SCM

SCM Repository

[ihelp] Diff of /src/manual/rw-FAQ-ko.po
ViewVC logotype

Diff of /src/manual/rw-FAQ-ko.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 1866, Sat Mar 7 02:21:09 2015 UTC revision 1867, Sat Mar 7 02:23:52 2015 UTC
# Line 2205  Line 2205 
2205  #: rw-FAQ.texi:968  #: rw-FAQ.texi:968
2206  #, no-wrap  #, no-wrap
2207  msgid "I want R in English!"  msgid "I want R in English!"
2208  msgstr ""  msgstr "R을 영어로 설치하기 원합니다!"
2209    
2210  #  #
2211  #. type: node  #. type: node
# Line 2215  Line 2215 
2215  #: rw-FAQ.texi:1005  #: rw-FAQ.texi:1005
2216  #, no-wrap  #, no-wrap
2217  msgid "I want to run R in Chinese/Japanese/Korean"  msgid "I want to run R in Chinese/Japanese/Korean"
2218  msgstr ""  msgstr "R을 중국어/일본어/한국어로 실행하기 원합니다."
2219    
2220  #  #
2221  #. type: node  #. type: node
# Line 2225  Line 2225 
2225  #: rw-FAQ.texi:1019  #: rw-FAQ.texi:1019
2226  #, no-wrap  #, no-wrap
2227  msgid "I selected English for installation but R runs in Chinese"  msgid "I selected English for installation but R runs in Chinese"
2228  msgstr ""  msgstr "설치는 영어를 선택하였으나 R이 중국어로 실행됩니다."
2229    
2230  #  #
2231  #. type: node  #. type: node
# Line 2235  Line 2235 
2235  #: rw-FAQ.texi:1042  #: rw-FAQ.texi:1042
2236  #, no-wrap  #, no-wrap
2237  msgid "I would like to be able to use Japanese fonts"  msgid "I would like to be able to use Japanese fonts"
2238  msgstr ""  msgstr "일본어 폰트를 사용 가능하게 하고 싶습니다."
2239    
2240  #  #
2241  #. type: node  #. type: node
# Line 2245  Line 2245 
2245  #: rw-FAQ.texi:1055  #: rw-FAQ.texi:1055
2246  #, no-wrap  #, no-wrap
2247  msgid "I don't see characters with accents at the R console"  msgid "I don't see characters with accents at the R console"
2248  msgstr ""  msgstr "R 콘솔에서 악센트 부호 문자를 찾을 수 없습니다."
2249    
2250  #  #
2251  #. type: node  #. type: node
# Line 2254  Line 2254 
2254  #: rw-FAQ.texi:1055  #: rw-FAQ.texi:1055
2255  #, no-wrap  #, no-wrap
2256  msgid "The dialog buttons are not translated"  msgid "The dialog buttons are not translated"
2257  msgstr ""  msgstr "대화버튼이 번역되어 있지 않습니다."
2258    
2259  #  #
2260  #. type: section  #. type: section
2261  #: rw-FAQ.texi:930  #: rw-FAQ.texi:930
2262  #, no-wrap  #, no-wrap
2263  msgid "The installer does not offer my language."  msgid "The installer does not offer my language."
2264  msgstr ""  msgstr "설치프로그램이 내 언어를 지원하지 않습니다."
2265    
2266  #  #
2267  #. type: Plain text  #. type: Plain text
# Line 2273  Line 2273 
2273  "Polish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Russian, Slovenian, "  "Polish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Russian, Slovenian, "
2274  "Spanish (Spain)  and Ukranian."  "Spanish (Spain)  and Ukranian."
2275  msgstr ""  msgstr ""
2276    "제한된 언어들만 지원되고 있습니다. 현재는 카탈로니아어, "
2277    "중국어(간체와 번체), 체코어, 덴마크어, 네덜란드어, 핀란드어, 불어, "
2278    "독일어, 그리스어, 히브리어, 헝가리어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 노르웨이어, "
2279    "폴란드어, 포르투갈어(브라질), 포르투갈어(포르투갈), 러시아어, 슬로베니아어, "
2280    "스페인어(스페인)와 우크라이나어 입니다."
2281    
2282    
2283  #  #
2284  #. type: section  #. type: section
2285  #: rw-FAQ.texi:957  #: rw-FAQ.texi:957
2286  #, no-wrap  #, no-wrap
2287  msgid "I want R in English (and not in French/Chinese/...)!"  msgid "I want R in English (and not in French/Chinese/...)!"
2288  msgstr ""  msgstr "R을 영어로 원합니다(불어/중국어/…가 아닌)!"
2289    
2290  #  #
2291  #. type: Plain text  #. type: Plain text
# Line 2287  Line 2293 
2293  msgid ""  msgid ""
2294  "The default behaviour of R is to try to run in the language you run Windows "  "The default behaviour of R is to try to run in the language you run Windows "
2295  "in."  "in."
2296  msgstr ""  msgstr "R은 디폴트(default)로 윈도우와 동일한 언어로 운영되도록 설정 되어있습니다."
2297    
2298  #  #
2299  #. type: Plain text  #. type: Plain text
# Line 2298  Line 2304 
2304  "native language, but not R.  To do so, set @code{LANGUAGE=en} as discussed "  "native language, but not R.  To do so, set @code{LANGUAGE=en} as discussed "
2305  "in Q2.2 and Q2.15, or in the @file{Rconsole} file."  "in Q2.2 and Q2.15, or in the @file{Rconsole} file."
2306  msgstr ""  msgstr ""
2307    "분명히 어떤 사용자들은 윈도우가 특정한 언어에 묶여있어 선택권이 없는 경우 "
2308    " 또는 윈도우는 모국어로 사용하기 원하지만 R은 그렇지 않을 수 있습니다. 그렇다면 Q2.2와 Q2.15에서 논의된 것처럼 @code{LANGUAGE=en}으로 설정하시거나,"
2309    " @file{Rconsole} file에 설정하시면 됩니다."
2310    
2311  #  #
2312  #. type: section  #. type: section
2313  #: rw-FAQ.texi:969  #: rw-FAQ.texi:969
2314  #, no-wrap  #, no-wrap
2315  msgid "I want to run R in Chinese/Japanese/Korean."  msgid "I want to run R in Chinese/Japanese/Korean."
2316  msgstr ""  msgstr "R을 중국어/일본어/한국어로 실행하기 원합니다."
2317    
2318  #  #
2319  #. type: Plain text  #. type: Plain text
# Line 2314  Line 2323 
2323  "but e.g.@: Western installations of Windows often do not have such support.  "  "but e.g.@: Western installations of Windows often do not have such support.  "
2324  "So we need to assume that your copy of Windows does."  "So we need to assume that your copy of Windows does."
2325  msgstr ""  msgstr ""
2326    "적합한 윈도우 버전은 동아시아(East Asian) 언어를 지원합니다만 "
2327    "예를 들어, 외국어로 설치된 윈도우(e.g.@: Western installations of Windows)는 종종 지원하지 않습니다. "
2328    "그래서 당신이 사용하고 있는 윈도우가 그런지 생각해볼 필요가 있습니다."
2329    
2330  #  #
2331  #. type: Plain text  #. type: Plain text
# Line 2328  Line 2340 
2340  "@file{Rdevga} only applies to Windows graphics devices and not, say, to "  "@file{Rdevga} only applies to Windows graphics devices and not, say, to "
2341  "@code{pdf}.)"  "@code{pdf}.)"
2342  msgstr ""  msgstr ""
2343    "@command{Rterm.exe}와 @command{Rgui.exe}는 싱글 너비(single-width)와 더블 너비(double-width)"
2344    "문자를 지원합니다. @file{Rconsole} and @file{Rdevga}에서 적합한 폰트를 선택할 필요가 있습니다."
2345    "(@code{?Rconsole} 또는 파일 내 주석을 참조하세요: "
2346    "시스템 버전은 @file{etc} 폴더 안에 있습니다.); "
2347    "나중에 @code{Arial}을 @code{Arial Unicode MS}로 바꿀 수 있으며, "
2348    "@code{FixedSys}와 @code{MS Mincho} 폰트를 @file{Rconsole}에 설정 하도록 시도하였습니다.  (Note that "
2349    "(@file{Rdevga}는 윈도우 그래픽 파일(Windows graphics devices)에만 적용될 수 있음을 기억하시기 바랍니다. "
2350    "@code{pdf}와 같은 파일에는 적용되지 않습니다.)"
2351    
2352  #  #
2353  #. type: Plain text  #. type: Plain text

Legend:
Removed from v.1866  
changed lines
  Added in v.1867

root@r-forge.r-project.org
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.0  
Thanks to:
Vienna University of Economics and Business Powered By FusionForge