
362  msgstr "theta.ml: iter"  msgstr "theta.ml: iter"
363    
364  msgid "theta ="  msgid "theta ="
365  msgstr "theta ="  msgstr "theta ="
366    
367  msgid "extra arguments discarded"  msgid "extra arguments discarded"
368  msgstr ""  msgstr ""
369    
370  msgid "at least 3 distinct 'x' values are needed"  msgid "at least 3 distinct 'x' values are needed"
371  msgstr "적어도 3개의 다른 'x'값들이 필요합니다"  msgstr "적어도 3개의 다른 'x'값들이 필요합니다"
372    
373  msgid "an intercept is needed and assumed"  msgid "an intercept is needed and assumed"
374  msgstr ""  msgstr ""
375    
376  msgid "response must be a factor"  msgid "response must be a factor"
377  msgstr "response는 반드시 요인이어야 합니다"  msgstr "response는 반드시 요인이어야 합니다"
378    
379  msgid "response must have 3 or more levels"  msgid "response must have 3 or more levels"
380  msgstr "response는 반드시 세개 이상의 레벨들을 가지고 있어야 합니다"  msgstr "response는 반드시 세개 이상의 레벨들을 가지고 있어야 합니다"
381    
382  msgid "attempt to find suitable starting values failed"  msgid "attempt to find suitable starting values failed"
383  msgstr "적절한 시작점들을 찾지 못했습니다"  msgstr "적절한 시작점들을 찾지 못했습니다"
384    
385  msgid "design appears to be rank-deficient, so dropping some coefs"  msgid "design appears to be rank-deficient, so dropping some coefs"
386  msgstr ""  msgstr ""
387    
388  msgid "'start' is not of the correct length"  msgid "'start' is not of the correct length"
389  msgstr "'start'의 길이가 올바르지 않습니다"  msgstr "'start'의 길이가 올바르지 않습니다"
390    
391  msgid "Re-fitting to get Hessian"  msgid "Re-fitting to get Hessian"
392  msgstr ""  msgstr ""
393    
394  msgid "not a \"polr\" object"  msgid "not a \"polr\" object"
395  msgstr "\"polr\" 객체가 아닙니다"  msgstr "\"polr\" 객체가 아닙니다"
396    
397  msgid "anova is not implemented for a single \"polr\" object"  msgid "anova is not implemented for a single \"polr\" object"
398  msgstr "anova는 단일 \"polr\" 객체에 구현되어 있지 않습니다"  msgstr "anova는 단일 \"polr\" 객체에 구현되어 있지 않습니다"
399    
400  msgid "not all objects are of class \"polr\""  msgid "not all objects are of class \"polr\""
401  msgstr "모든 객체들이 클래스 \"polr\"는 아닙니다"  msgstr "모든 객체들이 클래스 \"polr\"는 아닙니다"
402    
403  msgid "models were not all fitted to the same size of dataset"  msgid "models were not all fitted to the same size of dataset"
404  msgstr ""  msgstr ""
405    
406  msgid "Parameter:"  msgid "Parameter:"
407  msgstr "파라미터:"  msgstr "파라미터:"
408    
409  msgid "down"  msgid "down"
410  msgstr ""  msgstr ""
411    
412  msgid "up"  msgid "up"
413  msgstr ""  msgstr ""
414    
415  msgid "profiling has found a better solution, so original fit had not converged"  msgid ""
416  msgstr "프로파일링이 더 나은 해를 찾았으므로 초기의 적합은 수렴하지 않았음을 의미합니다"  "profiling has found a better solution, so original fit had not converged"
417    msgstr ""
418    "프로파일링이 더 나은 해를 찾았으므로 초기의 적합은 수렴하지 않았음을 의미합니"
419    "다"
420    
421  msgid "weighted fits are not supported"  msgid "weighted fits are not supported"
422  msgstr "weighted fits는 지원되지 않습니다"  msgstr "weighted fits는 지원되지 않습니다"
423    
424  msgid "some group is too small for 'qda'"  msgid "some group is too small for 'qda'"
425  msgstr "일부 그룹은 'qda'에 너무 작습니다"  msgstr "일부 그룹은 'qda'에 너무 작습니다"
426    
427  msgid "rank deficiency in group %s"  msgid "rank deficiency in group %s"
428  msgstr ""  msgstr ""
429    
430  msgid "object not of class \"qda\""  msgid "object not of class \"qda\""
431  msgstr "클래스 \"qda\"가 아닌 객체입니다"  msgstr "클래스 \"qda\"가 아닌 객체입니다"
432    
433  msgid "cannot have leave-one-out CV with 'newdata'"  msgid "cannot have leave-one-out CV with 'newdata'"
434  msgstr ""  msgstr ""
435    
436  msgid "'x' is singular: singular fits are not implemented in 'rlm'"  msgid "'x' is singular: singular fits are not implemented in 'rlm'"
437  msgstr ""  msgstr ""
438    
439  msgid "invalid 'test.vec'"  msgid "invalid 'test.vec'"
440  msgstr "유효하지 않은 'test.vec'입니다"  msgstr "유효하지 않은 'test.vec'입니다"
441    
442  msgid "length of 'weights' must equal number of observations"  msgid "length of 'weights' must equal number of observations"
443  msgstr "'weights'의 길이는 반드시 관측치의 개수와 같아야 합니다"  msgstr "'weights'의 길이는 반드시 관측치의 개수와 같아야 합니다"
444    
445  msgid "negative 'weights' value"  msgid "negative 'weights' value"
446  msgstr ""  msgstr ""
447    
448  msgid "some of ... do not match"  msgid "some of ... do not match"
449  msgstr "...의 일부가 일치하지 않습니다"  msgstr "...의 일부가 일치하지 않습니다"
450    
451  msgid "'init' method is unknown"  msgid "'init' method is unknown"
452  msgstr "'init' 메소드를 알 수 없습니다"  msgstr "'init' 메소드를 알 수 없습니다"
453    
454  msgid "'c' must be at least 1.548 and has been ignored"  msgid "'c' must be at least 1.548 and has been ignored"
455  msgstr ""  msgstr ""
456    
457  msgid "'method' is unknown"  msgid "'method' is unknown"
458  msgstr "'method'를 알 수 없습니다"  msgstr "'method'를 알 수 없습니다"
459    
460  msgid "'rlm' failed to converge in %d steps"  msgid "'rlm' failed to converge in %d steps"
461  msgstr ""  msgstr ""
462    
463  msgid "'coef' must define a contrast, i.e., sum to 0"  msgid "'coef' must define a contrast, i.e., sum to 0"
464  msgstr "'coef'는 반드시 합이 0이되도록 contrast를 정의해야 합니다"  msgstr "'coef'는 반드시 합이 0이되도록 contrast를 정의해야 합니다"
465    
466  msgid "'coef' must have same length as 'contrast.obj'"  msgid "'coef' must have same length as 'contrast.obj'"
467  msgstr "'coef'는 반드시 'contrast.obj'와 같은 길이를 가져야 합니다"  msgstr "'coef'는 반드시 'contrast.obj'와 같은 길이를 가져야 합니다"
468    
469  msgid "each element of '%s' must be logical"  msgid "each element of '%s' must be logical"
470  msgstr "'%s'의 각 요소는 반드시 논리적이어야 합니다"  msgstr "'%s'의 각 요소는 반드시 논리적이어야 합니다"
471    
472  msgid "the contrast defined is empty (has no TRUE elements)"  msgid "the contrast defined is empty (has no TRUE elements)"
473  msgstr ""  msgstr ""
474    
475  msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast (sum to zero)"  msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast (sum to zero)"
476  msgstr "'contrast.obj'의 열들은 합이 0이되도록 contrast를 정의해야 합니다"  msgstr "'contrast.obj'의 열들은 합이 0이되도록 contrast를 정의해야 합니다"
477    
478  msgid "\"gradient\" attribute missing"  msgid "\"gradient\" attribute missing"
479  msgstr "\"gradient\" 속성이 빠져있습니다"  msgstr "\"gradient\" 속성이 빠져있습니다"
480    
481  msgid "\"hessian\" attribute missing"  msgid "\"hessian\" attribute missing"
482  msgstr "\"hessian\" 속성이 빠져있습니다"  msgstr "\"hessian\" 속성이 빠져있습니다"
483    
484  msgid "regression apparently linear"  msgid "regression apparently linear"
485  msgstr ""  msgstr ""
486    
487  msgid "Infs not allowed in 'd'"  msgid "Infs not allowed in 'd'"
488  msgstr "'d'에 허용되지 않는 Inf입니다"  msgstr "'d'에 허용되지 않는 Inf입니다"
489    
490  msgid "an initial configuration must be supplied if there are NAs in 'd'"  msgid "an initial configuration must be supplied if there are NAs in 'd'"
491  msgstr "'d'에 NA가 있다면 초기설정이 반드시 제공되어야 합니다"  msgstr "'d'에 NA가 있다면 초기설정이 반드시 제공되어야 합니다"
492    
493  msgid "'use.start' cannot be used with R's version of 'glm'"  msgid "'use.start' cannot be used with R's version of 'glm'"
494  msgstr "'use.start'는 R의 'glm'버전과 함께 쓰일 수 없습니다"  msgstr "'use.start'는 R의 'glm'버전과 함께 쓰일 수 없습니다"
495    
496  msgid "AIC is not defined for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"  msgid "AIC is not defined for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"
497  msgstr "이 모델에 대해서 AIC는 정의되어 있지 않아 'stepAIC'를 구할 수 없습니다"  msgstr "이 모델에 대해서 AIC는 정의되어 있지 않아 'stepAIC'를 구할 수 없습니다"
498    
499  msgid "AIC is -infinity for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"  msgid "AIC is -infinity for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"
500  msgstr "이 모델에 대한 AIC가 음의 무한값을 가지므로 'stepAIC'를 구할 수 없습니다"  msgstr ""
501    "이 모델에 대한 AIC가 음의 무한값을 가지므로 'stepAIC'를 구할 수 없습니다"
502    
503  msgid "0 df terms are changing AIC"  msgid "0 df terms are changing AIC"
504  msgstr ""  msgstr ""
505    
506  msgid "AIC undefined for REML fit"  msgid "AIC undefined for REML fit"
507  msgstr "REML 적합에 정의되지 않은 AIC입니다"  msgstr "REML 적합에 정의되지 않은 AIC입니다"
508    
509  msgid "'nbins' must result in a positive integer"  msgid "'nbins' must result in a positive integer"
510  msgstr "'nbins'는 반드시 결과적으로 양의 정수를 주어야 합니다"  msgstr "'nbins'는 반드시 결과적으로 양의 정수를 주어야 합니다"
511    
512  msgid "'h' must be strictly positive"  msgid "'h' must be strictly positive"
513  msgstr "'h'는 반드시 양수이어야만 합니다"  msgstr "'h'는 반드시 양수이어야만 합니다"
514    
515  msgid "uneven breaks with 'prob = FALSE' will give a misleading plot"  msgid "uneven breaks with 'prob = FALSE' will give a misleading plot"
516  msgstr ""  msgstr ""
517    
518  msgid "'x' has length zero"  msgid "'x' has length zero"
519  msgstr "'x'의 길이가 0입니다"  msgstr "'x'의 길이가 0입니다"
520    
521  msgid "no solution in the specified range of bandwidths"  msgid "no solution in the specified range of bandwidths"
522  msgstr "주어진 bandwidths의 범위내에 솔루션이 없습니다"  msgstr "주어진 bandwidths의 범위내에 솔루션이 없습니다"
523    
524  msgid "minimum occurred at one end of the range"  msgid "minimum occurred at one end of the range"
525  msgstr "range의 끝에서 최소값을 찾았습니다"  msgstr "range의 끝에서 최소값을 찾았습니다"
526    
527  msgid "using the %d/%d row from a combined fit"  msgid "using the %d/%d row from a combined fit"
528  msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit"  msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit"
529  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
530    
531  msgid "group %s is empty"  msgid "group %s is empty"
532  msgid_plural "groups %s are empty"  msgid_plural "groups %s are empty"
533  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
534    
535  msgid "variable %s appears to be constant within groups"  msgid "variable %s appears to be constant within groups"
536  msgid_plural "variables %s appear to be constant within groups"  msgid_plural "variables %s appear to be constant within groups"
537  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
538    
539  msgid "only %d set, so all sets will be tried"  msgid "only %d set, so all sets will be tried"
540  msgid_plural "only %d sets, so all sets will be tried"  msgid_plural "only %d sets, so all sets will be tried"
541  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
542    
543  msgid "%d missing observation deleted"  msgid "%d missing observation deleted"
544  msgid_plural "%d missing observations deleted"  msgid_plural "%d missing observations deleted"
545  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
546    
547  msgid "%d row with zero weights not counted"  msgid "%d row with zero weights not counted"
548  msgid_plural "%d rows with zero weights not counted"  msgid_plural "%d rows with zero weights not counted"
549  msgstr[0] "가중치를 가지지 않는 %d행은 세어지지 않습니다"  msgstr[0] "가중치를 가지지 않는 %d행은 세어지지 않습니다"

Legend:
Removed from v.1503  
changed lines
  Added in v.1534

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge