SCM

SCM Repository

[ihelp] Diff of /src/msg/Recommended/MASS/po/R-ko.po
ViewVC logotype

Diff of /src/msg/Recommended/MASS/po/R-ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1503, Sat Jan 10 03:05:42 2015 UTC revision 1518, Sat Jan 10 03:29:10 2015 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Korean translation for R MASS package  # Korean translation for R MASS package
2  # Recommended/MASS/po/R-ko.po  # Recommended/MASS/po/R-ko.po
3  # Maintainer: Brian Ripley <ripley@stats.ox.ac.uk>  # Maintainer: Brian Ripley <ripley@stats.ox.ac.uk>
4  # Copyright (C) 1995-2013 The R Core Team  # Copyright (C) 1995-2013 The R Core Team
5  # This file is distributed under the same license as the R MASS package.  # This file is distributed under the same license as the R MASS package.
6  # R Development Translation Team - Korean  # R Development Translation Team - Korean
7  # Chel Hee Lee <gnustats@korea.gnu.org>, 2013.  # Chel Hee Lee <gnustats@korea.gnu.org>, 2013.
8  # Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>, 2013.  # Chel Hee Lee <gnustats@gmail.com>, 2013.
9  #  #
10  msgid ""  msgid ""
11  msgstr ""  msgstr ""
12  "Project-Id-Version: MASS 7.3-22\n"  "Project-Id-Version: MASS 7.3-22\n"
13  "POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:00\n"  "POT-Creation-Date: 2013-03-18 09:49\n"
14  "PO-Revision-Date: 2015-01-09 21:04-0600\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-09 21:28-0600\n"
15  "Last-Translator:Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"  "Last-Translator:Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"
16  "Language-Team: Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"  "Language-Team: Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"
17  "Language: ko\n"  "Language: ko\n"
18  "MIME-Version: 1.0\n"  "MIME-Version: 1.0\n"
19  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21  "org>\n"  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"  
22    
23  msgid "no terms in scope"  msgid "no terms in scope"
24  msgstr "scope에 아무런 항이 없습니다"  msgstr "scope에 아무런 항이 없습니다"
25    
26  msgid "no terms in scope for adding to object"  msgid "no terms in scope for adding to object"
27  msgstr ""  msgstr ""
28    
29  msgid "trying + %s"  msgid "trying + %s"
30  msgstr ""  msgstr ""
31    
32  msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?"  msgid "number of rows in use has changed: remove missing values?"
33  msgstr "사용중인 행들이 변경되었습니다:  결측치들을 삭제할까요?"  msgstr "사용중인 행들이 변경되었습니다:  결측치들을 삭제할까요?"
34    
35  msgid "F test assumes 'quasi%s' family"  msgid "F test assumes 'quasi%s' family"
36  msgstr "F 테스트는 'quasi%s' 페밀리라는 가정하에 수행됩니다"  msgstr "F 테스트는 'quasi%s' 페밀리라는 가정하에 수행됩니다"
37    
38  msgid "no 'addterm' method implemented for \"mlm\" models"  msgid "no 'addterm' method implemented for \"mlm\" models"
39  msgstr "\"mlm\"모델들을 위하여 구현된 'addterm'메소드가 아닙니다"  msgstr "\"mlm\"모델들을 위하여 구현된 'addterm'메소드가 아닙니다"
40    
41  msgid "scope is not a subset of term labels"  msgid "scope is not a subset of term labels"
42  msgstr ""  msgstr ""
43    
44  msgid "trying - %s"  msgid "trying - %s"
45  msgstr ""  msgstr ""
46    
47  msgid "'dropterm' not implemented for \"mlm\" fits"  msgid "'dropterm' not implemented for \"mlm\" fits"
48  msgstr ""  msgstr ""
49    
50  msgid "iteration limit reached near 'x = %f'"  msgid "iteration limit reached near 'x = %f'"
51  msgstr ""  msgstr ""
52    
53  msgid "%s does not have both 'qr' and 'y' components"  msgid "%s does not have both 'qr' and 'y' components"
54  msgstr ""  msgstr ""
55    
56  msgid "response variable must be positive"  msgid "response variable must be positive"
57  msgstr "종속변수는 반드시 양수이어야 합니다"  msgstr "종속변수는 반드시 양수이어야 합니다"
58    
59  msgid "Waiting for profiling to be done..."  msgid "Waiting for profiling to be done..."
60  msgstr "프로파일링이 완료되길 기다리는 중입니다..."  msgstr "프로파일링이 완료되길 기다리는 중입니다..."
61    
62  msgid "invalid number of levels"  msgid "invalid number of levels"
63  msgstr "유효하지 않은 level의 수입니다"  msgstr "유효하지 않은 level의 수입니다"
64    
65  msgid "frequency table is %d-dimensional"  msgid "frequency table is %d-dimensional"
66  msgstr "%d-차원 분할표입니다"  msgstr "%d-차원 분할표입니다"
67    
68  msgid "invalid table specification"  msgid "invalid table specification"
69  msgstr "유효하지 않은 테이블 지정입니다"  msgstr "유효하지 않은 테이블 지정입니다"
70    
71  msgid "higher-way table requested.  Only 2-way allowed"  msgid "higher-way table requested.  Only 2-way allowed"
72  msgstr ""  msgstr ""
73    
74  msgid "negative or non-integer entries in table"  msgid "negative or non-integer entries in table"
75  msgstr ""  msgstr ""
76    
77  msgid "all frequencies are zero"  msgid "all frequencies are zero"
78  msgstr "모든 빈도수들이 0입니다"  msgstr "모든 빈도수들이 0입니다"
79    
80  msgid "empty row or column in table"  msgid "empty row or column in table"
81  msgstr "테이블에 행 또는 열이 비어 있습니다"  msgstr "테이블에 행 또는 열이 비어 있습니다"
82    
83  msgid "biplot is only possible if nf >= 2"  msgid "biplot is only possible if nf >= 2"
84  msgstr ""  msgstr ""
85    
86  msgid "missing or infinite values in 'x'"  msgid "missing or infinite values in 'x'"
87  msgstr "'x'에 누락된 값 또는 무한한 값들이 있습니다"  msgstr "'x'에 누락된 값 또는 무한한 값들이 있습니다"
88    
89  msgid "length of 'wt' must equal number of observations"  msgid "length of 'wt' must equal number of observations"
90  msgstr "'wt'의 길이는 반드시 관측치의 개수와 같아야 합니다"  msgstr "'wt'의 길이는 반드시 관측치의 개수와 같아야 합니다"
91    
92  msgid "negative weights not allowed"  msgid "negative weights not allowed"
93  msgstr "음의 값을 가지는 가중치는 허용되지 않습니다"  msgstr "음의 값을 가지는 가중치는 허용되지 않습니다"
94    
95  msgid "no positive weights"  msgid "no positive weights"
96  msgstr ""  msgstr ""
97    
98  msgid "'center' is not the right length"  msgid "'center' is not the right length"
99  msgstr "'center'의 길이가 올바르지 않습니다"  msgstr "'center'의 길이가 올바르지 않습니다"
100    
101  msgid "Probable convergence failure"  msgid "Probable convergence failure"
102  msgstr ""  msgstr ""
103    
104  msgid "'uin' is too large to fit plot in"  msgid "'uin' is too large to fit plot in"
105  msgstr ""  msgstr ""
106    
107  msgid "'x' must be a non-empty numeric vector"  msgid "'x' must be a non-empty numeric vector"
108  msgstr "'x'는 반드시 비어있지 않은 수치형 벡터이어야 합니다"  msgstr "'x'는 반드시 비어있지 않은 수치형 벡터이어야 합니다"
109    
110  msgid "'x' contains missing or infinite values"  msgid "'x' contains missing or infinite values"
111  msgstr "'x'는 결측값 또는 무한한 값들을 포함하고 있습니다"  msgstr "'x'는 결측값 또는 무한한 값들을 포함하고 있습니다"
112    
113  msgid "'densfun' must be supplied as a function or name"  msgid "'densfun' must be supplied as a function or name"
114  msgstr "'densfun'은 반드시 함수 또는 이름으로서 주어져야 합니다"  msgstr "'densfun'은 반드시 함수 또는 이름으로서 주어져야 합니다"
115    
116  msgid "unsupported distribution"  msgid "unsupported distribution"
117  msgstr "지원되지 않는 분포입니다"  msgstr "지원되지 않는 분포입니다"
118    
119  msgid "supplying pars for the %s distribution is not supported"  msgid "supplying pars for the %s distribution is not supported"
120  msgstr ""  msgstr ""
121    
122  msgid "need positive values to fit a log-Normal"  msgid "need positive values to fit a log-Normal"
123  msgstr "log-Normal을 적합하기 위해서는 양의 값들을 필요로 합니다"  msgstr "log-Normal을 적합하기 위해서는 양의 값들을 필요로 합니다"
124    
125  msgid "Exponential values must be >= 0"  msgid "Exponential values must be >= 0"
126  msgstr "Exponenital values는 반드시 0보다 크거나 같아야 합니다"  msgstr "Exponenital values는 반드시 0보다 크거나 같아야 합니다"
127    
128  msgid "Weibull values must be > 0"  msgid "Weibull values must be > 0"
129  msgstr "Weibull values는 반드시 0 보다 커야 합니다"  msgstr "Weibull values는 반드시 0 보다 커야 합니다"
130    
131  msgid "gamma values must be >= 0"  msgid "gamma values must be >= 0"
132  msgstr "gamma values들은 반드시 0 보다 크거나 같아야 합니다"  msgstr "gamma values들은 반드시 0 보다 크거나 같아야 합니다"
133    
134  msgid "'start' must be a named list"  msgid "'start' must be a named list"
135  msgstr "'start'는 반드시 named list이어야 합니다"  msgstr "'start'는 반드시 named list이어야 합니다"
136    
137  msgid "'start' specifies names which are not arguments to 'densfun'"  msgid "'start' specifies names which are not arguments to 'densfun'"
138  msgstr ""  msgstr ""
139    
140  msgid "optimization failed"  msgid "optimization failed"
141  msgstr "최적화에 실패했습니다"  msgstr "최적화에 실패했습니다"
142    
143  msgid "only 'REML = FALSE' is implemented"  msgid "only 'REML = FALSE' is implemented"
144  msgstr "오로지 'REML = FALSE'만이 구현되어 있습니다"  msgstr "오로지 'REML = FALSE'만이 구현되어 있습니다"
145    
146  msgid "Initial estimate: %s"  msgid "Initial estimate: %s"
147  msgstr "초기 추정치는 다음과 같습니다: %s"  msgstr "초기 추정치는 다음과 같습니다: %s"
148    
149  msgid "Iter. %d Alpha: %s"  msgid "Iter. %d Alpha: %s"
150  msgstr ""  msgstr ""
151    
152  msgid "iteration limit reached"  msgid "iteration limit reached"
153  msgstr "iteration 제한에 도달했습니다"  msgstr "iteration 제한에 도달했습니다"
154    
155  msgid "package 'nlme' is essential"  msgid "package 'nlme' is essential"
156  msgstr "패키지 'nlme'는 필수적입니다"  msgstr "패키지 'nlme'는 필수적입니다"
157    
158  msgid "'family' not recognized"  msgid "'family' not recognized"
159  msgstr "인식할 수 없는 'family'입니다"  msgstr "인식할 수 없는 'family'입니다"
160    
161  msgid "iteration %d"  msgid "iteration %d"
162  msgstr ""  msgstr ""
163    
164  msgid "'anova' is not available for PQL fits"  msgid "'anova' is not available for PQL fits"
165  msgstr "PQL 적합에 'anova'는 사용가능하지 않습니다"  msgstr "PQL 적합에 'anova'는 사용가능하지 않습니다"
166    
167  msgid "cannot estimate scale: MAD is zero for this sample"  msgid "cannot estimate scale: MAD is zero for this sample"
168  msgstr ""  msgstr ""
169    
170  msgid "an initial configuration must be supplied with NA/Infs in 'd'"  msgid "an initial configuration must be supplied with NA/Infs in 'd'"
171  msgstr ""  msgstr ""
172    
173  msgid "'y' must be a matrix"  msgid "'y' must be a matrix"
174  msgstr "'y'는 반드시 행렬이어야 합니다"  msgstr "'y'는 반드시 행렬이어야 합니다"
175    
176  msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix"  msgid "distances must be result of 'dist' or a square matrix"
177  msgstr "distances는 반드시 'dist'의 결과이거나 정방행렬이어야 합니다"  msgstr "distances는 반드시 'dist'의 결과이거나 정방행렬이어야 합니다"
178    
179  msgid "invalid size"  msgid "invalid size"
180  msgstr "유효하지 않은 크기입니다"  msgstr "유효하지 않은 크기입니다"
181    
182  msgid "zero or negative distance between objects %d and %d"  msgid "zero or negative distance between objects %d and %d"
183  msgstr "%d와 %d 객체들 사이의 거리가 0 또는 음수입니다"  msgstr "%d와 %d 객체들 사이의 거리가 0 또는 음수입니다"
184    
185  msgid "not enough non-missing data"  msgid "not enough non-missing data"
186  msgstr ""  msgstr ""
187    
188  msgid "invalid initial configuration"  msgid "invalid initial configuration"
189  msgstr "유효하지 않은 초기 설정입니다"  msgstr "유효하지 않은 초기 설정입니다"
190    
191  msgid "initial configuration must be complete"  msgid "initial configuration must be complete"
192  msgstr ""  msgstr ""
193    
194  msgid "invalid row(x)"  msgid "invalid row(x)"
195  msgstr "유효하지 않은 row(x)입니다"  msgstr "유효하지 않은 row(x)입니다"
196    
197  msgid "invalid length(d)"  msgid "invalid length(d)"
198  msgstr "유효하지 않은 length(d)입니다"  msgstr "유효하지 않은 length(d)입니다"
199    
200  msgid "data vectors must be the same length"  msgid "data vectors must be the same length"
201  msgstr "데이터 벡터들은 반드시 같은 길이여야 합니다"  msgstr "데이터 벡터들은 반드시 같은 길이여야 합니다"
202    
203  msgid "missing or infinite values in the data are not allowed"  msgid "missing or infinite values in the data are not allowed"
204  msgstr "데이터에 결측값 또는 무한한 값들은 허용되지 않습니다"  msgstr "데이터에 결측값 또는 무한한 값들은 허용되지 않습니다"
205    
206  msgid "only finite values are allowed in 'lims'"  msgid "only finite values are allowed in 'lims'"
207  msgstr "'lims'에는 오로지 유한한 값들만 허용됩니다"  msgstr "'lims'에는 오로지 유한한 값들만 허용됩니다"
208    
209  #, fuzzy  #, fuzzy
210  msgid "bandwidths must be strictly positive"  msgid "bandwidths must be strictly positive"
211  msgstr "'h'는 반드시 양수이어야만 합니다"  msgstr "'h'는 반드시 양수이어야만 합니다"
212    
213  msgid "'x' is not a matrix"  msgid "'x' is not a matrix"
214  msgstr "'x'는 행렬이 아닙니다"  msgstr "'x'는 행렬이 아닙니다"
215    
216  msgid "infinite, NA or NaN values in 'x'"  msgid "infinite, NA or NaN values in 'x'"
217  msgstr "'x'에 무한한 값, NA 또는 NaN이 있습니다"  msgstr "'x'에 무한한 값, NA 또는 NaN이 있습니다"
218    
219  msgid "nrow(x) and length(grouping) are different"  msgid "nrow(x) and length(grouping) are different"
220  msgstr "nrow(x)와 length(grouping)가 서로 다릅니다"  msgstr "nrow(x)와 length(grouping)가 서로 다릅니다"
221    
222  msgid "invalid 'prior'"  msgid "invalid 'prior'"
223  msgstr "유효하지 않은 'prior'입니다"  msgstr "유효하지 않은 'prior'입니다"
224    
225  msgid "'prior' is of incorrect length"  msgid "'prior' is of incorrect length"
226  msgstr "'prior'의 길이가 잘못되었습니다"  msgstr "'prior'의 길이가 잘못되었습니다"
227    
228  msgid "cannot use leave-one-out CV with method %s"  msgid "cannot use leave-one-out CV with method %s"
229  msgstr ""  msgstr ""
230    
231  msgid "rank = 0: variables are numerically constant"  msgid "rank = 0: variables are numerically constant"
232  msgstr ""  msgstr ""
233    
234  msgid "variables are collinear"  msgid "variables are collinear"
235  msgstr "변수들이 공선형관계에 있습니다"  msgstr "변수들이 공선형관계에 있습니다"
236    
237  msgid "'nu' must exceed 2"  msgid "'nu' must exceed 2"
238  msgstr "'nu'는 반드시 2를 넘어야 합니다"  msgstr "'nu'는 반드시 2를 넘어야 합니다"
239    
240  msgid "group means are numerically identical"  msgid "group means are numerically identical"
241  msgstr "그룹 평균들이 수치적으로 동일합니다"  msgstr "그룹 평균들이 수치적으로 동일합니다"
242    
243  msgid "object not of class \"lda\""  msgid "object not of class \"lda\""
244  msgstr "클래스 \"lda\"가 아닌 객체입니다"  msgstr "클래스 \"lda\"가 아닌 객체입니다"
245    
246  msgid "wrong number of variables"  msgid "wrong number of variables"
247  msgstr "변수들의 개수가 잘못되었습니다"  msgstr "변수들의 개수가 잘못되었습니다"
248    
249  msgid "variable names in 'newdata' do not match those in 'object'"  msgid "variable names in 'newdata' do not match those in 'object'"
250  msgstr "'newdata'내의 변수명들이 'object'내의 변수명들과 일치하지 않습니다"  msgstr "'newdata'내의 변수명들이 'object'내의 변수명들과 일치하지 않습니다"
251    
252  msgid "'breaks' must be strictly increasing"  msgid "'breaks' must be strictly increasing"
253  msgstr "'breaks'는 반드시 증가만을 해야 합니다"  msgstr "'breaks'는 반드시 증가만을 해야 합니다"
254    
255  msgid "'breaks' do not cover the data"  msgid "'breaks' do not cover the data"
256  msgstr ""  msgstr ""
257    
258  msgid "dim(W) is not correct"  msgid "dim(W) is not correct"
259  msgstr "dim(W)이 정확하지 않습니다"  msgstr "dim(W)이 정확하지 않습니다"
260    
261  msgid "'W' is not positive definite"  msgid "'W' is not positive definite"
262  msgstr "'W'는 positive definite가 아닙니다"  msgstr "'W'는 positive definite가 아닙니다"
263    
264  msgid "'data' has no 'terms' attribute"  msgid "'data' has no 'terms' attribute"
265  msgstr "'data'는 'terms'라는 속성이 없습니다"  msgstr "'data'는 'terms'라는 속성이 없습니다"
266    
267  msgid "formula specifies no response"  msgid "formula specifies no response"
268  msgstr ""  msgstr ""
269    
270  msgid "'object' has no 'call' component.  Updating not possible"  msgid "'object' has no 'call' component.  Updating not possible"
271  msgstr "'object'가 'call' 요소를 가지고 있지 않습니다.  가능하지 않은 업데이트입니다"  msgstr ""
272    "'object'가 'call' 요소를 가지고 있지 않습니다.  가능하지 않은 업데이트입니다"
273    
274  msgid "Response variable must be positive after additions"  msgid "Response variable must be positive after additions"
275  msgstr ""  msgstr ""
276    
277  msgid "missing values are not allowed"  msgid "missing values are not allowed"
278  msgstr "결측값들은 허용되지 않습니다"  msgstr "결측값들은 허용되지 않습니다"
279    
280  msgid "'x' and 'y' must have the same number of rows"  msgid "'x' and 'y' must have the same number of rows"
281  msgstr "'x'와 'y'는 반드시 행의 개수와 같아야 합니다"  msgstr "'x'와 'y'는 반드시 행의 개수와 같아야 합니다"
282    
283  msgid "'quantile' must be at most %d"  msgid "'quantile' must be at most %d"
284  msgstr ""  msgstr ""
285    
286  msgid "'ps' must be at least 'p'"  msgid "'ps' must be at least 'p'"
287  msgstr ""  msgstr ""
288    
289  msgid "'lqs' failed: all the samples were singular"  msgid "'lqs' failed: all the samples were singular"
290  msgstr ""  msgstr ""
291    
292  msgid "missing or infinite values are not allowed"  msgid "missing or infinite values are not allowed"
293  msgstr "결측값 또는 무한한 값들은 허용되지 않습니다"  msgstr "결측값 또는 무한한 값들은 허용되지 않습니다"
294    
295  msgid "at least %d cases are needed"  msgid "at least %d cases are needed"
296  msgstr ""  msgstr ""
297    
298  msgid "'quantile' must be at least %d"  msgid "'quantile' must be at least %d"
299  msgstr ""  msgstr ""
300    
301  msgid "at least one column has IQR 0"  msgid "at least one column has IQR 0"
302  msgstr "적어도 하나의 열이 IQR 0을 가집니다"  msgstr "적어도 하나의 열이 IQR 0을 가집니다"
303    
304  msgid "'x' is probably collinear"  msgid "'x' is probably collinear"
305  msgstr ""  msgstr ""
306    
307  msgid "all variables must be factors"  msgid "all variables must be factors"
308  msgstr "모든 변수들이 요인형이어야 합니다"  msgstr "모든 변수들이 요인형이어야 합니다"
309    
310  msgid "factors in 'newdata' do not match those for 'object'"  msgid "factors in 'newdata' do not match those for 'object'"
311  msgstr "'newdata'에 있는 요인들이 'object'에 있는 요인들과 일치하지 않습니다"  msgstr "'newdata'에 있는 요인들이 'object'에 있는 요인들과 일치하지 않습니다"
312    
313  msgid "'newdata' is not of the right length"  msgid "'newdata' is not of the right length"
314  msgstr "'newdata'의 길이가 올바르지 않습니다"  msgstr "'newdata'의 길이가 올바르지 않습니다"
315    
316  msgid "'X' must be a numeric or complex matrix"  msgid "'X' must be a numeric or complex matrix"
317  msgstr "'X'는 반드시 수치형 또는 복소수형 행렬이어야 합니다"  msgstr "'X'는 반드시 수치형 또는 복소수형 행렬이어야 합니다"
318    
319  msgid "incompatible arguments"  msgid "incompatible arguments"
320  msgstr ""  msgstr ""
321    
322  msgid "'Sigma' is not positive definite"  msgid "'Sigma' is not positive definite"
323  msgstr "'Sigma'는 positive definite가 아닙니다"  msgstr "'Sigma'는 positive definite가 아닙니다"
324    
325  msgid "'theta' must be given"  msgid "'theta' must be given"
326  msgstr "'theta'는 반드시 주어져야 합니다"  msgstr "'theta'는 반드시 주어져야 합니다"
327    
328  msgid "negative values not allowed for the negative binomial family"  msgid "negative values not allowed for the negative binomial family"
329  msgstr "negative binomial 페밀리에서 허용되지 않는 음의 값들입니다"  msgstr "negative binomial 페밀리에서 허용되지 않는 음의 값들입니다"
330    
331  msgid "tests made without re-estimating 'theta'"  msgid "tests made without re-estimating 'theta'"
332  msgstr "'theta'를 재추정하지 않은 상태에서 만들어진 테스트들입니다"  msgstr "'theta'를 재추정하지 않은 상태에서 만들어진 테스트들입니다"
333    
334  msgid "only Chi-squared LR tests are implemented"  msgid "only Chi-squared LR tests are implemented"
335  msgstr "오로지 Chi-squared LR 테스트들만이 구현되어 있습니다"  msgstr "오로지 Chi-squared LR 테스트들만이 구현되어 있습니다"
336    
337  msgid "not all objects are of class \"negbin\""  msgid "not all objects are of class \"negbin\""
338  msgstr "모든 객체들이 클래스 \"negbin\"는 아닙니다"  msgstr "모든 객체들이 클래스 \"negbin\"는 아닙니다"
339    
340  msgid "unimplemented method: %s"  msgid "unimplemented method: %s"
341  msgstr "구현되지 않은 메소드입니다: %s"  msgstr "구현되지 않은 메소드입니다: %s"
342    
343  msgid "Initial fit:"  msgid "Initial fit:"
344  msgstr ""  msgstr ""
345    
346  msgid "Initial value for 'theta': %f"  msgid "Initial value for 'theta': %f"
347  msgstr "다음은 'theta'에 대한 초기값입니다: %f"  msgstr "다음은 'theta'에 대한 초기값입니다: %f"
348    
349  msgid "alternation limit reached"  msgid "alternation limit reached"
350  msgstr ""  msgstr ""
351    
352  msgid "'theta' must be specified"  msgid "'theta' must be specified"
353  msgstr "'theta'는 반드시 지정되어야 합니다"  msgstr "'theta'는 반드시 지정되어야 합니다"
354    
355  msgid "\"%s\" link not available for negative binomial family; available links are \"identity\", \"log\" and \"sqrt\""  msgid ""
356    "\"%s\" link not available for negative binomial family; available links are "
357    "\"identity\", \"log\" and \"sqrt\""
358  msgstr ""  msgstr ""
359    
360  msgid "estimate truncated at zero"  msgid "estimate truncated at zero"
361  msgstr ""  msgstr ""
362    
363  msgid "theta.ml: iter"  msgid "theta.ml: iter"
364  msgstr "theta.ml: iter"  msgstr "theta.ml: iter"
365    
366  msgid "theta ="  msgid "theta ="
367  msgstr "theta ="  msgstr "theta ="
368    
369  msgid "extra arguments discarded"  msgid "extra arguments discarded"
370  msgstr ""  msgstr ""
371    
372  msgid "at least 3 distinct 'x' values are needed"  msgid "at least 3 distinct 'x' values are needed"
373  msgstr "적어도 3개의 다른 'x'값들이 필요합니다"  msgstr "적어도 3개의 다른 'x'값들이 필요합니다"
374    
375  msgid "an intercept is needed and assumed"  msgid "an intercept is needed and assumed"
376  msgstr ""  msgstr ""
377    
378  msgid "response must be a factor"  msgid "response must be a factor"
379  msgstr "response는 반드시 요인이어야 합니다"  msgstr "response는 반드시 요인이어야 합니다"
380    
381  msgid "response must have 3 or more levels"  msgid "response must have 3 or more levels"
382  msgstr "response는 반드시 세개 이상의 레벨들을 가지고 있어야 합니다"  msgstr "response는 반드시 세개 이상의 레벨들을 가지고 있어야 합니다"
383    
384  msgid "attempt to find suitable starting values failed"  msgid "attempt to find suitable starting values failed"
385  msgstr "적절한 시작점들을 찾지 못했습니다"  msgstr "적절한 시작점들을 찾지 못했습니다"
386    
387  msgid "design appears to be rank-deficient, so dropping some coefs"  msgid "design appears to be rank-deficient, so dropping some coefs"
388  msgstr ""  msgstr ""
389    
390  msgid "'start' is not of the correct length"  msgid "'start' is not of the correct length"
391  msgstr "'start'의 길이가 올바르지 않습니다"  msgstr "'start'의 길이가 올바르지 않습니다"
392    
393  msgid "Re-fitting to get Hessian"  msgid "Re-fitting to get Hessian"
394  msgstr ""  msgstr ""
395    
396  msgid "not a \"polr\" object"  msgid "not a \"polr\" object"
397  msgstr "\"polr\" 객체가 아닙니다"  msgstr "\"polr\" 객체가 아닙니다"
398    
399  msgid "anova is not implemented for a single \"polr\" object"  msgid "anova is not implemented for a single \"polr\" object"
400  msgstr "anova는 단일 \"polr\" 객체에 구현되어 있지 않습니다"  msgstr "anova는 단일 \"polr\" 객체에 구현되어 있지 않습니다"
401    
402  msgid "not all objects are of class \"polr\""  msgid "not all objects are of class \"polr\""
403  msgstr "모든 객체들이 클래스 \"polr\"는 아닙니다"  msgstr "모든 객체들이 클래스 \"polr\"는 아닙니다"
404    
405  msgid "models were not all fitted to the same size of dataset"  msgid "models were not all fitted to the same size of dataset"
406  msgstr ""  msgstr ""
407    
408  msgid "Parameter:"  msgid "Parameter:"
409  msgstr "파라미터:"  msgstr "파라미터:"
410    
411  msgid "down"  msgid "down"
412  msgstr ""  msgstr ""
413    
414  msgid "up"  msgid "up"
415  msgstr ""  msgstr ""
416    
417  msgid "profiling has found a better solution, so original fit had not converged"  msgid ""
418  msgstr "프로파일링이 더 나은 해를 찾았으므로 초기의 적합은 수렴하지 않았음을 의미합니다"  "profiling has found a better solution, so original fit had not converged"
419    msgstr ""
420    "프로파일링이 더 나은 해를 찾았으므로 초기의 적합은 수렴하지 않았음을 의미합니"
421    "다"
422    
423  msgid "weighted fits are not supported"  msgid "weighted fits are not supported"
424  msgstr "weighted fits는 지원되지 않습니다"  msgstr "weighted fits는 지원되지 않습니다"
425    
426  msgid "some group is too small for 'qda'"  msgid "some group is too small for 'qda'"
427  msgstr "일부 그룹은 'qda'에 너무 작습니다"  msgstr "일부 그룹은 'qda'에 너무 작습니다"
428    
429  msgid "rank deficiency in group %s"  msgid "rank deficiency in group %s"
430  msgstr ""  msgstr ""
431    
432  msgid "object not of class \"qda\""  msgid "object not of class \"qda\""
433  msgstr "클래스 \"qda\"가 아닌 객체입니다"  msgstr "클래스 \"qda\"가 아닌 객체입니다"
434    
435  msgid "cannot have leave-one-out CV with 'newdata'"  msgid "cannot have leave-one-out CV with 'newdata'"
436  msgstr ""  msgstr ""
437    
438  msgid "'x' is singular: singular fits are not implemented in 'rlm'"  msgid "'x' is singular: singular fits are not implemented in 'rlm'"
439  msgstr ""  msgstr ""
440    
441  msgid "invalid 'test.vec'"  msgid "invalid 'test.vec'"
442  msgstr "유효하지 않은 'test.vec'입니다"  msgstr "유효하지 않은 'test.vec'입니다"
443    
444  msgid "length of 'weights' must equal number of observations"  msgid "length of 'weights' must equal number of observations"
445  msgstr "'weights'의 길이는 반드시 관측치의 개수와 같아야 합니다"  msgstr "'weights'의 길이는 반드시 관측치의 개수와 같아야 합니다"
446    
447  msgid "negative 'weights' value"  msgid "negative 'weights' value"
448  msgstr ""  msgstr ""
449    
450  msgid "some of ... do not match"  msgid "some of ... do not match"
451  msgstr "...의 일부가 일치하지 않습니다"  msgstr "...의 일부가 일치하지 않습니다"
452    
453  msgid "'init' method is unknown"  msgid "'init' method is unknown"
454  msgstr "'init' 메소드를 알 수 없습니다"  msgstr "'init' 메소드를 알 수 없습니다"
455    
456  msgid "'c' must be at least 1.548 and has been ignored"  msgid "'c' must be at least 1.548 and has been ignored"
457  msgstr ""  msgstr ""
458    
459  msgid "'method' is unknown"  msgid "'method' is unknown"
460  msgstr "'method'를 알 수 없습니다"  msgstr "'method'를 알 수 없습니다"
461    
462  msgid "'rlm' failed to converge in %d steps"  msgid "'rlm' failed to converge in %d steps"
463  msgstr ""  msgstr ""
464    
465  msgid "'coef' must define a contrast, i.e., sum to 0"  msgid "'coef' must define a contrast, i.e., sum to 0"
466  msgstr "'coef'는 반드시 합이 0이되도록 contrast를 정의해야 합니다"  msgstr "'coef'는 반드시 합이 0이되도록 contrast를 정의해야 합니다"
467    
468  msgid "'coef' must have same length as 'contrast.obj'"  msgid "'coef' must have same length as 'contrast.obj'"
469  msgstr "'coef'는 반드시 'contrast.obj'와 같은 길이를 가져야 합니다"  msgstr "'coef'는 반드시 'contrast.obj'와 같은 길이를 가져야 합니다"
470    
471  msgid "each element of '%s' must be logical"  msgid "each element of '%s' must be logical"
472  msgstr "'%s'의 각 요소는 반드시 논리적이어야 합니다"  msgstr "'%s'의 각 요소는 반드시 논리적이어야 합니다"
473    
474  msgid "the contrast defined is empty (has no TRUE elements)"  msgid "the contrast defined is empty (has no TRUE elements)"
475  msgstr ""  msgstr ""
476    
477  msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast (sum to zero)"  msgid "columns of 'contrast.obj' must define a contrast (sum to zero)"
478  msgstr "'contrast.obj'의 열들은 합이 0이되도록 contrast를 정의해야 합니다"  msgstr "'contrast.obj'의 열들은 합이 0이되도록 contrast를 정의해야 합니다"
479    
480  msgid "\"gradient\" attribute missing"  msgid "\"gradient\" attribute missing"
481  msgstr "\"gradient\" 속성이 빠져있습니다"  msgstr "\"gradient\" 속성이 빠져있습니다"
482    
483  msgid "\"hessian\" attribute missing"  msgid "\"hessian\" attribute missing"
484  msgstr "\"hessian\" 속성이 빠져있습니다"  msgstr "\"hessian\" 속성이 빠져있습니다"
485    
486  msgid "regression apparently linear"  msgid "regression apparently linear"
487  msgstr ""  msgstr ""
488    
489  msgid "Infs not allowed in 'd'"  msgid "Infs not allowed in 'd'"
490  msgstr "'d'에 허용되지 않는 Inf입니다"  msgstr "'d'에 허용되지 않는 Inf입니다"
491    
492  msgid "an initial configuration must be supplied if there are NAs in 'd'"  msgid "an initial configuration must be supplied if there are NAs in 'd'"
493  msgstr "'d'에 NA가 있다면 초기설정이 반드시 제공되어야 합니다"  msgstr "'d'에 NA가 있다면 초기설정이 반드시 제공되어야 합니다"
494    
495  msgid "'use.start' cannot be used with R's version of 'glm'"  msgid "'use.start' cannot be used with R's version of 'glm'"
496  msgstr "'use.start'는 R의 'glm'버전과 함께 쓰일 수 없습니다"  msgstr "'use.start'는 R의 'glm'버전과 함께 쓰일 수 없습니다"
497    
498  msgid "AIC is not defined for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"  msgid "AIC is not defined for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"
499  msgstr "이 모델에 대해서 AIC는 정의되어 있지 않아 'stepAIC'를 구할 수 없습니다"  msgstr "이 모델에 대해서 AIC는 정의되어 있지 않아 'stepAIC'를 구할 수 없습니다"
500    
501  msgid "AIC is -infinity for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"  msgid "AIC is -infinity for this model, so 'stepAIC' cannot proceed"
502  msgstr "이 모델에 대한 AIC가 음의 무한값을 가지므로 'stepAIC'를 구할 수 없습니다"  msgstr ""
503    "이 모델에 대한 AIC가 음의 무한값을 가지므로 'stepAIC'를 구할 수 없습니다"
504    
505  msgid "0 df terms are changing AIC"  msgid "0 df terms are changing AIC"
506  msgstr ""  msgstr ""
507    
508  msgid "AIC undefined for REML fit"  msgid "AIC undefined for REML fit"
509  msgstr "REML 적합에 정의되지 않은 AIC입니다"  msgstr "REML 적합에 정의되지 않은 AIC입니다"
510    
511  msgid "'nbins' must result in a positive integer"  msgid "'nbins' must result in a positive integer"
512  msgstr "'nbins'는 반드시 결과적으로 양의 정수를 주어야 합니다"  msgstr "'nbins'는 반드시 결과적으로 양의 정수를 주어야 합니다"
513    
514  msgid "'h' must be strictly positive"  msgid "'h' must be strictly positive"
515  msgstr "'h'는 반드시 양수이어야만 합니다"  msgstr "'h'는 반드시 양수이어야만 합니다"
516    
517  msgid "uneven breaks with 'prob = FALSE' will give a misleading plot"  msgid "uneven breaks with 'prob = FALSE' will give a misleading plot"
518  msgstr ""  msgstr ""
519    
520  msgid "'x' has length zero"  msgid "'x' has length zero"
521  msgstr "'x'의 길이가 0입니다"  msgstr "'x'의 길이가 0입니다"
522    
523  msgid "no solution in the specified range of bandwidths"  msgid "no solution in the specified range of bandwidths"
524  msgstr "주어진 bandwidths의 범위내에 솔루션이 없습니다"  msgstr "주어진 bandwidths의 범위내에 솔루션이 없습니다"
525    
526  msgid "minimum occurred at one end of the range"  msgid "minimum occurred at one end of the range"
527  msgstr "range의 끝에서 최소값을 찾았습니다"  msgstr "range의 끝에서 최소값을 찾았습니다"
528    
529  msgid "using the %d/%d row from a combined fit"  msgid "using the %d/%d row from a combined fit"
530  msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit"  msgid_plural "using the %d/%d rows from a combined fit"
531  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
532    
533  msgid "group %s is empty"  msgid "group %s is empty"
534  msgid_plural "groups %s are empty"  msgid_plural "groups %s are empty"
535  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
536    
537  msgid "variable %s appears to be constant within groups"  msgid "variable %s appears to be constant within groups"
538  msgid_plural "variables %s appear to be constant within groups"  msgid_plural "variables %s appear to be constant within groups"
539  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
540    
541  msgid "only %d set, so all sets will be tried"  msgid "only %d set, so all sets will be tried"
542  msgid_plural "only %d sets, so all sets will be tried"  msgid_plural "only %d sets, so all sets will be tried"
543  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
544    
545  msgid "%d missing observation deleted"  msgid "%d missing observation deleted"
546  msgid_plural "%d missing observations deleted"  msgid_plural "%d missing observations deleted"
547  msgstr[0] ""  msgstr[0] ""
548    
549  msgid "%d row with zero weights not counted"  msgid "%d row with zero weights not counted"
550  msgid_plural "%d rows with zero weights not counted"  msgid_plural "%d rows with zero weights not counted"
551  msgstr[0] "가중치를 가지지 않는 %d행은 세어지지 않습니다"  msgstr[0] "가중치를 가지지 않는 %d행은 세어지지 않습니다"

Legend:
Removed from v.1503  
changed lines
  Added in v.1518

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge